Командир полка
Шрифт:
* * *
Хаук сидел в палатке, где разместился личный состав караула. Рядом сидел Герман с книгой в руках. Несколько раз он поглядывал на Хаука, желая заговорить с ним, но все никак не решался. Наконец, подперев подбородок руками, он посмотрел Хауку прямо в глаза и признался, что нигде не может найти своего тракториста (так он называл водителя тягача).
– А ты везде посмотрел?
– спросил
– Везде.
– А Дальке ты не видел?
– Нет, но его я и не искал.
– Подожди минутку!
Хаук разбудил Шрайнера и послал его на поиски водителя и Дальке, а сам стал звонить по телефону Бауману.
– Может, пока не стоит беспокоиться?
– задумчиво произнес Герман.
Хаук покачал головой и сказал:
– Представь себе, что объявят тревогу, а твоего водителя нет, что тогда? Да и до границы отсюда рукой подать, кто знает, что может случиться.
Герман кивнул и разволновался еще больше. Вскоре вернулся Шрайер и доложил, что никого не нашел.
Вслед за Шрайером в палатку вошел Бауман.
– Что тут у вас стряслось?
– спросил он, позевывая.
– Пропали Дальке и Альтман, - объяснил ему Хаук.
– Ну и что? Найдутся, никуда они не денутся.
– Ты так равнодушно говоришь, - заметил Хаук, - а ведь всякое может случиться.
– Мои люди на месте. Сначала навалишь на солдат бог знает каких обязанностей, а потом взыскания раздаешь.
– Можно подумать, что ты злорадствуешь.
Герман поднял руки и примирительным тоном сказал:
– Не спорьте, пожалуйста, нам нужно что-то предпринять.
– А что ты можешь сделать? Вернутся они, - успокоил его Бауман.
– Я вот думаю, куда они могли задеваться.
– Кто знает?
– Нужно доложить Брауэру.
– А почему не сразу командиру полка?
– усмехнулся Бауман.
Хаук вскочил и заговорил почти шепотом, чтобы на них не обращали внимания солдаты:
– Тебе легко говорить, у тебя все на месте.
– Ты мне сначала найди их, а потом уж будешь… - Бауман махнул рукой и направился к выходу, но остановился, услышав слова Шрайера.
– Товарищ унтер-офицер, а я знаю, где они! В пяти километрах отсюда есть село, в котором живет знакомая Дальке. Он с ней на вечере познакомился. Они и меня приглашали пойти с ними, но я не пошел, сменил только Альтмана, так как завтра утром у молодых водителей занятия по вождению…
– Ну, что я говорил!
– Бауман остановился у выхода из палатки.
– А вы сразу хотели забить тревогу по всей части!
Неожиданно в палатку вошел Брауэр.
– Что тут за собрание у вас?
– спросил он.
– Товарищ унтер-лейтенант, Дальке и Альтман без разрешения куда-то ушли из расположения части. Мы здесь как раз советуемся, что нам делать, - доложил Бауман.
Хаук подробно объяснил Брауэру, как все произошло.
Брауэр сел на табурет и тихо заметил:
– Значит, ЧП у Штелинга. Случилось это между часом и двумя. А где у нас состоялся последний вечер?
– спросил он.
– В Кунцдорфе, - ответил Бауман.
–
– Хорошо. Пошлем в Кунцдорф патрулей. Штелинга как следует проинструктируем, - решил Брауэр.
Разведя караульных по постам, Герман вернулся в палатку и, сев к столу, начал что-то писать.
– Жене пишешь?
– полюбопытствовал Хаук.
– Да.
– Герман хитро усмехнулся.
Хаук поймал себя на том, что он тоже улыбается. Чтобы согнать с лица эту улыбку, он тряхнул головой и начал разглядывать Германа.
«Какое доброе у него лицо, - думал Хаук.
– Очень доброе и простое. Голубые глаза, круглый добрый подбородок. Жена, наверное, очень любит его. Они, конечно, хорошо понимают друг друга. Да при его характере это и не удивительно. Нужно будет как-нибудь поговорить с ним о семейной жизни».
С сосны, под которой была раскинута палатка, на брезент падали иголки, причем создавалось впечатление, будто по брезенту бегали крошечные птички. Хаук с удовольствием вдыхал свежий воздух. Его сейчас беспокоило только одно: чтобы поскорее вернулись в подразделение «беглецы».
* * *
Штелинг раздраженно сорвал с носа очки и уставился в темноту. Вытер слезинки, навернувшиеся на глаза, и посмотрел на часы.
– Уже четверть второго, - прошептал он, - а может, он вернется несколько позднее?
«До двух часов Дальке еще десять раз может вернуться!» - Штелинг глубоко вздохнул. Он ничего не слышал и не чувствовал, кроме биения собственного сердца. В этот момент с дерева сорвалась и упала веточка. Штелинг испуганно отшатнулся от сосны и осмотрелся.
«Прошло пять минут. Еще восемь раз по столько, - думал Штелинг.
– Что сделает со мной Гертель, теперь уже все равно! Может, Дальке больше уже не будет в моем расчете, а может, все обойдется и его даже не накажут».
Штелинг снова прислонился к стволу сосны. Насмешливо прокричала какая-то птица, один раз, потом еще и еще. Казалось, она смеялась над бедой Штелинга.
«Ну, когда же вернется этот Дальке? Пойду засну, а когда он придет, проснусь. А придет ли он вообще? Да и зачем я здесь стою и жду, когда и так почти все знают, что Дальке ушел в самовольную отлучку? Утром об этом узнают все».
Штелинг нервно заходил взад и вперед по дорожке, потом снова подошел к дереву.
«Ах, Дальке, Дальке! Навязался ты на мою шею! Его лучший дружок Шрайер, так нет, этого занесло в мой расчет». Штелинг поправил автомат за спиной и посмотрел на часы - было без двадцати пяти два. Он задрал вверх голову и увидел сквозь ветви звездное небо. Неожиданно треснула ветка. Штелинг вздрогнул и рывком перевел автомат в положение «на грудь». «Черт возьми, веду себя как трусливый заяц!
– выругался он про себя.
– И все из-за этого Дальке! А Брауэр еще сказал, что я должен был получше смотреть за ним. Не держать же его за шиворот?!»