Кукловод: Реквием по Потрошителю
Шрифт:
Резкий хлопок. Словно что-то с грохотом разбилось о пол. И это нечто явно доносилось из подвала.
— Мне нужна еще обойма, я проберусь на кухню. Но нужно отстрелять кукол, — Хаширама забрал у брата запасные обоймы и направился в сторону гостиной, откуда только выбрался, прихватив с собой брата. — А вы вызовите подкрепление.
Пока Минато вызывал подкрепление, Итачи, сжимая пистолет во вспотевшей ладони, бесшумно передвигался по коридору, пытаясь понять, откуда донесся звук. Он не отрывал глаз от пола, чтобы не напороться на очередную режущую нить.
Минато, сообщая координаты, поднял глаза вверх, название улицы так и застыло на дрогнувших губах. В тенях потолка висела прикрепленная к потолку кукла. Когда ведущая в подвал дверь отворилась, сдерживающие нити треснули, и кукла полетела на Итачи. Грудная клетка раскрылась, как у куклы Дейдары с иглами. Минато ринулся в сторону коллеги, прыгнул и толкнул Итачи. Лезвие меча покинуло куклу, пронзив Минато насквозь, прибив его к полу. Итачи упал, выронив пистолет. Глухой хрип боли донесся за спиной. Учиха обернулся, ощутив вязкую теплую жидкость под рукой.
— Нет, нет, Минато!
Минато лежал под куклой в черной мантии, что полностью скрыла пронзенное тело. Лишь образовавшееся багряное озерцо, что очертило их ореолом, говорило о случившемся. Итачи на коленях кинулся к мужчине, потянув куклу вверх.
— Что произошло? — Хаширама выскочил из-за угла, явно привлеченный шумом. — Боже.
Итачи казалось, что голова пошла кругом. Он поднялся на ноги, смотря на кровь Минато на своих руках. В ушах звенело, и он уже не слышал, как Хаширама доложил, что Тобирама пробился сквозь хоровод кукол. Не слышал, как Сенджу сказал, что Намикадзе мертв. Ведь Итачи зацепился лишь за глухой крик в подвале, который привлек даже Хашираму, что вызывал скорую с полицией.
Итачи погрузился во тьму, спускаясь по крутым ступеням, ведущим в саму преисподнюю. Ведь на ум мог прийти только ад, когда его нога вступила в реку крови. Все помещение наполнилось тонкой алой пленкой, источник которой уходил к трубке из вены, выкачивающей кровь из посиневшего тела агента Темари, что бесцельно моргала глазами, борясь со смертельным сном.
Когда она подняла голову, её губы за прокусанной лентой задрожали. Итачи ринулся в её сторону, шлепая по лужам её же крови. Темери заметила мелькнувшую тень Учихи и качнула головой, из последних сил выдавив:
— Остановись.
Сидящая рядом кукла Нарико повернула голову, когда Итачи зацепил прикрепленную невидимую нить. Итачи встретился с пустым взглядом цвета неба, не переставая бежать. Челюстной механизм хрустнул, неестественно широко разинув пасть, из которой показался продолговатый черный предмет.
— Не подходи, — прохрипела Темари, теряя сознание.
Хаширама, отключивший звонок, поднялся на ноги, услышав уже знакомый щелчок куклы, что висела над лестницей, разинув рот, выпуская из глотки инородный предмет.
Тобирама на кухне застыл на месте, смотря на открытые газовые конфорки,
Тобирама ринулся к окну, словно нырнув в пучину океана из стекол. Газ взорвался снопом огненных искр, накрывая пространство волной огня. Тобираму отбросило вместе с осколочным дождем, вырвавшимся языками пламени. Мужчина прокатился по земле, потеряв сознание.
Хаширама, увидев алую струю, что распространялась по воздуху с невероятной скоростью, разворачивающегося фейерверком огня, кинулся в подвал, закрыв дверь в последний момент. Его выбросило по лестнице вниз.
Итачи отбросило огненной вспышкой назад в пучину крови, что приняла его в свои объятья, пропитывая развороченную спину, порезы на которой защипало. Учиха прикрылся рукой, но упрямо поднялся, чувствуя, как его пропитало чужой кровью.
— Итачи! — Хаширама вывалился с лестницы, плюхнувшись в кровь.
Подвальное помещение погружалось в ад медленнее, так как газ почти не добрался сюда. Загорелось лишь предварительно омытое бензином пространство вокруг Темари, что свесила голову, потеряв сознание. Итачи кинулся к ней в огонь, но Хаширама вовремя остановил его, откинув в сторону.
— Дверь, Итачи! Здесь выход на подземную парковку! Ты слышишь этот звук?
Только сейчас Учиха услышал шум скрежета шин. Совсем рядом.
— Беги, а я вытащу Темари.
Языки пламени вырвались из-за лестницы, впуская взрывную волну в личную преисподнюю Кукловода.
Учиха последний раз взглянул, как Хаширама бежит в сторону огня, и кинулся в открывшуюся дверь, ведущую к подземной парковке.
Красный лексус, выбивая искры, ринулся наверх по подъездной дорожке. Детектив кинулся следом за уносящимся автомобилем.
Итачи выскочил с подземной парковки слишком поздно — автомобиль со свистом выбил ворота и, круто завернув, умчался в сторону автострады. Но Учиха выбежал на проезжую часть, кинувшись напрямик к едущему автомобилю, что едва успел вовремя затормозить. Руки детектива уже находились на капоте машины, будто заставив ту остановиться по своему желанию. Водитель, выражая свое мнение далеко не литературным языком, только успел открыть дверцу, как ему в лицо сунули полицейский значок.
— Полиция Токио, ваш автомобиль будет одолжен для помощи правоохранительным органам.
— Что?! — возмущенно воскликнул мужчина. Его нагло вытащили из собственной машины и оставили наблюдать, как та уже мчится в сторону автострады. Мужчина пригнулся, услышав хлопок взрыва. Очередная взрывная волна вырвалась из развороченного коттеджа.
Итачи надавил на газ, стрелка спидометра резко скакнула за пределы 100 км/ч. Шины заскрипели при резком повороте, и его едва не откинуло к двери. На мрачнеющем из-за спускающихся сумерек горизонте в преддверии властителя ночи мелькал красный лексус.