Когда ты желанна
Шрифт:
– А я говорил тебе, - Берт Рeддл принял участие в акте, - что видел, как мисс Шримптон уехала за два дня до несчастного случая, и мисс Сара была с ней в ландо! Так что, мол, не могла мисс Сара быть в гробу. Но ты доказывала, что я был пьян.
– И ты был, Альберт Реддл, - объявила его жена чопорно.
– Не то, что он пьющий, Ваша милость, - поспешно добавила она, забирая ребенка у Сeлии.
– Нет, - серьезно сказал Дориан.
Селия присоединилась к Дориану за столом.
– Ну, вы оба были правы, - сказала
– Я уехала из Ашленcда с мисс Шримптон до несчастного случая, и, нет, это не было сделано должным образом.
– Ты когда-нибудь рассказывал кому-то, что видел, Реддл?
– спросил Дориан.
– Кроме миссис Реддл, я имею в виду.
– Нет, Ваша милость, - признался Реддл.
– Если моя жена не поверила мне, какой у меня был шанс? В любом случае, я подумал... ну, когда мы услышали, что мисс Сара умерла, я понял, что не мог видеть, как она уезжает. Я решил, что, должно быть, ошибся. И я не трогал ни капли спиртного с того дня.
– Oчень плохо, - сказал Дориан.
– Я мог бы выпить сейчас.
– Я тоже могла бы, - присоединилась Селия.
– Как вы думаете, кто в могиле, если это не мисс Сара?
– спросила миссис Реддл, сморщив лоб.
– Полагаю, одна из этих цыганок, хотя я бы не подумал, что какая-нибудь из них достаточно красива, чтобы ее приняли за нашу мисс Сару.
– Господи, надеюсь, нет, - воскликнула Селия.
– Дориан! Это возможно?
– Мы скоро узнаем, - сказал он.
– Нам придется открыть могилу. Больше ничего не остается.
– Только не в воскресенье, Ваша милость!
– воскликнула миссис Реддл, шокированная.
– Боюсь придется, миссис Реддл. Не волнуйся, моя дорогая, - добавил он, глядя через стол на Сeлию, которую внезапно затошнило.
– Ты будешь избавлена от всего этого. Я оставлю тебя в доме и сам пойду к викарию.
– Но куда вы уехали, мисс Сара?
– спросила миссис Реддл.
– Почему вы оставили нас? Где вы были все эти годы?
– Это не важно, миссис Реддл, - быстро сказал Дориан.
– Важно то, что мисс Сара вернулась к нам. Она дома, где и должна находиться.
– Во всяком случае, некоторое время, - пообещала Селия, улыбаясь. После завтрака она вернулась в коляску с Дорианом, и они завершили поездку к дому. Солнце уже взошло, и вид липовой аллеи, позолоченной рассветом, вызвал слезы на глазах Силии.
– Я никогда не думала, что увижу Ашлендс снова, - пробормотала она, вытирая глаза.
– Это даже красивее, чем я помню. Домик тоже прелестен. Какое счастливое место. И разве не замечательно, что Реддлы вспомнили меня?
– Я думал, ты хотела сохранить свою личность в секрете, моя дорогая.
– Да, я тоже так думала, - ответила Селия.
– Но нет, я хочу, чтобы меня помнили. Кроме того, совершенно очевидно, миссис Реддл сначала подумала, что я твоя любовница. Такого рода вещи, конечно, допустимы в Лондоне, но не в деревне! Я не хотела, чтобы она думала обо мне плохо.
Он рассмеялся.
– Мне все равно, что обо мне думают люди, - быстро добавила она.
– Но мне не хотелось бы, чтобы
Она рассмеялась, но Дориан не улыбнулся.
– Я бы не хотел, чтобы ты так шутила, моя дорогая.
Селия вздохнула.
– Извини. Ради тебя, я постараюсь быть леди, Дориан.
– Спасибо. Я не буду ждать, пока викарий нанесет мне визит. Я пойду к нему сейчас. Интересно, знал ли он тогда, что благословляет пустую могилу?
– Если там пусто, - сказала Селия, нервно дрожа. Пока они ехали в тишине, стадо оленей внезапно пронеслось по лужайке, напугав лошадей. Кучер был вынужден остановиться.
– Боже мой!
– закричала Селия, высунув голову в окно, чтобы посмотреть.
– Откуда они пришли?
– Я закрыл парк и нанял первоклассного егеря, - гордо ответил Дориан.
– Оленей становится все больше, дела идут довольно хорошо, я думаю.
– Да, - согласилась она.
– Великолепно!
– На Рождество я провожу пенни-лотерею, и какая-то счастливая семья получает месячный запас оленины.
Селия рассмеялась.
– Ах, деревенская жизнь!
– Они очень рады получить оленинy, - негодовал Дориан, - и деньги идут на церковь.
– Признай это, - сказала она.
– Ты не настоящий аристократ! В глубине души ты ничто иное, как деревенский олух! На самом деле, я думаю, ты был бы совершенно счастлив, если бы жил в сторожке с Реддлами. Ты, определенно, чувствовал себя весьма комфортно, сидя за кухонным столом.
– Как и ты, - парировал он.
– мисс Сара.
– Олений парк!
– заметила она, когда стадо исчезло, и экипаж продолжил свой путь дальше.
– Какие еще улучшения ты сделал? Должна сказать, что мне понравился туалет. Миссис Реддл очень гордится им и имеет на то веские основания.
– Я уверен, что она гордится им, - сказал Дориан.
– Я поставил три в главном доме: для слуг, для гостей и один для семьи. Кроме этого, дом остался почти таким же.
– Пока он говорил, экипаж проеxал мимо плотныx рядoв деревьев, и перед ними появился дом, шедевр барокко из желтого камня. Когда раннее утреннее солнце садилось на фронтоны и башенки, оно блестело как золотоe.
Селия затаила дыхание.
– Я мечтала об этом моменте, - прошептала она, слезы катились по ее щекам.
– Никогда не думала, что он сбудется. Это мой дом. Я никогда не чувствовала, что принадлежу другому месту.
Он нежно улыбнулся ей.
– Потому, что ты принадлежишь этому дому, Салли.
К этому времени слуг уже оповестили о возвращении герцога, и Хотчкисс, достойный, хотя и постаревший дворецкий, вышел приветствовать своего хозяина. Если Хотчкисс был удивлен, увидев, что его светлость выходит из желтой наемной кареты, он этого не показал.
Вкус ледяного поцелуя
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
рейтинг книги
Барон устанавливает правила
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Имперский Курьер
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
