Ключи от кадиллака
Шрифт:
Мейбл далеко до передачи характеров, чтобы в нарисованном ребенке он видел свою дочь. Ей далеко до такой степени передачи реальности. Она витает в облаках. Ей чужды темные краски, их контрасты с белыми, и такие яркие переливы, когда лучи солнца пронизывают черные тучи.
— Я напишу об этой картине, — сказал Ральф, — думаю, лучше ничего уже не найду.
Он отошел, чтобы сфотографировать ее, потом приблизил подпись, чтобы не забыть название и автора, и заодно прошерстить интернет по поводу новой звезды.
«Мисс Мей Линден»
Он
— Мисс Линден приехала с будущим мужем, — говорила Нелли, куда-то таща его. Впереди стояла группа людей, окруженных журналистами. Ральф заметил телевиденье, и среди журналистов — своего приятеля еще с сирийских времен. Он махнул ему рукой, но приятель был слишком занят, чтобы обратить на Ральфа внимание.
— Тут президент Франции, — шепнула Нелли, — пошли...
Ральф оказался практически за спиной у президента, и только охрана отделяла его от высокой персоны. Рядом с президентом стояла женщина с вьющимися светлыми волосами в скромном синем платье до самых лодыжек покрывающем ее тонкой тканью. Ее Ральф тоже видел со спины, но вздрогнул от странного сходства. Женщина опиралась о руку второго мужчины, с сединой в волосах, в клетчатом пиджаке, который мог позволить себе только художник.
— Мисс Линден к моему удовольствию оказалась моей старой знакомой, — говорил президент, а Ральф медленно стал обходить их компанию, но не для того, чтобы сделать кадр, а для того, чтобы убедиться, что он не обознался, — я очень рад, что она — главный претендент на высокий приз среди художников-живописцев.
Ральф спрятался за фотоаппарат.
— Мисс Линден, — а это ваши первые работы? — спросила миниатюрная блондинка.
— Нет, — услышал Ральф голос Мейбл, — раньше я писала в другом стиле. Но мистер Ричмон научил меня абсолютно другой живописи. Той, что вы видите на этих полотнах. На морском пейзаже я изобразила своих детей, и так долго возилась с картиной, что дети выросли и успели пойти в школу.
Журналисты засмеялись.
— Как вы познакомились с мистером Ричмоном?
Мейбл повернулась к своему спутнику. Это был высокий мужчина лет пятидесяти, подтянутый, и достаточно красивый. Светлые глаза с любовью смотрели на Мейбл.
— Он был моим преподавателем в Калифорнийской академии, — сказала Мейбл, — и он сумел заставить меня отказаться от моего старого стиля и выработать новый, тот, что вы можете теперь видеть.
Она говорила что-то еще, но Ральф, затерявшись в толпе журналистов, медленно отошел к стене, а потом нырнул в первую же дверь.
Ноги не держали его. Сердце колотилось так, что его начало тошнить. Он с трудом добрался до скамьи и сел, уронив фотоаппарат на колени. Руки его тряслись, будто он был сильно пьян.
— Ральф, что с тобой? — перед ним возникло испуганное лицо Нелли, — тебе плохо? Может тебе надо выпить? Ты такой бледный.
— Уйди, — сказал он,
Он вдохнул, но воздуха не хватило.
— Ральф, я вызову врача!
Он замотал головой. Резко поднялся, перекинул через плечо ремень от фотоаппарата.
— Просто оставь меня в покое. Навсегда! — сказал он, — Нелли, я уже говорил тебе, что не хочу с тобой встречаться.
Ему нужно было срочно выйти на улицу. Туда, где был воздух. Туда, где можно не думать. не видеть картины, где нарисованы его собственные дети, нарисованы под диктовку другого мужчины.
Кларк Ричмон.
Ральф уперся носом в надпись на стене. Поднял голову, и узрел картину, изображающую пасторальный пейзаж. Лошади, вдали дом... Это же ферма миссис Линден, понял он. Пока его не было, Мейбл завела себе нового мужа. Познакомила его с детьми. Возила на ферму. Делала ему тосты по утрам. А когда они уехали на выставку, хитрая старуха позвала его, чтобы он занимался с детьми. Чтобы... Он уперся рукой в стену. Чтобы он понял, что теряет.
Что уже потерял.
— Ральф, я все же вызову скорую, — услышал он голосок Нелли, — ты сейчас упадешь в обморок! Ты весь белый.
— Я просил тебя забыть мое имя! — рявкнул он так, что Нелли отшатнулась, — прошу тебя еще раз, иди к черту!
Она осталась на месте, и смотрела ему в след. Ральф выскочил из залы и бросился куда глаза глядят. Он бежал по Парижу, и вокруг мелькали знакомые места. Вот ресторан, где они сидели, счастливые от того, что встретились снова... А вот Эйфелева башня... Под которой он ждал ее в первый раз. Весь город принадлежал им... Когда-то давно. С тех пор прошло столько времени... с тех пор Мейбл ему изменила..
Глава 16
В отеле Риц было шумно и многолюдно, но Ральф быстро нашел номер Мейбл Ригарди. Она занимала его не одна. Кровь бросилась ему в голову, когда рядом с именем своей жены он увидел имя Кларка Ричмона. Они жили в одном номере, и Мейбл не стеснялась измены. Она вычеркнула его, Ральфа, из своей жизни, забыв сообщить, что наконец-то наигралась в него. Теперь у нее новая игрушка. Профессор, немолодой, но красивый, теперь он будет представлен родне, и его родня возьмет под покровительство, не давая самому ступить ни шагу. Цена свободы — любовь Мейбл.
Он отошел от стойки и сел в холле на скамью. Ему нужно было успокоиться прежде, чем подняться на третий этаж, где его жена изменяла ему, возможно, прямо сейчас.
Мейбл открыла дверь достаточно быстро. Брови ее поднялись, когда она увидела его, но губы дрогнули, от чего Ральф решил, что все же сумел ее удивить.
— Привет, — сказала она.
Он засунул руки в карманы. Глаза его смотрели на нее в упор, оценивая и тонкий пеньюар, и распущенные по плечам волосы. За окном было темно, и только сейчас Ральф понял, что уже достаточно поздно. Возможно, очень поздно.