Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда ты желанна
Шрифт:

– Ну, технически твои изумруды действительно принадлежат ему, - бессердечно напомнил Саймон.

– Он даже забрал мое обручальное кольцо. Смотри!
– сняв перчатку с левой руки, она показала ему свои голые пальцы.
– Он практически сорвал его с моего пальца. Это кольцо не покидало мою руку, с тех пор как твой отец надел его. Зачем Дориану делать это, если он не рассматривает брак?

– Разве ты не хочешь, чтобы он вступил в брак? В конце концов, ему нужен наследник. Ты не можешь одновременно и сохранить свой пирог, и съесть

его.

– Конечно, я хочу, чтобы он женился, - огрызнулась она.
– Но на ком? Не мисс Тинсли, конечно. Единственная женщина, в которой он проявил малейший интерес, это…

– Не говори этого!
– резко потребовал Саймон.

– Сент-Ли!

– Дориан не так глуп.

– Раньше я тоже так думала, - сказала его мать, - но ты не видел его сегодня утром. Он был как одержимый! Женщина очень красива. Твой брат может оказаться более восприимчив, чем я когда-либо думала. Кто знает, что эта женщина, возможно, убедила его сделать, с ее искусством и обаянием? Актриса!

– Она не посмеет!

– Не уверена. Если он настолько глуп, чтобы предложить ей брак, она не будет настолько глупа, чтобы отказать ему. Что нам делать, Саймон? Мы не можем оставаться в стороне, пока твой брат совершает самую большую ошибку в своей жизни! Их видели сегодня вместе на Пикадилли. Они могут быть на пути в Гретна-Грин!

– Успокойся. Он не повез бы ее в Шотландию. Он женился бы на ней по специальной лицензии, а это невозможно сделать за одну ночь. У нас есть время.

– Но что нам делать?

– Тебе лучше не знать, - ответил он.
– Мои методы могут быть несколько безжалостными.

– Хорошо!
– удовлетворенно сказала она.
– Убедись, что она наказанна за ее наглость.

– Поверь мне, мадам, она будет наказанна.

 

Глава 15

 

К концу второго акта Селия поспешила в свою гардеробную, чтобы переодеться в шелковое платье мисс Хардкасл. В следующей сцене Марлоу должен был по ошибке принять ее за привлекательную деревенскую служанку, уже приняв дом мистера Хардкасла за необычную деревенскую гостиницу.

– Проклятие!
– дико закричала она, хлопнув дверью.
– Ты видела это, Флад?
– Она села на диванчик, чтобы осмотреть свою обувь.
– Чарли Палмер наступил мнe на ногу в сцене! Он пнул меня в пятку - я совершенно уверена, что он сломал мой каблук. Я знаю, что он должен быть немного неловким, но... черт! Это не моя вина, что я выше его! Смотри! Он шатается!
– Подняв левую туфлю, она продемонстрировала, что каблук действительно расшатался.

Но это была не Флад, прошедшая сквозь муслиновый занавес, чтобы посмотреть на трагедию с каблуком.

– Ах! Вот настоящая Селия Сент-Лис, - сказал Саймон. Выйдя из ниши, он издевательски медленно аплодировал. Его глаза также насмехались над ней, даже когда он отметил, что, несмотря на ярость, она выглядела ослепительно красивой.

Он также заметил, что у нее на горле блестело колье из розовых бриллиантов.

– Никто из тех, кто когда-либо видел тебя на сцене, никогда бы не догадался, что ты на самом деле злобная и строптивая.

Селия сердито посмотрела на него.

– Чего ты хочешь? Как будто я не знаю, - добавила она с усмешкой.
– Ты хочешь того же, что хотят все мужчины. Боюсь, ты должен поторопиться. Мне надо сменить костюм, и мне еще нужно сходить в туалет.

– Не обольщайся, мадам. Я не пришел сюда, чтобы повторить ошибки прошлой ночи.

 Она мило улыбнулась.

– О, это правильно. Я совсем забыла! Ты теперь предпочитаешь девственниц. Боюсь, мисс Арчер сейчас на сцене, и она единственная девственница, которую мы имеем в данный момент.

– Кажется, в этом месте они редки как куриные зубы.

Сняв другую туфлю, она поднялась на ноги и прошла в чулках мимо муслинового занавеса. Не было никаких признаков ее вернoй Флад в нише.

– Я вижу, ты носишь ожерелье сэра Лукаса.

– Нет, мой лорд. Я ношу свое ожерелье. Где, черт возьми, моя костюмерша? Что ты с ней сделал, скотина?

– Я здесь, мадам!
– воскликнула Флад, входя через входную дверь.
– Я принесла вам другие туфли. И, конечно, Чарли Палмер получит от меня по ушам, потому что мерзавец сломал ваш каблук нарочно!
– Ирландка остановилась, увидев лорда Саймона.
– Что он здесь делает?
– осторожно спросила она, бросаясь в нишу.

– Не обращай на него внимания, Флад, - весело крикнула ей Селия.
– Просто иди сюда и помоги мне переодеться. Что ты хотел, мой лорд? Уверена, что-то важноe. Ты знаешь, Флад, лорд Саймон очень важный человек. Все, что он говорит и делает, имеет первостепенное значение. Просто спроси его! Знаешь, он служит принцу Уэльскому.

Глядя на Саймона, Флад быстро задернулa занавеску.

– Мне все равно, кому он служит. Он не должен находиться в вашей гардеробной, мадам.

– Но такие девушки, как я, должны уступать великим мужчинам, - сказала Селия.
– Мы должны быть очень осторожны, чтобы не обидеть их, иначе они погубят нас, бедных девушек. Кто у тебя на повестке дня сегодня вечером, лорд Саймон?
– позвала она.
– В прошлый раз меня беспокоил только торговец углем. Да ведь я не лягу ни под кого ниже виконта.

Саймон услышал шелест шелка, когда Флад начал расстегивать платье своей хозяйки.

– Я ищу своего брата, мисс Сент-Ли, - он с трудом сдерживал свой гнев.
– Ты видела его сегодня?

– В моей гардеробной?
– воскликнула Селия.
– Позор, лорд Саймон!

– Его нет в ложе сегодня вечером, - ответил он, - но ты уже это знаешь.

– Мне очень неприятно видеть пустую ложу, - призналась Селия, - хотя его подписка оплачена. Он мог бы, по крайней мере, одолжить ее другу на вечер!

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5