Красная маска, синяя маска
Шрифт:
Тем временем Хэ Ланфэн склонилась над золотой водой и с восторгом наблюдала за тем, как маленькие красные рыбки взмывали в воздух, махали плавниками, будто крылышками, и снова уходили на дно. Ланфэн не любила шумные сборища и радовалась, что за пределами главного зала тихо и никого нет.
– Сестрица! Сестрица! – На палубу выскочила Ли Мэй и бросилась к подруге. Ее лицо было перекошено от ужаса. – Сестрица Ланфэн! Наконец-то… нашла!
– Мэй-Мэй, ты чего? Ты бежала? Что стряслось?
– Там… Там… – Ли Мэй никак не могла отдышаться.
– Что? Чжао Вэйнин опять во что-то впутался?
– Нет…
– Что? – Хэ Ланфэн не могла поверить своим ушам. – Его Высочество?
– Скорее! – Ли Мэй потащила подругу за собой. – Он никого не слушает!
Картина, представшая перед глазами Ланфэн, ее очень и очень удивила. Сун Жулань стоял в центре зала, возвышаясь над всеми остальными гостями. Духи повскакивали со своих мест и жались по углам, многие закрывали руками головы, стонали и плакали. Девушки-танцовщицы в ярко-красных одеждах рыдали от страха и закрывали лица полупрозрачными покрывалами. Мужчины катались по полу, хватаясь за горло, и не могли встать. Охранники, окружившие было принца, заходились в страшном кашле и никак не могли подняться с колен. Их оружие было сломано и валялось на полу.
Сун Жулань, окруженный потоками темной энергии, прижал лезвие призрачного меча к горлу крупного мужчины, стоявшего перед ним на коленях и в ужасе скребущего длинными когтями пол.
– Господин! Господин, прошу вас, успокойтесь! К чему все это насилие? Не нужно, не нужно платить! Вы можете взять любую из них, любую, клянусь!
– Как смеешь поднимать глаза! – зарычал Сун Жулань, и Хэ Ланфэн едва узнала его голос. Она впервые видела принца по-настоящему разъяренным. Мечница ощутила давление могучей силы, исходившей от него, и поняла, почему многие гости Плавучего павильона не смогли устоять на ногах.
– Ох, беда! Ох, беда! – запричитал Чжао Вэйнин. – Я с самой горы Суншань ждал, когда он полыхнет. И вот это случилось! Как не вовремя-то! На сяо Ланя столько всего свалилось за последнее время. Он ведь может и в одержимость впасть!
– Молодой господин Сун! – вскричала Ли Мэй. – Прошу, остановитесь! Давайте просто уйдем!
Хэ Ланфэн не стала ждать, хотела подойти к Сун Жуланю и вывести его из зала, но только мечница сделала шаг, как поток энергии демона в лазурных одеждах отбросил ее на исходную позицию. Она ощутила чудовищное давление, будто бы пыталась бороться с порывами ураганного ветра. И шагу ступить было нельзя!
– Сун Жулань! Ты что творишь?! Остановись! – вскричала Хэ Ланфэн, не оставляя попыток приблизиться. Девушка выставила вперед Цинпин, но его ножны под давлением задребезжали. Сун Жулань был сильнее, куда сильнее ее! Когда он успел стать таким сильным?
– Сун Жулань! Прекрати немедленно! Остановись! Сун Жулань!
Но тщетно. Юноша даже не посмотрел в ее сторону.
– Даже тебя не слушает! И не подпускает! Как же быть? В Плавучем павильоне нельзя проливать кровь, если что-то случится, не уйдем же… Что делать, сестрица?!
Хэ Ланфэн обнажила Цинпин, намереваясь любым способом прорваться к Сун Жуланю.
Тем временем лезвие призрачного меча прижалась к шее мужчины еще сильнее, на белый воротник его одеяния потекла кровь.
– Господин! Господин! Что же вы делаете?! Поглядите, гости, убивают! Я занимаюсь
– Честным трудом? Продаешь других? И это, по-твоему, честно? – спросил Сун Жулань. Казалось, он был готов порубить духа на мелкие кусочки.
– В западном уезде работорговля не запрещена, – на самом верхнем этаже появилась женщина в черном одеянии, расшитом серебряными нитями. Нижняя половина ее лица была закрыта вуалью. – Кто посмел учинить беспорядок в Плавучем павильоне и помешать гостям? – рявкнула она.
– О, вот мы и нажили себе проблем! Это хозяйка! Она сестра наместника западного уезда. С ней будет трудно договориться! Я тотчас же передам послание прабабушке. Если нас схватят, только ей нас и выручать.
Хэ Ланфэн снова попыталась прорваться к Сун Жуланю и снова была отброшена. На этот раз она лишь чудом удержалась на ногах и заскрипела зубами от злости. Давление было слишком сильным! Ланфэн уже начала задыхаться.
Несмотря на головокружительную высоту, хозяйка Плавучего павильона в несколько прыжков спустилась в главный зал. Исходившая от Сун Жуланя темная энергия никак ей не помешала. Очевидно, хозяйка была очень сильна! Ее желтые кошачьи глаза сощурились, ее пальцы венчали черные, загнутые когти. На верхних этажах замерли стражники, все как один, на изготовке. Наконечники десятков стрел были направлены на Сун Жуланя. Женщина обнажила короткий клинок. Дело, действительно, приняло нехороший оборот.
Но бой так и не начался. Луки вспыхнули сине-зеленым огнем и обратились в прах. Их владельцы от неожиданности повалились на пол, прижимая к груди обмороженные, побелевшие руки. Огонь окружил Сун Жуланя, лизал его сапоги, обвивался вокруг его одежды. Пламя побежало по лезвию призрачного меча. Мужчина-работорговец заверещал, при этом он был так напуган, что даже не пытался хоть немного сдвинуться с места. Воцарившуюся было тишину разорвали крики.
– Это же огонь очищения!
– Да какой огонь очищения? Не выдумывай!
– А что это еще, по-твоему? Конечно огонь очищения!
– Глаза протрите! Это огонь очищения!
– Да ты хоть раз его видел, чтобы утверждать?..
Хозяйка Плавучего павильона замерла, она стояла ни жива ни мертва. Ее руки чуть дрожали. Сине-зеленое пламя пожрало ее вуаль, и, неожиданно тоненько вскрикнув, женщина выронила клинок и принялась ощупывать свое идеальное белое лицо. Ее алые губы задрожали.
– Владыка… о, Владыка…
– Ху Сивэй, какая встреча! – проговорил Сун Жулань. Он пинком отбросил от себя работорговца, и тот свернулся калачиком на полу, трясясь от ужаса. – Когда виделись в последний раз, в Дэнфэне, ты, будучи совсем ребенком, сидела на плечах старшего брата. Теперь он глава семьи и наместник, верно? А ты открыла такое чудесное заведение…
– Владыка… – Ху Сивэй сделала робкий шаг к Сун Жуланю. – Я… Позвольте объяснить… Прочь, прочь, – обратилась она к охранникам. – Вставайте и уходите!
– Никто никуда не уходит! – воскликнул Сун Жулань, и очередная волна энергии вновь придавила бедолаг к полу. – Ху Сивэй! На колени!
Хозяйка Плавучего павильона тут же повиновалась.
– На колени! На колени! – вскричала она. – Это Владыка Востока! Поприветствуйте Владыку Востока!
Зал загудел, точно потревоженный улей.