Кроваво-красный
Шрифт:
«Винсент знает их всех много лет, ему виднее, кто на что способен».
Может, и виднее, а может, в этом его слабость. Они для него как дети, и любящий отец едва ли захочет поверить в то, что один его ребенок убил другого.
Полукровка нахмурилась и, гоня от себя подозрения, прошлась по освещенной части зала, пытаясь отвлечься на корешки старых книг. Алхимия, анатомия, медицина, история, а некоторые фолианты, судя по едва различимым на обложкам рунам, относились к запрещенной в Сиродииле даэдрической магии и некромантии. Проснувшуюся тягу к знаниям пришлось раздавить мыслью о том, что без разрешения
Когда рука все же потянулась к одной из книг по алхимии, из коридора донесся звук шагов, еще далеких, но приближавшихся с каждым мгновением. Не бандиты, не искатели приключений: те едва бы дошли сюда, миновав ловушки и скелетов, да и шли как-то слишком спокойно, будто у себя дома. И Терис готова была обрадоваться возвращению Спикера, когда с неприятным, близким к тревоге ощущением поняла, что он не один.
Инстинкт, порожденный въевшимся за последние годы страхом, толкнул в черноту угла, скрытого колоннами и потемневшими от времени полками, где книги соседствовали с разложенными в стопки записями и алхимическими приборами, не нашедшими себе места в лаборатории. Надежное место, если никто не догадается заглянуть сюда.
И все же дурацкая идея, надо было бежать в другой конец зала, где темнел ход куда-то в глубины форта...
Терис не успела выбежать, когда в тусклом свете скользнули на камни две тени, а следом за ними вышли из коридора и люди. Спикера она узнала сразу, второй же, бывший на голову выше и заметно шире в плечах, шел следом, с некоторым усилием стараясь держаться прямо и скрывать напряжение. Еще шаг — и свет от горящих в жаровне веток коснулся волос гостя, окрасив их в бледно-золотистый, и отразился в серых глазах, когда он повернул будто окаменевшее лицо с глубокими складками.
Харберт. Осунувшийся, непривычно чисто выбритый и одетый не в пример аккуратнее прежнего. И трезвый как никогда.
Вечно пьяный, распускающий руки, не скупящийся на угрозы Харберт исчез без следа, натянув маску сосредоточенности и послушания. И, как ни парадоксально, именно этот новый внушал куда больший страх, вызывающий желание поглубже забиться в нишу и никогда не попадаться ему на глаза. Безграмотный пьяница не мог подставить Корнелия, у него не хватило бы догадки провернуть все это дело, а этот... В светлых глазах, будто бы остекленевших с момента их последней встречи, появилось что-то холодное, острое и крайне недоброе, рушившее все прежние представления о нем.
— Харберт, подойди сюда, — донеслось со стороны стола, скрытого от глаз Терис шкафом и колоннами, и норд вздрогнул. В глазах отразилось нечто вроде беспокойства, которое он попытался унять, долю секунды помедлив и что-то лихорадочно соображая про себя.
— Я ничего не нарушал, меня оправдали...
— Подойди, — тон Лашанса не изменился, но чутье подсказало Терис, что выбора он не оставляет, а убийце есть, чего бояться.
Харберт шатнулся, но устоял, опершись рукой о колонну, и с некоторым усилием над собой сделал шаг вперед, исчезнув из поля зрения убийцы, только его черная тень вновь легла на камни пола изломанным длинным пятном.
— Сядь и возьми перо.
— Зачем? — страх в голосе
— Будешь писать прошение о переводе.
— Я не умею писать... — напряжение норда граничило с внезапной злостью загнанного в угол зверя.
— Свое имя написать сможешь.
— Нет, я...я не могу... — он порывался встать, когда тени на стене дрогнули, а последующий звук удара головы о столешницу и хриплый вскрик сообщили, что встать ему не удалось.
— Придется смочь, — тон Спикера не изменился с начала разговора, но Терис готова была поклясться, что сейчас вблизи от горла Харберта находился нож.
— Черная Рука будет искать меня, если я не вернусь, — животный ужас граничил с уверенностью, которой норд прикрывался как щитом. Прикрывался с пугающей уверенностью, слишком твердой, чтобы усомниться в ее обоснованности — и это не понравилось Терис не меньше, чем и сам преобразившийся брат.
— А ты уверен, что найдет?
Харберт издал душераздирающий звук, нечто среднее между жалобным стоном и скрежетом стиснутых от отчаяния зубов.
— Они...они не примут прошения...
— Я дам тебе отличные рекомендации. Ты бросил пить, взялся за ум, горишь желанием вернуться обратно в Бруму.
— Нет, вы...вы не понимаете... — молчание Харберта отразило внутреннюю борьбу, затянувшуюся настолько, что Лашанс начал терять терпение.
— Рассказывай, не тяни.
— Они...они меня убьют! — тень на стене дрогнула не то в попытке вырваться, не то от страха.
— Так и я убью. И не гарантирую, что быстро и безболезненно.
До Терис долетел скрежет зубов норда, с которым он вдруг обмяк, распластавшись на столе.
— Они отдали приказ... Я должен быть здесь, иначе они меня убьют, как убили Марту!
— Какой приказ, Харберт? — Спикер склонился ниже, и тень норда расползлась по столу, словно он пытался слиться с ним воедино.
— Следить...отчитываться им... — хрипло и через силу проговорил он и продолжил бессвязной скороговоркой, как будто торопясь сказать все и сразу, пока есть силы, — Я не хотел, все из-за Корнелия... Они думают, что здесь кто-то еще... Я клянусь, я не трогал того приказа. Очива, Винсент, это они, через их руки проходят задания. Я должен докладывать... Я...вы не можете меня убить, они решат, что это вы... — надрывный и прерывистый смех Харберта прозвучал безумно, но с долей все той же уверенности в своей защите.
Черная Рука — не семья, это Терис усвоила еще давно, но теперь когда-то произнесенные Альгой слова в полной мере раскрывали свое неприглядное значение, выдавая всю подноготную правящего совета Братства. Слежка за своими, интриги, угрозы; произнесенные вслух — подчиненным, скрытые под маской заботы об общем деле — равным. И некоторых эти угрозы ломали, превращая в крыс вроде Харберта. Неприкосновенных крыс, иначе Спикер не убрал бы ножа от его горла.
Темная тень медленно поднялась, неуверенно распрямляясь, и тут же поспешно сделала шаг в сторону, подальше от стола; в поле зрения вновь возникла фигура норда — напряженная, с судорожно сжатыми кулаками. Тяжело дыша, он не потрудился поправить встрепанных волос и стереть с шеи выступивших капель крови, блеснувших в свете огня рубиновой краснотой.
Глинглокский лев. (Трилогия)
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Его нежеланная истинная
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
