Круги по воде
Шрифт:
– Сколько лет, сколько зим, - сказал гость, любезно улыбнувшись.
– Сколько мы не видались, уж и не упомню, - качая головой, сказала хозяйка, разглядывая наряд гостя. – Как ты изменилась, дорогая моя детка. Тебя узнать нельзя.
– Это точно, - ответил гость, названный деточкой. – Кажется, когда мы виделись в последний раз, я ещё не начинал бриться.
Госпожа Ивонна хмыкнула.
– Ты всё так же любишь пошутить. Узнаю мою любимую детку.
– Не только самую любимую. Но и самую дорогую.
Госпожа с тревогой посмотрела на него.
–
Гость, усмехнувшись, небрежно махнул рукой.
– Кто старое помянет, тому глаз вон.
Госпожа Ивонна торопливо хихикнула, опасливо глядя на него.
– Как поживает Анни? – небрежно спросил гость, глядя на новенькие манжеты и стряхивая невидимую пылинку.
Глазки мадам Ивонны превратились в голубенькие щёлки. Она сладко пропела:
– Как жаль, милая Анни у меня больше не работает.
– Неужели разбогатела?
Хозяйка порозовела.
– Анни накопила достаточно денег на приличное приданое. Она нашла подходящего человека и вышла замуж. – И сладко улыбнулась, глядя на гостя:
– Гадкая девчонка, ведь она так нехорошо с тобой обходилась. Такая меркантильная.
– Я рад за Анни, – ответил гость. – А зарабатывает каждый, как может. Я к вам по делу, госпожа Ивонна.
– Если вам нужны наши услуги, дорогой гость, - умильно сказала госпожа, - то у нас богатый выбор, на любой вкус.
– О девочках мы поговорим позже, любезная мадам, - ответил тот, – я здесь не за этим.
И, глядя ей в глаза, спросил вкрадчиво:
– Давно вы не видались со своим дорогим Мишелем?
Госпожа Ивонна схватилась за сердце. С пухлых щёк её сразу сошёл румянец, они опустились и затряслись.
– Что ты знаешь о моём сыночке, изверг? Я тебя знаю! Во что ты его втянул?
Гость покачал головой, укоризненно глядя на трясущуюся, как желе, мадам.
– Ну почему сразу – о плохом, мадам Ивонна? Знали бы вы, какое участие я принял в судьбе вашего недоросля, вы бы облобызали меня как родная мать. Впрочем, я не настаиваю. Можете не лобзать.
Госпожа Ивонна взяла себя в руки. Выпрямившись в кресле, она холодным, немного надтреснутым голосом сказала:
– Хорошо. Так о чём вы хотели поговорить, господин?
– Зовите меня господин барон, - ответил барон Эверт, устраиваясь в кресле поудобнее. – У меня к вам деловое предложение, мадам, от которого вы не сможете отказаться.
Гонец, запылённый и усталый, в который раз объяснял лакею суть своего вопроса. Он уже готов был развернуться и уйти. Человек, с которым он раньше, ещё при старом короле, привык иметь дело, не нашёлся. Всё теперь было по-новому, и знакомцы, с помощью которых он преодолевал неизбежные при дворах знатных вельмож препоны, исчезли. Подумав о том, что его карьера будет под угрозой, если он подведёт пославших его господ и подмочит себе репутацию самого быстрого и ловкого гонца, он опять принялся объяснять суть своего дела тупому, ничего не желающему знать слуге. При этом в глубине его
– Кто это здесь у тебя, милейший? – это был приятный молодой человек, появившийся незаметно. За ним топтался тощий мальчишка в новенькой ливрее, который, как вспомнил гонец, недавно тут отирался. Лакей склонился в почтительном поклоне. Молодой человек спросил нежным, приятным голосом:
– У вас важное дело, мой дорогой?
– при этом он моргнул, показав длинные пушистые ресницы, и улыбнулся.
Гонец, обрадованный, что хоть кто-то проявил к нему интерес, принялся с жаром излагать своё дело. Молодой человек оборвал его, поманив рукой в тонкой перчатке.
– Пойдёмте со мной. Я решу ваш вопрос.
– Ну что же, а теперь можно поговорить и о девочках.
Госпожа Ивонна тяжело вздохнула. Порылась в выдвинутом верхнем ящичке, достала стопочку листов, отложила один. Похлопала пухлой ладошкой по листу:
– Вот, все красотки.
– Нисколько не сомневаюсь в вашем выборе, дорогая госпожа, - пропел гость, не прикасаясь к списку.
– Но мне нужно кое-что особенное.
Госпожа поморщилась:
– Неужели это то, о чём я думаю?
– Не знаю, о чём вы думаете, дорогая госпожа, но вы не так меня поняли. Мне нужна самая свеженькая девушка. Так сказать, только с грядки. Ещё не всем известная.
– Ну, я даже не знаю...
– протянула мадам, потупив глазки.
– А я мог бы посодействовать скорейшему получению вами весточки от Мишеля.
– Так это всё-таки ты его увёл?
– глухо спросила мадам.
– Ладно. Есть у меня такая. Как раз как тебе нужно.
Тяжело вздохнула.
– Кабы не мой оболтус, не видать бы тебе её, как своих ушей.
Позвонила в колокольчик и приказала вошедшему секретарю:
– Приведи Мадлен.
– У меня плохие вести с юга, - Анри хмуро потеребил нижнюю губу.
– Как мне сообщили, через границу переходят передовые части войск Великого герцога. Они движутся на север.
– Разве они не послали герольда с объявлением войны?
– Зная характер герцога, я не сомневаюсь, что их герольд едет впереди армии, опережая её лишь на длину корпуса лошади.
– Я слышал, что королём было отправлено послание с гонцом. Что мы не виновны в пропаже послов.
Анри фыркнул.
– Между желанием и исполнением большая дистанция. Пока собрались, да пока послали…
– Есть предложение, - мягко сказал барон.- Мы можем попросить помощи у наших северных друзей.
– Не в коем случае!
– резко ответил герцог.- Разве вы не знаете, чем всегда кончалась помощь этих людей? Им дай палец, они норовят отхватить всю руку!
– Но мы-то не наши предшественники, - вкрадчиво сказал барон.
Анри посмотрел на него исподлобья. Опять потеребил губу, с силой дёрнул и поморщился.