Чтение онлайн

на главную

Жанры

Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
Шрифт:

– Мне нравится ваше чувство юмора, Марианна, — лорд наклонился еще ближе, касаясь моего виска дыханием.

— Пойдем, маленькая белая гусочка, я... очень голоден.

Лорд выпрямился, насмешливо глядя на меня, и как раз в этот момент входная дверь дома распахнулась. Из нее нам на встречу вышла молодая женщина в элегантном, явно дорогом, но, в то же время строгом платье. Следом за ней появилось несколько мужчин в ливреях слуг.

– Лорд Картленд, — произнесла женщина нежным голосом, очаровательно улыбаясь. — Добро пожаловать в мою скромную гостиницу.

Комнаты для вас готовы, столы уже накрывают. Укажите, какие сундуки отнести наверх, и слуги немедленно доставят их.

Все время своей речи женщина не отрывала взгляд от лица лорда, бросив на меня лишь один короткий взгляд.

Я же рассматривала ее во все глаза. По виду не намного старше меня, она была очень красива. Нежная персиковая кожа и прелестные черты лица притягивали взгляд. Темные, уложенные в высокую прическу волосы переливались на солнце, дорогие серьги оттягивали нежные мочки маленьких ушек. У нее была очень женственная фигура с полной грудью и тонкой талией, подчеркнутые фасоном платья. Я в своем уродливом наряде сразу почувствовала себя дикой уткой рядом с роскошным павлином.

– Благодарим вас, госпожа Фраух, — с легкой улыбкой ответил Картленд. — Сундуки доставать не надо — мы ненадолго. Но для несси Дархил потребуется горничная, помочь переменить платье.

Взгляд прекрасных глаз хозяйки гостиницы тут же метнулся ко мне. Быстро ощупал мое лицо, волосы, платье...

После чего женщина, как мне показалось, небрежно произнесла:

Конечно. Я пришлю для несси свою личную горничную. Вы же знаете, лорд Картленд, для вас в моей гостинице всегда все самое лучшее. Прошу, следуйте за мной.

Женщина повернулась и первой пошла к дверям, демонстрируя изящную походку и гордую осанку. При каждом шаге тонкая ткань ее юбки двигалась, отчетливо обрисовывая полные покачивающиеся бедра и длинные ноги.

Неужели она не носит нижние юбки?

Вслед за хозяйкой мы зашли в просторный, светлый холл. Справа от двери начиналась широкая лестница с витыми перилами, уводящая на второй этаж. Прямо открывался широкий проход в обеденный зал, где стояли застеленные белоснежными скатертями столики и слышалось звяканье фарфора и столовых приборов.

– Марианна, ты хочешь сначала отдохнуть и сменить платье, или сделаешь это после завтрака? — спросил лорд, остановившись у лестницы.

– Я не планировала менять платье, — вздернула я подбородок.

– Оно тебе не идет — спокойно ответил лорд. Перевел взгляд с меня на отдающую распоряжения слугам красавицу хозяйку. Некоторое время с удовольствием смотрел на нее. Затем небрежно глянул на меня, заставив мои щеки вспыхнуть от возмущения.
– Совершенно не идет, Марианна.

– Я не на праздник еду и украшать себя не собираюсь, — ответила резче, чем хотелось.

– Напрасно. Если ты произведешь на императора хорошее впечатление, твоя судьба может сложиться не так ужасно, как ты себе навоображала, — небрежно бросил Картленд. Потянул меня за собой в обеденный зал. — Но, впрочем, дело твое.

10.

Мианн

Картленд

– Прошу вас, мой лорд, — мило улыбаясь, хозяйка гостиницы подвела нас к сервированному на двоих столику у окна. Тарелки с сырами, ветчиной нескольких видов и свежими овощами, укрытые магическими колпаками, уже дожидались нас, привлекая аппетитным видом и изящной нарезкой. Что бы кто ни говорил про Летицию Фраух, но она отменная хозяйка и умеет сделать пребывание гостей в своей гостинице комфортным и приятным. Именно поэтому я стараюсь останавливаться именно в нее, когда дела заводят меня в этот уголок империи.

Я отодвинул стул, помогая Марианне сесть, сам устроился напротив. Мои гвардейцы заняли столики чуть поодаль, образовав вокруг нас защитное кольцо.

– Как поживает ваш супруг госпожа Фраух? — поинтересовался я у хозяйки. На ее красивом лице мгновенно появилось скорбное выражение.

– Все также, лорд Картленд. Увы, но боюсь, моему супругу уже не поможет никакая целительская магия.

– Печально слышать, — произнес я с сожалением - кода-то Марис Фраух был великим воином.

– На все воля богов, — вздохнула женщина.

— Я бы хотел навестить его после завтрака, если это возможно.

– Конечно, лорд Картленд, думаю, Марис будет рад вашему визиту, — довольно улыбнулась Летиция.

Незаметным движением подвинула ко мне кувшин с вином и сняла с тарелок крышки.
– Отведайте напитки и закуски, а затем вам подадут основные блюда.

– У нее есть умирающий муж? — неожиданно спросила Марианна, когда женщина отошла. — Она не выглядит скорбящей или опечаленной.

– Господин Фраух много лет назад серьезно пострадал в сражении за императора и остался практически парализован. В качестве компенсации ущерба император подарил ему эту гостиницу.

– Как щедро со стороны его величества — гостиница в обмен на здоровье, — похвалила Марианна, не понять искренне или с сарказмом.
– Но, когда же мужчина успел жениться, если много лет недееспособен? Его супруга так молода... Или он взял ее в жены еще до своего увечья, несовершеннолетней девочкой?

— Летиция - дочь его второй, давно почившей, жены. Детей у Фаруха нет и для того, чтобы его собственность досталась падчерице, а не племянникам, Фраух заключил с ней брак уже после ранения. Летиция заботится о нем и управляет гостиницей.

— значит тут расчёт и ничего больше, — тихо произнесла Марианна, подтягивая к себе стакан с соком и делая глоток.

– А ты рассчитывала услышать романтическую историю о великой любви раненого героя и юной красавицы, малышка?
– насмешливо поинтересовался я.

– Нет, не рассчитывала, — ответила она после короткого раздумья.
– Хозяйка гостиницы не выглядит удрученной немощностью своего супруга. Думаю, даже его кончина не особо ее огорчит Тем более, на вас, лорд, она смотрит так, словно готова съесть или хотя бы откусить половину.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9