Искусство как язык – языки искусства. Государственная академия художественных наук и эстетическая теория 1920-х годов
Шрифт:
Все они в целом задумываются «как материалистическая теория истории искусств».
Декабрь, 20 – В связи с необходимостью «освещения истории немецкой эстетики… с точки зрения ее связи с эстетикой английской» Н. Д. Виноградову поручается прочтение доклада, посвященного «анализу эстетики Шефтсбери». Намечается также доклад, представляющий «общую сводку литературы по исследуемому в текущем году периоду немецкой эстетики».
Доклад на тему «Учение Шефтсбери о прекрасном» читается Н. Д. Виноградовым 5 февраля 1925 г. Впоследствии исследование английской эстетики продолжено им в докладе «Эстетические воззрения Хогарта» (другое название – «Эстетические принципы Уильяма Хогарта, изложенные в его трактате “Анализ красоты”», 7 октября 1926 г.).
Докладчиком по литературе, связанной
Декабрь, 30 – Комиссия по изучению проблемы художественной формы посвящает заседание (совместное с Подсекцией теоретической поэтики ЛС и МЛК) памяти скончавшегося летом (по некоторым данным, 30 июня) 1924 г. члена Комиссии М. М. Кенигсберга.
С докладами, посвященными покойному, выступают Б. В. Горнунг (статья под названием «Научные работы М. М. Кенигсберга» или «Научная деятельность М. М. Кенигсберга» [1193] ) и В. И. Нейштадт (статья «Человек новой культуры», подготовленная А. А. Реформатским [1194] ).
1193
Выдержки из упомянутого доклада см. в: Б. В. Горнунг. Записки о поколении 20-х годов… (Отрывок третий). С. 356–367.
О М. М. Кенигсберге см. также: Там же. С. 334, 345–348, 349, 354, 372; Л. В. Горнунг. Мои воспоминания. С. 173, 175–176; Т. Ф. Нешумова. Из комментариев к поэтическим текстам 1920–1930-х годов (Осип Мандельштам, Владислав Ходасевич, Дмитрий Усов, Борис Пастернак). С. 193, примеч. 31.
1194
Известен как «питомец Московского университета» (выпускник 1923 г.), один из «ушаковских мальчиков» и одновременно учеников Г. Г. Шпета, не скрывавший влияния на него трудов учителя. Как записывал он в дневнике в 1960–1970-х гг., «…следуя Декарту, все можно распутать. Спасибо Шпету и Асмусу, научивших… любить Декарта». А по другому его собственному (вероятно, не ранее 1960-х гг., но не позднее года 1970: именно тогда увидел свет написанный им очерк истории отечественной фонологии) признанию, «в утверждении принципов антипсихологизма и функционального понимания фонетики» в его школе «большую роль сыграли в 20-е гг. работы Г. Г. Шпета и Н. Ф. Яковлева» (цит. по: А. А. Реформатский. Из дневниковых записей 1969–1976 гг. С. 262; Он же. МФШ (Московская фонологическая школа). С. 342); см. также: Он же. Из истории отечественной фонологии (Очерк). II. Зарождение Московской фонологической школы. С. 14–34; В. М. Алпатов. Человек – словарь (Д. Н. Ушаков). С. 34; Т. Г. Винокур. Личность и научная судьба Дмитрия Николаевича Ушакова. С. 235.
По отчасти проясняющему вышесказанное сообщению В. А. Виноградова и В. И. Постоваловой, в 1923 г. А. А. Реформатский прослушал два семинара Г. Г. Шпета в Институте Слова: по Р. Декарту («От Декарта до наших дней») и феноменологической концепции Э. Гуссерля. Из трудов же Густава Густавовича наибольшее влияние на него оказали «Эстетические фрагменты», см. об этом: В. А. Виноградов. Александр Александрович Реформатский (1900–1978). С. 10, 17; В. И. Постовалова. «Лингвистика должна быть верна своему предмету и его онтологии»: философско-лингвистические размышления А. А. Реформатского о природе языка и науке о языке и их истоки. С. 81–84.
В мемуарах Б. В. Горнунга это имя упоминается в связи с машинописным журналом «Дружина»: «В противоположность “западническому” направлению “Гермеса” (в особенности) и “Гиперборея” (в несколько меньшей степени) журнал А. А. Реформатского, А. В. Чичерина, Н. М. Гайденкова и др[угих] “Дружина” имел ярко выраженный русофильский характер (с культом Есенина, Клюева, стихов Блока о России и… Ключевского). Мы в шутку называли эту “Дружину” “Лаптем”, но считали и его журналом нашего поколения» (Б. В. Горнунг. Записки о поколении 20-х годов. С. 379).
Вдова покойного Н. В. Кенигсберг-Волькенау [1195] зачитывает его неопубликованную статью «Проблема психологизма в языкознании».
Академия рассчитывает, что работы М. М. Кенигсберга «Стихологические этюды» [1196] и «Понятие внутренней формы у Антона Марти» [1197] «в скором времени» увидят свет «в составе первого тома “Трудов Комиссии”». [1198] Туда же должен войти некролог М. М. Кенигсберга, принадлежащий Б. В. Горнунгу [не опубликованы].
1195
О ней см.: Л. В. Горнунг. Мои воспоминания. С. 175–176; Б. В. Горнунг. Записки о поколении 20-х годов… С. 349; Т. Ф. Нешумова. Из комментариев к поэтическим текстам. С. 191–200.
1196
См.
1197
См. также: 1923, июнь, 26, и 1924, октябрь, 14.
1198
См. также: 1923, июнь, 26, 1924, октябрь, 14, 1925, январь, 27, и февраль, 6, 1926, февраль, 6, и май, 28, 1927, январь, 11, и февраль, 5.
Вновь к вопросу об издании трудов М. М. Кенигсберга Комиссия по изучению проблемы художественной формы возвращается 10 марта 1925 г. Б. В. Горнунг зачитывает подготовленную им к печати статью покойного «Анализ понятия “стих”», «в порядке обсуждения» которой единогласно принимается решение «признать необходимым» напечатание ее в сборнике «Проблема художественной формы» с предисловием Б. В. Горнунга, однако эти планы не осуществляются.
1924–1925
А. Г. Цирес пишет для «Энциклопедии художественной терминологии» статьи «Утилитаризм», «Сенсуализм», «Интенция», П. С. Попов – статьи «Вкус» и «Дух» и составляет словарь эстетических терминов у Шеллинга. [1199]
Б. В. Горнунг пишет для «Энциклопедии художественной терминологии» статью «Звук» (совместно с В. П. Зубовым) и готовит к печати статью М. М. Кенигсберга «Стихологические этюды», [1200] принятую Редкомом ГАХН.
1199
В 1924–1925 гг. Шеллингу были посвящены несколько докладов П. С. Попова в ФО. В том числе: «Тютчев и Шеллинг» (15 апреля 1924 г., пленарное заседание), в обсуждении которого приняли участие А. Ф. Лосев, Т. И. Райнов, Э. Г. Шноль и Г. Г. Шпет, и «Учение Шеллинга о символе в искусстве» (15 января 1925 г., комиссия по изучению истории эстетических учений), в дискуссии по которому выступили В. М. Жирмунский, А. Г. Габричевский и А. Л. Саккетти. См.: ГАХН. Отчет. 1921–1925. С. 20, 22, 117, 137; РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 14. Ед. хр. 5. Л. 34; Ед. хр. 10. Л. 64–64об.; Ед. хр. 14. Л. 21–21об., 23–23об.
О других докладах П. С. Попова о Шеллинге и шеллингианцах в ФО см.: 1925, февраль, 12, и 1926, декабрь, 9.
1200
См. также: 1924, декабрь, 30.
А. А. Губер пишет для «Энциклопедии художественной терминологии» статьи «Знак» и «Символ», В. П. Зубов – статьи «Звук» и «Ощущение», А. Ф. Лосев – статьи «Идея» и «Изображение» и представляет в Редакционный комитет ГАХН рукопись «Эстетика с диалектической точки зрения» объемом «около 10 печ[атных] листов».
М. И. Фабрикант продолжает работу над начатым еще в 1920 г. трудом об историко-художественных категориях; к печати готовятся главы «а) Периодизация, б) Ориентализм, в) Настроение».
Периодизация в истории искусства впоследствии становится темой его статьи для гахновской «Энциклопедии художественной терминологии» (зачитан в Терминологической комиссии СПИ 22 октября 1928 г.).
Он также готовит к печати и защищает в НИИАиИ при I МГУ диссертацию на тему «Психологические категории искусствознания»; работа с таким названием [1201] вносится в издательские планы ГАХН и исключается из них лишь в январе 1930 г.
1201
См. также: 1929–1930.
Ранее, 19 ноября 1923 г., М. И. Фабрикант читает доклад на тему «Категории искусствознания» на пленарном заседании СПИ РАХН; в возникшей затем дискуссии по нему участвуют И. Я. Корницкий и Д. С. Недович. См.: РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 3. Ед. хр. 6. Л. 15–15об., 17 (тезисы, автограф).
1925
Январь, 20 – Комиссия по изучению проблемы художественной формы заслушивает и обсуждает доклад В. М. Жирмунского «Вопросы русской акцентологии в связи с теорией стиха». В дискуссии по нему участвуют Б. И. Ярхо, А. М. Пешковский и Д. Н. Ушаков. [1202]
1202
Ранее (7 декабря 1924 г.) доклад на ту же тему и с тем же названием был сделан автором в Ленинградском ГИИИ. См.: Государственный институт истории искусств. 1912–1927. С. 50.
Январь, 26 – Комиссия по изучению художественной терминологии приступает к заслушиванию и обсуждению написанных статей.
Здесь появляются свои проблемы и свои трудности. Считая своей задачей издать словарь «возможно более популярный, понятный широкому кругу читателей», интересующихся вопросами искусства, комиссия признает в то же время необходимой «наиболее строгую научную работу над терминами». В связи с тем, что «ряд терминов проник в искусствоведение из обыденной жизни, из философии, психологии, даже математики, но применялись эти термины уже не в первоначальном смысле», необходимо в таких случаях «установить отличие одного и того же термина в применении к искусству от своего первого значения.