Кокон
Шрифт:
Джеймс внимательно слушал.
— Как организовывались поставки? Я так понимаю, для того, чтобы беспроблемно ввезти фиброксанол в страну, вам потребовалась бы помощь со стороны… хм… человека из сферы здравоохранения.
— Ну, у вас же наверняка есть на руках накладные, — Джастин нехотя вздохнул. — Ну, в общем, да… Наши ребята выступали как посредники, заказ был от человека из больницы Норсвуд. Они выписывали некоторое количество препарата, ну а нам доставались «излишки», которые списывают со складов.
— Списывают? — уточнил Джеймс.
— Да, — Джастин кивнул,
— Но чтобы это работало, нужен кто-то, кто понимает, как вести такие дела — уточнил Джеймс. — То есть врач.
— Хороший врач, — добавил Джастин. — Такой, который знает, что делать, чтобы никто не заметил. Этот человек не просто поставляет препарат. Он знает, как его смешивать, чтобы усилить эффект.
— Усилить эффект? — Джеймс жадно цеплялся за каждое слово.
Джастин пожал плечами, его взгляд стал более отстраненным.
— Ну, вы же сами видели, что он делает. Это не простая смесь, которую бадяжат чем только под руку попадется. Видно же, что тут над «рецептом» постарались знающие люди.
Джеймс почувствовал, как по спине пробежал холодок. Слова Джастина звучали обыденно, но их значение было пугающим.
— А имя? — наконец спросил он.
Джастин качнул головой.
— Не знаю. Он подписывался везде фальшивым, а лично я с ним никогда не встречался... Наверняка кто-то из «главных» с ним вживую знаком. Но мы лишь следовали его указаниям, а он казался человеком, который хорошо знал, что делал…
— Но это точно врач из больницы? — Сэвидж едва сдерживал свое нетерпение. Показания Скотта грозились наконец-то пролить свет на истинное положение дел, и теперь страх, что парень замкнется и не станет дальше сотрудничать, пульсом бил в висках.
Джастин вновь коротко устало кивнул.
— Ну а убийства? Кто стоял за ними и для чего они нужны?
— Убийства?.. —Скотт заморгал недоуменно. — Вы про Мотылька?..
— Про него… Не находишь странным, как полиция и ФБР вообще вышли на вас? Причем почти сразу же, как начались убийства, да еще и жертвы так или иначе были связаны с этим фиксалом… Нелли Уильямс, Шерил Мэйн, Челси Хэнсен…
Это заявление очень смутило Джастина. Несколько секунд ему потребовалось чтобы осознать сказанное и самому дойти до нужной мысли.
— Я уже говорил, что наши тут ни при чем, — заявил он, однако уверенности в голосе не было. — По крайней мере, никто об этом не упоминал… Да и подумайте сами — какой в этом смысл? Мы же сами себя подставили бы. За все время мы старались быть максимально тихими и незаметными, а если случалось… — парня вновь окатило дрожью, — заметать следы, обычно все подстраивалось как несчастный случай.
Джеймс продолжал смотреть, не отводя взгляда, заставив Джастина занервничать.
— Значит, Мотылек не имеет к вам никакого отношения?
— Нет, и если бы наши делали что-то подобное, не стал бы работать с такими, — резко бросил тот. — Этот человек, кем бы он ни был, просто маньяк.
Джеймс
— Хорошо, Джастин, я тебя понял, — Джеймс расслабился и отвел взгляд, давая Скотту передышку. Как только напряжение спало, тот тут же выдохнул. — А сам по себе фиброксанол действительно применяется? Это не фальшивка и не уловка? Потому что наши проверки не дали никаких упоминаний конкретных препаратов.
На этот вопрос парень крепко призадумался.
— Ну, насколько я знаю… Да. Вроде бы, его назначают, но это лишь действующее вещество. Лекарство может называться иначе, — пояснил он.
Джеймс кивнул и сделал несколько пометок в блокноте.
— Мэтт знал больше, — тихо вздохнул Джастин. — Но он не пойдет на сделку. Слишком гордый и упрямый.
— Увы, — согласился детектив, постукивая пальцами по столу и глядя на свои заметки. — Разумеется, мы попробуем сделать все возможное, чтобы он тоже…
Слова эхом отозвались в сознании Джеймса. Мэтт... Сейчас он лежал в больнице... в больнице, где работает тот самый врач.
Догадка цепенящим разрядом молнии пронзила его. Скотт заметил столь резкую перемену в поведении детектива, а Джеймс медленно поднялся, стараясь сохранить спокойствие.
— Джастин, ты дал мне многое, — сказал он, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Но, похоже, теперь мне нужно проверить еще одну зацепку.
Он повернулся к двери, но в последний момент остановился.
— Ты сделал правильный выбор. Не забывай об этом.
Парень слабо кивнул, но его взгляд оставался тяжелым, словно он сам не верил в услышанное. Джеймс же вышел из комнаты и тут же бросился к ближайшему телефону, чтобы связаться с Митчеллом и Картером. Время играло против них.
Джеймс поспешно набрал номер Билла, прижимая трубку плечом, пока сам быстро натягивал пальто. Звонки звучали мучительно долго, казалось, целую вечность. «Ну же, давай… возьми трубку…» — лихорадочно молил Сэвидж. Детектив терпеть не мог эти новомодные мобильные телефоны, установленные в патрульных машинах, но теперь был как никогда рад, ведь это была единственная возможность оперативно связаться с напарником. Только бы он был в машине…
— Сержант Митчелл на связи, — раздалось наконец-то в ухе. Как обычно, Билл звучал несколько лениво и даже сонно.
— Билл, слушай внимательно. Это важно, — перебил его Джеймс, стараясь говорить четко и быстро. — За Мэттом нужно следить. Не подпускай к нему никого, слышишь?
— Джеймс? Что происходит? — теперь в голосе Билла прорезалась тревога.
— Я думаю, его могут устранить. У Джастина был сообщник, кто-то из больницы. Если этот «кто-то» узнает, что Мэтт может заговорить, он попытается его убрать.