Князь Полоцкий. Том I
Шрифт:
По словам купцов, они должны были вместе с родичами отправиться дальше, в словенский Кенугард, а от туда ещё дальше, на юг, выгодно расторговаться, закупиться дорогими южными товарами, и осенью вернуться обратно в Плоцк.
Но планам купцов было не суждено сбыться. Эсты, позарившись на плотно набитый трюм дорогих северных товаров, нашли повод, нарушили клятву, купцов зарезали, людей их перебили, а все товары забрали себе, не дойдя до оговоренного места самую малость. Часть товаров оставили в трюме снекки, часть переложили на свой корабль, который Рёнгвальд вчера
Произошло это почти три дня назад, и тут эсты углядели Морского змея. Их вождь решил, что сами боги благоволят им, и упускать возможность получить третий корабль, настоящий драккар, пусть и такой маленький, глупо. Кто же знал, что у нас команде аж четверо одарённых?
– А что же те купцы делали в свейской Бирке? – недоверчиво поинтересовался Геллир, – Я слышал, что в словенском Холмгарде можно купить те же северные товары, и за цену не хуже.
– Рыбья кость, меха, шкуры и прочее в Бирке дешевле, чем в Холмгарде, – проявил осведомлённость эст, – Купцы те рассказывали, что уже три раза так ходили. И каждый раз выгодно.
– А далеко ли от сюда до устья Дивы? – поинтересовался Рёнгвальд.
– День пути, – честно ответил эст.
Он очень старался быть полезным, и Рёнгвальд его потуги оценил. Ярл приказал дать пленникам чистой воды, накормить, перевязать раны, после чего лично проверил связывавшие их путы.
– Что теперь, ярл? – спросил Флоси, когда ничего не понимающих эстов побросали обратно в трюм.
– На румы, – коротко бросил Рёнгвальд, – Нельзя терять времени. Идём до Дивы.
Варяжские лодьи они увидели за бортом на утро следующего дня. Два корабля неспешно показались из утреннего тумана. Не меньше полусотни воинов. Ровные красные щиты плотно висели по обоим бортам, попутный ветер надувал белые тугие паруса, длинные крепкие вёсла пенили воду.
Оскаленная пасть деревянного дракона Морского змея только-только вошла в устье Дивы. Варяги, само собой, их заметили. Оба корабля одновременно ускорились, один быстро обогнул драккар Рёнгвальда по дуге, преграждая путь к отступлению. Второй, поравнявшись бортами, замедлился.
– Стой где стоишь, нурманский разбойник! – по-словенски заорал воин в простом, но добротном доспехе, с хорошим мечом на поясе. Рёнгвальд с интересом разглядывал его. Возрастом как старый Геллир, телосложением крепок, волосы светлые, подбородок выбрит, по бокам свисают такие же светлые усы. Держится твёрдо, смотрит дерзко, рука покоится на рукояти.
– Ярл, а да там же одни дренги, – вполголоса проговорил Геллир, указывая на сидевших на румах варяжской лодьи воинов. Рёнгвальд пригляделся. А ведь точно! Молодые, безбородые, помладше Сигурда, одеты кто во что. Мечи и брони только у пары, у того, что говорил, и у того, что держит кормило. Остальные вооружены кто чем.
– На втором драккаре не лучше, – так же вполголоса сказал подошедший сзади Флоси.
– Понятно тогда, почему они решили сначала говорить, а не сразу драться полезли, – усмехнулся Сигурд.
– На наш неполный десяток хватит и дренгов, – проворчал Геллир.
Рёнгвальд
– Я ярл Рёнгвальд, сын хёвдинга Олафа Могучего. Кто ты такой, и с чего ты взял, что я разбойник?
– Все вы нурманы – грабители и разбойники! – гневно раздувая ноздри, заорал в ответ всё тот же варяг, так и не соизволив представиться, – Не снекку ли торгового гостя Брячко, сына Лихо, ты, нурман, ведёшь по этой реке? И куда же, ответь на-милость, делся сам Брячко?
Рёнгвальд усмехнулся. Зло так усмехнулся. Носовая фигура дракона, за которую ярл держался одной рукой, начала медленно покрываться изморозью.
– Я не знаю никакого Брячко. И ты не ответил на мой вопрос, варяг, – с явной угрозой в голосе проговорил Рёнгвальд, – Кто ты и какое тебе дело до этой снекки?
– Я Светозар, военный вождь града Плоцка, – чеканя слова, отвечал варяг, – И эта снекка принадлежала моему родичу, торговому гостю Брячко, который не раз ходил к вам, нурманам, торговать. Где он и его люди?
– Они мертвы, – спокойно ответил Рёнгвальд.
– Как они умерли? Это ты их убил? – быстро спросил Светозар.
– Поверь мне, варяг. Я сам никогда не видел торгового гостя Брячко, сына Лихо. Тор и Ньёрд тому свидетели, я не убивал его.
Варяг задумался. Клятва была серьёзной. Потом спросил:
– Ты нет, а твои люди?
– И мои люди тоже.
– Как было?
– Эсты, – пояснил Рёнгвальд, улыбнувшись, – Торговый гость Брячко договорился с эстами, чтобы они сопровождали его от свейского города Бирка до устья этой прекрасной реки. Эсты нарушили договор, убили купца и его людей, а товар с кораблём забрали себе. После чего уже я побил эстов, и забрал снекку Брячка, мою законную добычу.
– У твоих слов есть свидетели? – недоверчиво спросил варяг.
– Сигурд, брат, приведи сюда эстов, – попросил Рёнгвальд. Связанные пленники появились перед ним меньше чем за минуту.
– Они твои, – сказал Рёнгвальд, – Эсты из тех, кто убивали твоего родича. Если ты правильно их спросишь, они подтвердят мои слова.
По тому как хищно раздувались ноздри варяга, и по враз побледневшему лицу эстов, стало ясно – спрашивать Светозар будет очень настойчиво. Рёнгвальду было всё равно. Боги всегда карают клятвопреступников. Эсты знали, на что шли, когда нарушали слово и убивали этого словенского купца.
– Твой дар щедр, ярл, – ответил варяг, пригладив усы, – Мне нужно немного времени, чтобы поподробнее расспросить его, и убедиться в верности твоих слов.
– Я бы с удовольствием взглянул на это, – проговорил Рёнгвальд.
Варяг кивнул.
С борта лодьи на Морского змея перебросили широкую доску. Сигурд с Флоси, по знаку Рёнгвальда, перегнали бледных как снег эстов к варягам, подгоняя особо упрямых тычками копий.
Драккар и обе лодьи причалили. Через пару минут на берегу весело полыхал небольшой костерок, в котором калилось железо, с понятными любому воину целями. Рёнгвальд наблюдал за приготовлениями с борта Морского змея. Высаживаться своим на берег он запретил. Мало ли.