Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов
Шрифт:
– Ты, оказывается, можешь быть злючкой, Марианна? И еще ревнивой, — я с удовольствием смотрел в ее голубые глаза - всегда безмятежные и ласковые, сейчас они затянулись штормовой пеленой. Злится. Это хорошо, ей полезно вынырнуть из болота своих страданий, а злость в этом поможет даже лучше радости.
– Какая ревность, лорд?! Просто учусь реалистично смотреть на жизнь. Чтобы меньше страдать от разочарований из-за несовершенства мира.
– Мудрое решение, — ответил я и перевёл внимание на подошедшего с подносом в руках слугу. Когда парень расставил тарелки,
— Принеси нам два бокала и бутылку "Эльфийской Росы".
– «Элтфийская Роса» — это же вино, кажется? Какое-то очень дорогое и редкое, если я не ошибаюсь... Решили что-то отпраздновать, лорд? — спросила Марианна. Отвела взгляд к окну и вдруг застыла, напряженно всматриваясь во что-то за стеклом. Зрачки расширились, наполовину перекрыли голубую радужку, румянец схлынул с щек. Вилка в задрожавших руках громко проскрежетала зубчиками по краю тарелки.
Я тоже выглянул — что же там такого она углядела? Быстро пробежался взглядом по окрестностям, но ничего интереснее розовых кустов и клумб, обрамляющих подъездную дорожку. не увидел. Подал знак сидевшему ближе всех к выходу гвардейцу проверить расставленные вокруг гостиницы посты, и повернулся к начавшей приходить в себя девушке.
– Марианна, что-то случилось?
– Все в порядке, лорд Картленд, — она опустила глаза на свою тарелку.
– Называй меня по имени. Меня зовут Мианн, ты же знаешь, — предложил я. — Мы ведь договорились, что наше с тобой тесное знакомство позволяет обращаться друг к другу без официоза, Марианна.
Она метнула на меня сердитый взгляд и отрицательно покрутила головой:
– Это вы со мной договаривались, но я не давала своего согласия, лорд Картленд!
– Почему? Я тебе не нравлюсь? — спросил я напрямую.
– Н-нет: Вы мне отвратительны! — тонкие девичьи пальчики с силой сжали вилку. — Я уже сказала вам: и вы сами, и ваш хозяин-император... ужасны.
– Почему?
– Потому что император заставляет делать меня то, что я не хочу, а вы.
– А Я?
– Вы его приспешник, исполняете мерзкую прихоть дорвавшегося до власти тирана! — вскричала она с таким пафосом, что я невольно расхохотался. Отсмеявшись, ответил, глядя на ее насупленную рожицу:
– Марианна, Марианна... Милая девочка, не видевшая в жизни ничего, кроме замка-развалюхи своих родителей.
Не встречавшая в жизни никакого отношения, кроме равнодушия и нелюбви. Откуда тебе знать, что движет императором, забирающим тебя из родительского дома?
– Мне объяснили, что им движет! грязная похоть и плотское желание! — воскликнула она звенящим от злости и обиды голоском. — Только не понятно, почему именно сейчас император вспомнил об этом «Контракте на невинность»?! Много столетий договор был в забвении, и вдруг с него стряхивают вековую пыль. Как раз накануне моей свадьбы!
— Ты так сильно хотела выйти замуж за графа Ферсея, Марианна? — спросил я вкрадчиво. Замер, дожидаясь ее ответа, желая и боясь услышать правдивый ответ.
Марианна долго молчала, смотрела в окно, до побеления, сжимая тонкие пальчики в кулаки. Потом медленно, с видимым трудом
– Хотела... До того, как... В общем, не так давно я очень хотела поскорее выйти замуж. Знаете, граф Ферсей был единственным, кто посватался ко мне. До этого я была уверена, что так и умру старой девой: мне всегда говорили, что я уродлива и не могу рассчитывать на приличного мужа. А граф говорил, что я очень нравлюсь ему, был ласков, дарил роскошные вещи.
Но дело даже не в этом, не в его комплиментах и не в подарках, хотя мне было очень приятно их получать...
Просто, до того, как граф посватался, я могла рассчитывать только на жизнь в доме родителей, а после их смерти на место приживалки в доме сестры и ее будущего мужа. Еще на родовитого старика с кучей болячек. Или молодого аристократа без кола и двора, который соблазнится моим приданным и, скорее всего, спустит его в первый же год в игорных домах. С графом же у меня появилась надежда обрести любящего мужа, которому нужна я, а не приданное. Я могла стать хозяйкой в его доме, а потом и мамой, родив ему детей... Получить то, о чем мечтает каждая женщина.
Марианна замолчала. В голубых глазах мелькнула подозрительная влага, но девочка моргнула несколько раз и глаза снова стали сухими и спокойными. Не ошибся я, железный характер прячется под этой нежной оболочкой, даже если малышка пока сама в себя не верит.
Я смотрел на нее, понимая, как сильно она напугана мрачным будущим, которое сама себе нарисовала.
Сочувствовал, размышлял, как намекнуть ей, что все ее беды позади. И еще не знал какой сюрприз совсем скоро устроит мне эта тихая крошка.
– Ты его любишь? Своего бывшего жениха графа Ферсея?
– продолжил свои расспросы лорд.
– Мои чувства вас не касаются, лорд, — ответила я холодно. Опустила глаза к тарелке и принялась есть. Чуть помедлив, Картленд тоже взялся за вилку с ножом.
Два изящных бокала на длинных ножках и узкую бутылку розового стекла на серебряном подносе нам принесла сама хозяйка гостиницы.
Никому не могу доверить такую драгоценность, лорд Картленд, — пропела она, продолжая делать вид, что меня здесь нет Осторожно сгрузила свою ношу на стол, потянулась к бутылке. — Позвольте, я поухаживаю за вами? У вас какой-то праздник?
– Я сам разолью, Летиция, — отмел ее предложение лорд. — Оставьте нас.
Хозяйка гостиницы резко выпрямилась, метнула на меня колючий взгляд, но тут же вновь сладко заулыбалась:
– Конечно, желание клиента для меня закон, — повернулась и, прижимая поднос к груди, быстро пошла прочь.
– Вы обидели госпожу Фраух своим отказом, лорд, — я проводила взглядом натянутую, как струна, спину хозяйки, гостиницы. На выходе из зала она на секунду приостановилась и оглянулась через плечо. Наши взгляды встретились и мне почудилось, что в ее глазах мелькнуло что-то злобное, направленное именно на меня. Я поспешно отвернулась и уткнулась в тарелку с румяными, очень аппетитными на вид сырниками. Вонзила вилку в один из них и принялась крошить его на мелкие кусочки.