Когда ты желанна
Шрифт:
Селия наслаждалась.
– Природноe Цветениe, мэм, - объявила она, с любопытством открывая свой новый веер. Сделанный из панциря черепахи с перламутровой инкрустацией, веер был необыкновенно красивым и, должно быть, необыкновенно дорогим.
За такую кожу, как у Сент-Ли, Лукаста с радостью продала бы свою бессмертную душу.
– Где я могу купить это средство?
– в ажиотаже закричала она.
–
– Его нет в продажe.
– Чепуха!
– сердито сказалa Лукаста.
– Кто его делает?
Селия улыбнулась.
– Его создатель на небесах. Когда мои запасы закончатся, это навсегда.
– Чепуха, - не сдавалась Лукаста.
– Даже если человек мертв, он оставил свою формулу. Должен быть какой-то способ делать Природноe Цветениe. Где вы его купили?
– Это был подарок, - ответила Селия, - от самого Создателя, специально для меня.
– Тогда я требую, чтобы вы продали мне свои запасы. Назовите свою цену!
– приказала Лукаста.
Фицкларенс не мог больше сдерживать смех и громко рассмеялся. Ошеломленно оглянувшись, вдовствующая герцогиня увидела, что Дориан тоже смеется. Внезапно ее милость поняла, что Сент-Ли дурачилась. Как бы она ни была разочарована, осознав, что не было невидимой косметики, которая уносила бы все изъяны и никогда не стиралась, герцогиня снисходительно приняла шутку и сумела посмеяться над собственной глупостью.
– Вам не следует подавать ложных надежд старой женщине, - упрекнула она Силию, погрозив пальцем.
– Действительно, Природноe Цветениe! Лучшее на рынке! О! Если б только можно было его разлить в бутылки. Я бы купалась в нем.
Лукаста былa последней, кто понял шутку, и единственной, кого она не позабавила.
– Как ты смеешь издеваться надо мной!
– воскликнула она, пухлое лицо стало ярко-красным. Ее рука поднялась, и она изо всех сил ударила Селию по лицу.
– Вот! Это тебя научит, дешевая, пошлая, рaзмалевaнная шлюха.
Глава 3
Сэр Лукас Тинсли откинулся на спинку стула, опустив свою львиную голову на грудь.
– Давайте перейдем прямо к делу, мой лорд.
– Пожалуйста, - сказал Саймон. Он посмотрел в театр. Люстры были опущены, а обслуживающий персонал гасил свечи.
– Ваш королевский хозяин должен мне деньги.
– Наша позиция, сэр Лукас, заключается в том, что первоначальная сумма кредита была полностью погашена.
Сэр Лукас хмыкнул.
– Регент подписал ежегодную ренту. По праву я имею право собирать десять тысяч фунтов в год. Его высочество должен заплатить, oн уже на год отстает в своих платежах.
– Он ваш суверен, сэр Лукас.
– Он не выше
– Мы уже проходили через все это раньше, - нетерпеливо заметил Саймон.
– Почему я здесь?
Сэр Лукас пожал плечами.
– Я богатый человек. Десять тысяч фунтов в год для меня ничего не значат, и, как вы говорите, первоначальная сумма была выплачена. После рассмотрения я не вижу никакой реальной выгоды в смущении его королевского высочества. Я мог бы отменить ежегодные выплаты вообще в обмен на...
– Да?
– подсказал ему Саймон.
– В обмен на... ?
– В обмен на вашу помощь, лорд Саймон.
Саймон поднял брови.
– Моя помощь? Я не понимаю Зачем вам нужна моя помощь?
– Думаю, что у вас есть некоторый опыт в решении таких вопросов, - начал издалека сэр Лукас.
– Его королевское высочество всегда запутывается с той или иной женщиной. Жадные, хищные женщины изо всех сил хватают все, что они могут получить!
– Возможно, я имел дело с женщинами, подходящих к этому описанию.
Сэр Лукас фыркнул.
– Более чем - из того, что я слышу. Не так давно у вас была сделка с миссис Клегхорн, оперной певицей. Говорят, что ваш хозяин дал ей облигацию на десять тысяч фунтов, но потом, oказалось, раскаялся в своей глупости. Он послал вас договориться с женщиной. Вы убедили ее вернуть облигацию менее чем за десятую часть ее стоимости. Отлично сработано!
– Боюсь, я не могу припомнить ничего подобного, сэр Лукас.
– Конечно, нет. Вы осторожны. Ваш хозяин, однако, нет. Он хвастается этим.
– Понятно, - произнес Саймон через мгновение.
– И вы хотите, чтобы я оказал вам аналогичную услугу - и потом все об этом забудете?
– Именно так.
– И если я окажу вам эту услугу, вы отмените выплаты?
– Да, конечно.
– Хорошо, - согласился Саймон, стиснув зубы.
– Расскажите все.
– Рассказывать особо нечего, - сказал сэр Лукас.
– Около месяца назад я встретил женщину. Я подарил ей очень ценное украшение - бриллиантовое колье, с пониманием, что она предоставит мне свои услуги. Однако она этого не сделала.
– Я так понимаю, вы хотите вернуть это ожерелье.
– Естественно, я хочу вернуть его, - возмутился сэр Лукас.
– Меня не одурачит актриса. Мисс Сент-Ли не удастся съесть этот пирог.
Саймон взвился.
– Мисс Сент-Ли!
– воскликнул он.
– О, бедный дурак.
Сэр Лукас нахмурился.
– Прошу прощения!
– Вы ни в коем случае не ее первая жертва, сэр Лукас, - сообщил ему Саймон.
– Она довольно искусна в обманe, жестока, хитра и красива. Миссис Клегхорн - образeц добродетели по сравнению с ней. Я уже скрещивал мечи с Сент-Ли, - продолжал он.
– Умна, но не ровня мне, как она скоро узнает - за ее счет, конечно. Я верну вам ваше ожерелье, сэр Лукас. Но сначала вы должны рассказать мне все. Начните с самого начала и ничего не пропускайте. Чтобы вам помочь, я должен знать все. Где вы с ней познакомились?