Когда ты желанна
Шрифт:
– Черт возьми, Селия, - пробормотал Саймон.
– Должны ли вы...
– Он с усилием сдержался, чтобы не продолжить.
Селия откинула голову, чтобы увидеть его лицо.
– Почему, лорд Саймон!
– воскликнула она, изображая удивление.
– Разве мы не договорились, сэр, разделить Лондон между нами? Вы должны были иметь несчастную половину. Знаете, нечестно делать мою половину несчастной тоже. Конечно, вы никогда не будете счастливы, если не сделаете кого-то еще несчастным.
Он позволил ей лепетать.
– Вставайте, - коротко распорядился он.
Ее
– Вы не можете отдавать мне приказы, лорд Саймон. Я не ваш офицер.
– Я разговаривал с вашим - как вы его назвали? Ваша садовая скамейка?
– Вы знакомы с моей садовой скамейкой?
– спросила она.
– Как вас зовут, юноша?
– Вы должны ответить, - ласково подсказала Селия.
– У вас нет чувства собственного достоинства, мистер Уэст?
Саймон потребовал объяснения, когда мальчик назвал свое имя.
– Мы просто немного повеселились, - заступилась Селия.
– Том новичок в полку.
– Приручаете его?
– усмехнулся Саймон.
– Боже, если бы он был одним из моих...
– Но это не так.
Саймон сжал губы.
– Нет. Он один из ваших.
Селия рассмеялась.
– Это правда, Том? Вы один из моих?
Том Уэст не колебался.
– Да, мисс Сент-Ли!
– воскликнул он.
– Спасибо, мисс Сент-Ли. Я так счастлив, - добавил он в порыве чувств.
– Никогда в жизни не был так счастлив.
Теперь Саймону было почти необходимо пнуть мальчишку, но он сдержался.
Селия сладко улыбнулась.
– Вот видите, лорд Саймон! Он счастлив.
– Он позорный чертов дурак!
– Это ваше мнение.
– А вы, мадам, пьяны.
Селия быстро огляделась. Все жадно прислушивались, но притворялись, что не слушают. Они все его боялись. Она подняла подбородок и уставилась на Саймона, ее глаза сверкали.
– Как вы смеете, - выдохнула она.
– Он оскорбил вас, мисс Сент-Ли?
– воскликнул Том Уэст.
– Если бы я не был на коленях в настоящее время, я бы защищал вас.
– Очень грубо подслушивать, мистер Уэст, - она ловко постучала его по ягодицам своим веером.
– Извините, мисс Сент-Ли!
– Я только хочу поговорить с вами, - не отставал Саймон.
– Вы можете пойти к черту, - прошипела она.
– Не будьте дурой, Селия, - посоветовал он.
– В ваших интересах услышать, что я скажу. Пройдемтесь со мной по комнате и выслушайте меня. Потом вы можете вернуться к разрушению себя и всех вокруг.
– Я не хочу прогуливаться с вами по комнате, - заявила она, ее голос звучал немного неустойчиво.
– Не хочу знать вас, или видеть вас, или слышать вас, или чувствовать ваш запах. Если вы продолжите надоедать мне, у меня не будет другого выбора, кроме как обратиться к руководству за помощью. Поскольку здесь нет мужчин, чтобы защитить мою честь, - яростно добавила она, оглядываясь вокруг.
– Но мисс Сент-Ли…
– Заткнитесь, Том - огрызнулась она. Саймону она холодно предложила: - Rouge ou noir, monsieur?
–
– Выбирайте, - сказала она, поднимая свой последний маркер.
– Красное или черное? Если вы выиграете, я пройдусь с вами по комнате. Проиграете, и вы должны уйти. Это справедливо, не правда ли?
– Черное.
– Конечно.
Она положила фишку на доску. Когда шарик из слоновой кости упал на дорожку, она пристально посмотрела на него.
– Двадцать семь, - объявил крупье.
– Красное.
– Разразившись неумеренным смехом, Селия в восторге захлопала в ладоши. Конечно, она не выиграла много денег, но получила свободу от одиозного человека, и это было хорошим выигрышом.
– Вы выиграли? – Фицкларенс вернулся к столу с шампанским.
– Да, выиграла, - похвасталась Селия, выхватывая бокал из его руки.
– До свидания, лорд Саймон, - она помахала ему пальцами.
– Расставание такая сладкая...
– Селия резко оборвала себя, задыхаясь.
– Джульетта!
– воскликнула она, вскакивая на ноги.
– Боже мой, пьеса! О, я должна немедленно вернуться домой! Клэр! Вы обещали.
– Я отвезу вас, - любезно предложил Саймон.
– Мы можем поговорить по дороге.
– Вы проиграли, мой лорд, - напомнила она ему.
– Я сказал, что ухожу. Мы можем уйти вместе.
Селия нахмурилась, но прежде чем она успела что-нибудь сказать, маленькое, худое существо в желтом атласе бросилось вперед, чтобы схватить Саймона за рукав.
– Прекрасный джентльмен!
– кричало на кокни существо под облаком густых черных волос.
– Я сделала, как ты велел. Теперь гони должок!
В комнате разразился смех, но Селия могла только смотреть в немом изумлении.
– И ты называешь себя джентльменом, - проворчала новая подруга лорда Саймона, вызывая еще больший смех у зрителей.
– Эй, над чем вы смеетесь?
– сердито спросила она.
– Я заработала эти башли, я заработала!
Они только смеялись сильнее.
– Вы знаете эту девушку, лорд Саймон?
– недоверчиво спросила Селия.
– Конечно, нет, - холодно ответил он.
– Кажется, она вас знает, - не поверила Селия.
– Позор, мой лорд! Да ведь она совсем ребенок!
Саймон посмотрел на Элизу.
– Я сказал тебе ждать снаружи, девочка. Вот, возьми свои деньги и иди, пока я не потерял самообладание.
– Сказав это, он бросил в нее горсть монет. С воем девушка упала на колени, чтобы подобрать деньги. Некоторые из посетителей, считая это отличной шуткой, начали бросать монеты девушке - к ее удовольствию.
Селия подумала, что это отвратительное зрелище.
– Прекратите!
– сердито обратилась она к окружающим.
– Этого вполне достаточно.
– Элиза продолжала собирать монеты, пока Селия не остановила ее.
– Подойдите, моя дорогая, - мягко сказала она, помогая ей подняться.