Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Краткий словарь трудностей английского языка
Шрифт:

Put questions to one another! — Задавайте друг другу вопросы!

Put someone out to grass (амер.) — Уволить. Отпустить на вольные хлеба

Put something one the back burner — Отложить до лучших времён. Отложить решение проблемы на потом. Отодвинуть что-либо на задний план

Put some vim in it! — Живей! Нельзя ли подналечь! Больше жизни! Шевелись!

Putter-offer — Любитель откладывать дела на потом

Put that in your pipe and smoke it! — Заруби‹те› это себе на носу!

Над этим тебе стоит призадуматься! Запомни раз и навсегда!

Put the boot in — Бить лежачего

Put the cat among the pigeons — Перепугать. Внести переполох

Put the horse through it's paces — Отпускать вожжи

Put the law on (амер.) — Подать в суд на кого-либо

Put the mouth on — Перехвалить кого-либо

Put them up! — Руки вверх!

Putty medal — Награда семилетней давности

Put-up job — Подлог. Махинация. Подтасовка фактов. Подстроенное дело

Put your best leg forward! — Одна нога здесь, другая там!

Put your John Hancock [John Henry] on this paper, guy! (амер.) — Поставь свою подпись на этой бумаге, парень!

Put your thumbs up! — Не робей! Не вешай носа!

Put your wallets on the table! (амер.) — Кошельки на стол!

PWA (person with AIDS) (амер.) — Больной СПИДом

Pyrrhic victory — Пиррова победа

Q

Quaker City (амер.) — Квакерский город (г. Филадельфия)

Quaker State (амер.) — Штат квакеров (прозвище штата Пенсильвания)

Quarterback (амер.) — Разыгрывающий в футболе. Лидер команды. Формальный [неформальный] лидер

Queen Anne is dead! (ирон.) — Открыл Америку!

Queen City of the Lakes (амер.) — г. Буффало

Queen City of the Mississippi (амер.) — г. Сант-Луис

Queen's weather — Чудесная погода

Question! — Ближе к делу! Это ещё вопрос!

Question of life and death — Вопрос жизни и [или] смерти

Question of vital importance — Жгучий вопрос

Question to get somebody plucked — Вопрос на засыпку

Quick! — Быстро!

Quick-and-dirty (амер.) — Закусочная. Забегаловка

Quick eye — Острый глаз

Quick march! (воен.) — Строевым [походным] шагом марш!

Quid pro quo — Дашь на дашь. Услуга в обмен на ответную услугу

Quite! — Ясно! Вполне!

Quite a few — Немало. Порядочное число. Добрая половина

Quite likely — Вполне вероятно

Quite often — Сплошь да рядом

Quite probable — Вполне вероятно

Quite right! — Совершенно верно!

Quite so! — Безусловно! Несомненно! Правильно! Очень хорошо! Верно! Совершенно верно! Именно ‹так›! Вот именно!

Quite sober — Ни в одном глазу (т. е. трезвый)

Quite suddenly — Откуда ни возьмись

Quite the cheese —

Как раз то, что надо. Вполне пристойно

Quite the contrary — Как раз наоборот

Quite the other way — Совсем наоборот

Quite the potato — Как раз то, что надо. Нечто самое нужное. Порядочный человек

Quite the reverse — Как раз наоборот

Quite unexpectedly — Откуда ни возьмись

Quite well! — Хорошо!

Quits! — Будем квиты!

Quit that! — Прекрати‹те›!

Quitting time (амер.) — Время окончания дневной работы

Quit your nonsense! — Оставьте ваши [свои] глупости!

Qui vive? — Кто идёт? (оклик часового)

Quiz kid (амер.) — Вундеркинд

Quotha! — Действительно! Сказанул! Нечего сказать! Вот как! В самом деле!

Qwerty — Обычная клавиатура компьютера, начинающаяся с букв Q, W, E, R, T, Y

R

Rabbit (амер. жарг.) — Зелёный салат

Rack of bones (амер.) — Кожа да кости (о человеке)

Rack one's brain — Напрягать мозги. Шевелить мозгами

Rag and bone man — Старьёвщик

Ragbag of ideas — Сонм [скопище] идей

Rag-tag and bobtail — Подонки. Сброд

Rah! (амер.) — Ура!

Rain check (амер.) — Повторный бесплатный билет, выдаваемый зрителям на матч, прерванный из-за дождя

Rain-out (амер.) — Мероприятие, перенесённое из-за дождя

Raise eyebrows (амер.) — Шокировать. Удивлять

Raise hell — Учинить разнос

Raise, pistol! (воен.) — Пистолет на изготовку!

Raise the wind (жарг.) — Раздобыть денег

Raison d'etre — Смысл существования

Rank-and-filer — Рядовой [самый обычный] человек

Rape session (амер.) — Вздрючка. Взбучка

Rashly — Поспешно. Очертя голову

Rasp‹berry›! — Пф! Фу! (грубое фырканье)

Rather! — Ещё бы! Ещё как! Конечно, да! Разумеется! Нисколько! Вовсе нет! Отнюдь!

Rather late in the day — Немного поздно. Поздновато

Rather than — Вместо

Rat pack (амер. жарг.) — Уличная банда

Rat race — Хаос. Беготня. Суета

Rats! — Чепуха! Вздор! Чушь!

Rat trap (амер.) — Старое, требующее капитального ремонта, здание

Rat ‹you›! (груб.) — Пропади ты пропадом!

Rave (амер.) — Бредить. Бормотать что-то невнятное. Рёв. Грохот. Рэйв (разновидность рок-музыки)

Rave-up — Весёлая вечеринка

Raw spot — Уязвимое место

Ray! (амер.) — Ура!

Reach for the sky! (амер.) — Руки вверх!

Reach-me-down — Поношенная одежда

Read between the lines — Читать между строк

Read the riot act — Сделать строгое предупреждение. Устроить взбучку

Поделиться:
Популярные книги

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн

Астромерия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Сразу после сотворения мира

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.86
рейтинг книги
Сразу после сотворения мира