Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кёгэн. Японский средневековый фарс
Шрифт:

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Даймё — в суо, эбоси, с коротким мечом.

Слуга Таро — в хамбакама, подвязан узким поясом.

Прохожий — одет так же, как слуга.

Даймё. Я знатный даймё Хатиман. Имя у меня громкое, а слуга у меня всего один. Этого мне мало, и решил я нанять побольше. Позову-ка я слугу Таро и прикажу ему заняться этим... Эй, слуга Таро, где ты?

Слуга. Да здесь я, перед

вами.

Д а й м ё. Проворен, как я посмотрю. Позвал я тебя вот по какому делу. Одного слуги мне мало, и решил я еще нанять. Как смотришь ты на это?

Слуга. Ах, господин, лучше и придумать нельзя.

Д а и м ё. Сколько же человек нам нанять?

Слуга. Сколько? А это вашей милости видней.

Д а й м ё. Сколько же нанять? Наймем как раз в меру.

Слуг а. Сколько же?

Даймё. Тысячу.

С л у г а. Не многовато ли, ваша милость? И поселить-то их негде будет.

Д а й м ё. Разве в полях и горах мало места? Выгоним их, пусть себе живут на воле.

Слуга. Да никто вам тогда служить не станет.

Д а й м ё. Тогда наймем поменьше.

Слуга. Это другое дело.

Даймё. Что ж, сбросим и наймем как раз в меру.

Слуга. Сколько же?

Даймё. Хватит и пятисот.

Слуга. Сбросить-то вы сбросили, но, пожалуй, все равно, вам не по средствам.

Даймё. Не по средствам? Не прокормим что ли?

Слуга. Вот именно, ваша милость.

Д а й м ё. Мало ли воды в лесах и в горах?

Слуга. Ах, господин, будет ли тогда прок от них?

Даймё. Что ж, придется, видно, еще сбросить.

Слуга. Вот так-то лучше будет.

Даймё. Не к лицу мне, даймё, по мелочам размениваться. Сбрасывать так сбрасывать. Найму слуг как раз в меру.

Слуга. Сколько же?

Даймё. Двоих хватит.

Слуга. А не многовато ли? Сбросьте еще одного.

Даймё. Да нет, двоих вместе с тобой.

Слуга. Значит, всего одного наймем?

Даймё. Ну да.

Слуга. Это другое дело.

Даймё. А теперь, Таро, отправляйся на большую дорогу, встретишь подходящего человека — нанимай.

Слуга. Слушаюсь. Ну, я пошел.

Даймё. Иди, да скорее возвращайся.

Слуга. Ага.

Даймё. Ну, пошел!

Слуга [один]. Вот задачу-то задал. Пойду прямо к большой дороге, попадется подходящий человек — найму без промедления. А ведь подумаешь, и верно: все дела на мне одном лежат, за целый день присесть некогда, а с помощником я немножко отдохну. Вот и дорога. Сяду здесь и подожду.

Прохожий. Я житель восточных провинций. В жизни не видывал столицы и вот решил: пойду посмотрю на нее, а может, и служба найдется. Пойду потихоньку. Правду люди говорят: смолоду белый свет не исходишь — в старости и рассказать не о чем будет. Послушал я людей и пустился в путь.

Слуга. Кажется, идет тот,

кто мне нужен. Попробую заговорить с ним. Эй, эй, парень!

Прохожий. Вы меня? Чего изволите?

Таро. Откуда ты и куда идешь?

Прохожий. Службу ищу, за тем и в столицу иду.

Таро. Какая удача! Господин у меня даймё, и я замолвлю за тебя словечко.

Прохожий. Сделайте одолжение, замолвите.

Слуга. Пожалуй, сразу и пойдем к нему.

Прохожий. Слушаюсь.

Слуга. Скажи-ка, не обучен ли ты какому-нибудь

искусству?

Прохожий. Да как вам сказать... Кое-чему я обучен, но только сойдет ли это за искусство?

Слуга. А что ты умеешь?

Прохожий. Умею я стрелять из лука, играть в мяч, го и сугороку10, разбираюсь в поварском деле, обучен верховой езде, борьбе сумо и прочим видам единоборства.

Слуга. О, да ты, я вижу, мастер на все руки. Стоит мне рассказать об этом господину, и ты непременно понравишься ему. Поспешим, поспешим. Смотри, не заметили, как и пришли. Я доложу, а ты у ворот подожди.

Прохожий. Слушаюсь.

Слуга. Господин, вы дома? Это я.

Даймё. Кажется, слуга Таро вернулся. Таро, это ты?

Слуга. Як вашим услугам.

Д а й м ё. Ты уже пришел?

С л у г а. А как же. Только что вернулся.

Д а й м ё. Вот молодец! Ну как, привел нового слугу?

Слуга. Привел.

Д а й м ё. Где же ты его оставил?

Слуга. У ворот дожидается.

Даймё. Знаешь, начало решает дело, я буду с тобой говорить, да погромче, чтобы ему пыль с глаза пустить, а ты не оплошай, помогай мне.

Слуга. Слушаюсь.

Даймё [громко]. Эй, слуга Таро, ты здесь?

Слуга. Так точно, ваша милость.

Д а й м ё. Подай сюда походную скамеечку.

Слуга. Слушаюсь. Вот вам скамеечка.

Даймё fтихо]. Ну как, слышит он нас?

Слуга. Еще бы не слышать!

Даймё. Тогда иди к нему и скажи: мой господин только что пожаловал в большой зал, пойди представься. Если понравишься, будешь сразу допущен к нему, а нет — придется подождать. Так скажешь, да смотри, держись поважней!

Слуга. Слушаюсь. Эй, где ты там?

Прохожий. Здесь я дожидаюсь.

С л у г а. Господин мой только что в большой зал вышел, представься ему. Понравишься — сразу будешь допущен к нему, а не понравишься — придется подождать. Запомни это!

П р о х о ж и й. Слушаюсь.

Даймё. Эй, эй, слуга Таро, где ты?

Слуга. Чего изволите?

Даймё. Передай там самураям, нечего им бездельничать, пусть наконечники стрел почистят.

Слуга. Слушаюсь.

Даймё. А оруженосцам вели коней помыть, ту сотню, что на днях из Осю пригнали.

Слуга. Слушаюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2