Конец Пути
Шрифт:
Врагу не пожелаешь испытать тех чувств. Его мать погибла в тот же миг, когда последний вагон с добровольцами и призывниками отправился на фронт. Мятежный полк решил захватить станцию силой и поднять восстание в тылу.
Эшфорд только из телеграммы узнал, что оно было подавлено буквально через час. Но почти все мирные жители, находящиеся в тот момент на станции, погибли.
Цена, которую мы платим всю жизнь, иногда кажется слишком высокой.
На
На много километров раскинулись дома. Каменные, кирпичные, кое-где даже деревянные. Они удобно стояли вдоль улиц, вымощенных кладкой. Столица была настоящим раем на земле. Основанная не более чем три сотни лет назад, она сохранила свой исторический колорит.
Новые застройщики, привнёсшие на благодатную зелёную траву и чистое синее небо пары, и отходы от промышленных предприятий, очень бережно относились к своему историческому наследству. Красивая и просторная центральная часть города, словно живущая не в начале двадцатого века. Нет. Она словно затерялась вдали, когда ещё воины строились в шеренги, делимые батальонами, и шли в бой с музыкой и флагами. Когда люди работали руками, и машины не начали захватывать окружающий мир, уничтожая всё прекрасное и красивое на своём пути.
Новый же город был похож на клещи, стиснувшие всю эту красоту. Рабочие жили в тесных домах из кирпича, ходили по протоптанным земляным улицам на работу. Эшфорд с грустью смотрел на то, как красивый исторический центр кажется всего лишь небольшой точкой на карте.
Но сейчас город окружали новые клещи. Гигантские, километровые траншеи, вырытые вокруг города. Туда-сюда снуют, словно муравьи, тысячи людей. Ни на секунду не прекращается обстрел из многочисленных орудий, находящихся по ту сторону реки. Бомбы падают то туда, то сюда. Половина района Ольстера, самой северной части города, лежала в руинах. Вторая половина терпеливо ожидала своей участи, сгорая в оранжёвом пламени.
Оливье приободрился. Он был безумно рад тому, что его избавили от возможности участвовать в бою, но одновременно с этим, он переживал за генерала. Но радость победила всякие сомнения.
Он покинул комнату, оставив генерала и Эшфорда наедине. Генерал сразу же сел на свободное кресло. А Эшфорд остался стоять. Они хранили молчание, пока генерал не спросил с удивлением:
— А ты чего не садишься?
— Ваше Высокопревосходительство, так ведь… Я адъютант, а Вы мой генерал.
— И что? Это мешает тебе сесть? — он кивнул на свободный стул, и едва заметно улыбнулся. Эшфорд сел.
Молчание продолжилось.
А руки тряслись.
— Боишься?
— Немного… Боюсь того, что они нас возьмут числом.
— Не переживай. И не из такого выпутывались, господин Эшфорд. Помнишь, когда мы были на южной границе? Когда война только началась…
— Конечно, помню, мой генерал. Это было два года назад, а кажется, что прошла вечность. Как будто это было в прошлой жизни, вы понимаете?
— Да, понимаю. Для меня жизнь до этой войны кажется мифом. Это происходило не со мной, точно нет. Дело всей жизни, знаешь? Вот есть люди, которые верят в такое. Но не я. Хотя, если бы верил, то эта война — дело моей жизни.
Эшфорд замешкался. Он смотрел на своего генерала с крайней симпатией в глазах, и его губы шевелились, пытаясь произнести хоть одно слово… Затем, с крайней неуверенностью в голосе, он всё-таки сказал:
— А… А Вы как думаете, нам удастся победить? — Эшфорд замолк, а затем спешно добавил, — н — надежда есть?
— Надежда… Надежда есть всегда, Эшфорд. Однако не у меня. Для меня полагаться на призрачные шансы и "надежду" — непозволительная роскошь. Пока есть силы, будем бороться, до конца. А как силы уйдут, то и… Проиграем. В нашем положении стоит полагаться только на две вещи: верность долгу и неукротимую жажду победы.
Генерал улыбнулся, смотря Эшфорду в глаза. Он заметил, что тому не стало легче после его слов, однако он продолжил молчать.
Молчать пришлось недолго. На улице послышались выстрелы и крики. Генерал резко вскочил со стула, лёг под стол; через секунду окно позади генерала было пробито пулей, и она влетела в стену. Эшфорд пригнулся и снял со спины винтовку.
— Кажется, всё пошло не по плану. К оружию, Эшфорд!
Глава 7. Собрание
Глава 7. Собрание
Фрэнк вошёл в дом. Его рот широко раскрылся от удивления; дом внутри был ещё краше, чем снаружи. Рельефные стены, выложенные каменной кладкой тёмно — серого цвета с белыми вкраплениями. Освещением служили старомодные светильники с лампами в форме подсвечников. Слева, в углу, стоял гигантский камин. Он был окружён двумя диванами алого цвета с узорной вышивкой. А над камином висел портрет, но Фрэнк не смотрел туда.
По бокам помещения были длинные винтовые лестницы, ведущие наверх. Справа было аж три двери, ведущие неизвестно куда.
Но, несмотря на всю эту роскошь, дом был крайне холодным и… Пустым. Не чувствовалось обжитости. Именно то, что ценят другие люди — уют и удобство, отсутствовало здесь.
Едва Фрэнк сделал шаг, тут же послышался глухой стук. Это упала деревянная вешалка. Она была пуста, ибо никто не успел ещё снять свои пальто и плащи. Но сзади него раздался недовольный голос Августа:
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
