Конец Пути
Шрифт:
— Будем знакомы, — сказал Август.
Так как я знаю Августа лучше, чем ты, мой дорогой читатель, я скажу тебе так: он приложил большие усилия, чтобы это "будем знакомы" не прозвучало так, будто ему плевать на имя нашего героя.
И Фрэнк пошёл. Наверняка сейчас, сидя в мягком кресле, лёжа на диване, или, если ты, мой дорогой читатель, любишь читать в автобусе, задумаешься, как он, наш герой, может довериться первому встречному, а я скажу тебе так: у Августа был дар убеждения, и Фрэнк, словно околдованный магией слова, отправился следом.
Они
— Видимо, объявили новую мобилизацию… Что же, пора убираться отсюда, да поскорее. Идём, — поманил за собой рукой Фрэнка.
А тот просто шёл следом, словно ненужный груз. Сердце больше не болело. Но теперь стало ещё хуже, чем было до этого: если тогда он испытывал боль, то сейчас её не было, и от этого Фрэнк ненавидел себя.
Вдали слышались разрывающиеся снаряды. Словно город был под каким — то куполом, вокруг которого шла битва. И частично, это правда. Ведь солдаты и выступали этим куполом, защищавшим простых людей всеми доступными способами.
Фрэнк и Август прошли мимо домов, в окнах которых горел свет. Фрэнк даже увидел, как какой — то старый джентльмен, покинутый всеми, одиноко сидел у камина и покуривал трубку.
Здесь не было мародёров. Просто потому, что постоянные патрули солдат в любой момент уничтожили бы любую попытку ограбить здешних горожан. Ведь в такие моменты поддержка богачей куда важнее жизни бедняков.
Август преимущественно молчал. Он лишь озирался вокруг и иногда комментировал происходящее; любое появление в поле зрения очередного патруля солдат он выставлял в негативном ключе. Но Фрэнк его не слышал. Он был занят собственными раздумьями: есть ли надежда?
Наконец, они пришли. Фрэнк понял это, когда в его ушах перестал отбиваться такт трости, стукающей по каменной дороге. Он глянул на Августа, а после на дом, который принадлежал ему.
Это было чуть ли не самое новое здание в городе. Не считая посыпавшейся от бомбежёк кровли, всё в нём было новое: бежевого цвета кирпичи; оконные рамы, закрытые декоративными решётками тёмно — зелёного цвета. К двери, возвышающейся от земли на метр, вела дорожка, выложенная брусчаткой. На фонарном столбе, полностью вырезанном из старого дерева, был адрес.
Они подошли к двери. Она была сделана из красивого, красного дерева. Посерединке находился молоточек, и имел он вид вороны, держащей золотистое кольцо в клюве. Дверная ручка была выполнена из того же материала, что и молоточек, к слову.
Август вставил туда ключ, повернул его три раза, и, когда третий раз он услышал щёлчок, дверь отворилась. Фрэнк вошёл туда первый.
Глава 6. Сложность выбора
Глава 6. Сложность выбора
Вы заметили,
Генерал смотрел на Эшфорда, и лицо его было не то чтобы бодрым… Генерал был вне себя от усталости.
— Докладывай, — с ноткой разочарования в голосе отрезал генерал.
— Мятежники на станции. Только что я шёл мимо комнаты офицера здешнего… Как его там, не помню, — он посмотрел на Оливье.
— Логан. Его зовут Логан. Прикомандирован он сюда бывшим начальником станции.
— Да, Логана. Так вот… Он и все караульные, судя по тому, что я услышал, планируют захватить станцию и открыть её нашему врагу.
Эшфорд покинул комнату. Он вгляделся в силуэт генерала, сквозь непрозрачное стекло: великий человек! Властно держится даже в такой сложной ситуации. Как ему повезло с таким начальством.
Надев шинель поверх своей формы, он вышел на улицу. Холодный воздух и исхудавшие лица уставших караульных заставили его поёжиться. Всё тело бросилось в судорогу; в голове промелькнула мысль: сейчас бы обратно в помещение…
Но Эшфорд направился дальше.
Боюсь, всё гораздо серьезнеё, чем кажется. Это не просто кучка мародёров, это революционеры. Возможно даже шпионы! — Эшфорд впал в лёгкую панику от увиденного. Его глаза в ужасе бегали от Оливье к генералу и обратно.
— Успокоиться! — рявкнул генерал, встав с кресла. Его крик был уверенным, да и сам он внушал уважение одной своей осанкой и манерой держаться.
Это сработало. Эшфорд тут же выпрямился и замолчал. А Оливье немного испугался такой резкости, но после последовал примеру адъютанта. Генерал продолжил:
— Кто бы они ни были, мы должны выяснить правду. И сейчас не время терять рассудок! Ведь нас, при любых раскладах, будет меньше, чем их.
— Мой генерал, каковы Ваши приказания? — первый среагировал Оливье.
— Всё просто. Мы должны локализовать это восстание вокруг станции и нещадно его подавить. Точно ли они замыслили бунт? — вопросительно посмотрел он на Эшфорда.
— Так точно, мой генерал! Я слышал своими ушами, когда ходил в телеграфную.
В комнате повисла тишина. Всего на мгновение, но даже его хватило; в голову Оливье пришла ужасная мысль: а что, если он отправится вслед за прошлым смотрителем станции? Ведь совсем недавно он видел, как восставшие солдаты решили позабавить себя расстрелами. Конечно, они были уничтожены людьми Логана, но теперь… В его голове закралась мысль: а не действовали ли они вместе? Может, это вовсе не проделки врага, а именно свои демоны?