Когда она искушает
Шрифт:
Еда подана. Как только персонал покидает зал, Дамиано встает и поднимает свой бокал, собираясь произнести тост. — Я должен сделать важное заявление.
Его взгляд останавливается на мне. — Но сначала я хочу сказать, как я счастлив, что моя сестра снова с нами.
Я улыбаюсь.
— Последние несколько месяцев были для тебя трудными, — продолжает он. — Ты потеряла кого-то важного для себя — Имоджен. Это была бессмысленная смерть. Должен признаться, что я провел много бессонных ночей, думая о том, что я буду делать, если ты никогда не вернешься ко мне. Это трудно представить.
Мы поднимаем бокалы и делаем по глотку. Валентина осторожно улыбается мне, а затем снова обращается к Дамиано. Мой брат явно не закончил свою речь.
Он крутит бокал, выражение его лица задумчивое. — Мартина, я вижу, что время, проведенное с Наполетано, оказало на тебя положительное влияние.
Джорджио бросает на меня взгляд, и у меня по щекам пробегает жар. Если бы только Дамиано знал, как именно мы проводили это время.
— Ты всегда будешь моей младшей сестрой, — говорит Дамиано, его глаза теплые, — но я должен смириться с тем, что ты уже взрослая. Твое сегодняшнее решение подтвердило это.
Мои глаза расширяются. Неужели он собирается сказать им об этом сейчас?
— Мартина согласилась выйти замуж за Маттео Грасси.
На мгновение воцаряется ошеломленная тишина, а затем что-то разбивается вдребезги.
— Мне очень жаль, — заикается Валентина, соскальзывая со своего места и собирая осколки своего бокала. — Я просто… не ожидала этого.
Дамиано бросается к ней. — Давай я тебе помогу.
Через стол Рас ухмыляется, но Джорджио застывает на месте. Сжав челюсти, он испепеляет меня взглядом, настолько горячим и яростным, что он может соперничать с адским огнем.
Когда он обжигает мне кожу, я начинаю сомневаться, что именно он знал о предлагаемом соглашении. Неужели он думал, что я откажусь? За его счет?
Я поджала губы и сузила глаза. Да пошел ты.
Мысль проносится мимо. Что-то опасное промелькнуло в его выражении, от чего у меня в животе заныло. Пока повар выходит из кухни с тряпкой, чтобы помочь Валентине вытереть вино, мы смотрим друг на друга.
Мне хочется закричать на него. Скажи что-нибудь, если тебе так не все равно. Но он этого не делает, и тогда все рассаживаются по местам.
— В последний раз я видел Маттео, когда он привел меня в пекарню своей бабушки, — говорит Рас. — Парень немного жестковат, но эта старушка была просто бесподобна. Они неплохая семья, Мартина.
— Спасибо, Рас.
Валентина протягивает руку и сжимает мое запястье.
— Поздравляю, — говорит она, но в ее голосе звучит неуверенность. — Когда ты сможешь познакомиться с женихом?
— Я не уверена. — Я обращаюсь за помощью
— Я поделюсь радостной новостью с отцом Маттео во время нашей следующей встречи через два дня, — говорит он, беря в руки столовые приборы. — Мы договоримся, что вы встретитесь вскоре после этого.
После того как Валентина и Рас поздравили меня, внимание всех присутствующих за столом переключается на Джорджио. Он гладит ладонью свой галстук. Поправляет запонки. Наконец, он говорит: — Я бы тщательно проверил этого мальчика, прежде чем соглашаться на их предложение.
Его голос сух, как кость.
— Рас уже проверил, — говорит Дамиано. — Я уверен, что он будет хорошей парой для Мартины.
— У меня есть доступ к источникам, которых нет у вас двоих. Было бы ошибкой идти на это, прежде чем я смогу поговорить с ними.
Напряжение окутывает стол.
— Ты хочешь сказать, что я плохо проверил парня, который хочет жениться на моей сестре? — резко говорит Дем.
Джорджио пожимает плечами, снова принимая вид полного спокойствия. — Разве ты не хочешь прикрыть все свои базы, когда речь идет о ней? Даже если это будет лишним, это не повредит.
Его примирительный тон заставляет Дамиано отступить. Мой брат переминается на своем месте, поджав губы, но затем кивает Джорджио. — Расскажи мне, что тебе удалось найти.
Рас хлопает Джорджио по спине. — Ты стал защищать Мартину, да? Твоя работа сделана, Наполетано. С нами она в безопасности, а скоро за ней будут следить люди ее мужа двадцать четыре семь часов в сутки.
Джорджио напрягся, и я остановилась на середине жевания. Неужели Рас пытается вывести его на чистую воду? Правая рука моего брата иногда проявляет склонность к озорству, но я хотел бы, чтобы он прекратил это. Я просто хочу, чтобы этот разговор закончился.
— Если предположить, что Наполетано не найдет на Маттео ничего порочащего, то, обеспечив этот союз, мы сможем пробиться к Сэлу, — говорит Дамиано.
Рас кивает. — Арест активов был вдохновляющим шагом, Наполетано. Моретти и Де Роза находятся в нескольких часах от разворота, я это чувствую. С ними у нас есть доступ ко всем слоям охраны Сала, кроме его самого близкого окружения.
— Калисто руководит этими людьми, — говорит Джорджио. — И он предан до мозга костей.
— Возможно, нам придется просто применить грубую силу, — заключает Дамиано.
Валентина бросает на него встревоженный взгляд. — Надеюсь, ты не собираешься в одиночку противостоять целой армии?
— Это будет максимум дюжина человек, — говорит Дамиано.
— Да, не волнуйся, Валентина, — говорит Рас. — Когда они увидят, кто перешел на нашу сторону, самые умные сложат оружие. Кровопролития будет меньше, чем в тот раз, когда ты послал меня в засаду на свою психованную сестру.
Валентина закатывает глаза. — Знаешь, ты так часто упоминаешь Джемму, что если бы я не знала тебя лучше, то подумала бы, что ты в нее влюбился.
Рас смеется.
— Влюблен? Нет, просто легкое восхищение тем, как кто-то может выглядеть так нормально, но при этом быть совершенно диким. — Он отпивает глоток вина. — Кстати, как она?