Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кукловод: Реквием по Потрошителю
Шрифт:

Стопка папок ударила по столу перед детективом Учихой. После разговора, а точнее, приложения к их беседе с Хаширомй, внутри скребли кошки, причем остро наточенными наконечниками Нэкодэ. Сфокусироваться и сосредоточиться удалось не с первой попытки, поэтому монолог Джираи он воспринял лишь на середине в оборванных фразах.

— Дело Мадары ведет другой детектив, тебе запрещено видеть эти дела, но делаю исключение один раз, Итачи. — Джирая вернулся на законное кожаное кресло, расстегнув пуговицы пиджака, и как будто сканировал молодого детектива своим рентгеновским зрением, наточенным за долгие годы службы. — Зачем они тебе понадобились? У тебя есть зацепки?

— Не совсем, я просто

хочу проверить одну теорию. По правде говоря, — он осекся, не зная, с какого края подойти к огню, чтобы не обжечься. — Нет, ничего важного. Это пока что просто мое субъективное мнение.

— Твоя подчиненная, Акияма Рейко, она так и не вышла из отпуска по болезни?

— Нет, продлила еще на две недели.

Так ему, по крайней мере, сказала Ямамото. Сам Итачи не говорил с ней с разошедшихся путей после электропоезда по возвращении в Токио.

Рейко. Она не отвечала на его звонки. Не явилась на похороны Минато. Просто исчезла, словно её никогда и не было. Удивительно, что никто будто и не заметил её пропажи. А прийти к ней домой Итачи не решался. У него были для неё неприятные вопросы после его маленькой дерзости, когда он воспользовался её телефоном. Но прежде, чем он задаст их при её возвращении, он должен проверить свою версию.

Первая папка — наркодилеры из местной группировки якудза, вторая — проститутка, третья — так вроде обычный студент, ничем не примечательный. Эти люди, женщины и мужчины, разных возрастов и мастей, но переплетенные одной нитью. Той, что разрежет тебя при любом неверном действии.

— Я не думал, что их так много.

Джирая усмехнулся, натянув улыбку на потрескавшихся сухих губах, не привыкших улыбаться.

— Мадара называл это сетью. У него везде были свои паучки, скорее даже крыски. Он ловил их, нечаянно придавив каблуком туфли, поднимал, кривился и претенциозно фыркал, а потом говорил: «Я отпущу тебя на волю, но только если ты будешь иногда приносить мне кусочки сыра, а еще лучше, если ты приведешь к самой коробке с сыром».

Стукачи. Учиха Мадара, по иронии судьбы став жертвой Мастера в качестве крыса, сам всегда ловил в свои ловушки мелких крысят. Они сливали ему информацию о своих коллегах, шпионили, доносили, а он позволял им прохлаждаться на воле под его невидимым оком.

— Их всех проверяли. Чисто, ни с кем из своих стукачей он на связь не выходил, они на мушке, так сказать. Но есть один парень. Пропал после всей канители с Потрошителем, найти его не удалось.

— Парень? — Итачи оторвался от дела сутенера, в то время как Джирая разгреб завалившуюся гору, превратившуюся в черную лаву пластика.

— Вот этот, — он протянул ему папку и, пощелкивая ручкой по пальцам, чинно разъяснил как школьнику: — Он то ли родственничек, то ли ученик известного наемного убийцы из группировки «Семи Мечников». Сам он никто, лишь только учился, но как-то попался на мелкую наживку. В общем, Мадара и его повязал. Но он исчез из нашего поля зрения. Кто знает, может, под шумиху сбежал за границу.

«Быть этого не может», — черный гранит зрачка расширился. Сердце стучало в ушах в такт мерному голосу Джираи. А Итачи все смотрел на фотографию помощника патологоанатома Якуши Кабуто, что откинулся прямо у них на допросе. Шапка ушанка, скелет, пакетик сока да пыльные дела на убитых — вот какие воспоминания оставил пропавший шпион Мадары.

— Его звали Хозуки Суйгецу, — кончил монолог Джирая.

Комментарий к Глава 9. «Дым из ада» Синдром Стендаля — это специфическая особенность психики, когда человек очень остро воспринимает картины, как бы переносясь в изображенную на холсте реальность. Граница между реальностью и фантазией для таких людей стирается.

====== Глава 10. «Охота на иглах» ======

Игристое вино искрилось водопадом по пирамиде из бокалов, один из которых подхватил детектив Учиха, учтиво кивнув очередному

знакомому коллеге, что тоже выдержанно склонил голову в знак приветствия. Наполненная ярким светом зала вмещала в себя высший эшелон власти и правопорядка города Токио, сливки которого не переставали сверкать бриллиантами, роскошными вечерними платьями и вычурными смокингами, словно пытаясь затмить сам свет. К слову, такой же искусственный.

Светский раут не так давно вошел в некую привычку владельца замка, скромно окрещенного виновником торжества загородным поместьем, пускай и построенным одним богатым португальцем, ввозившим импортные продукты в Японию в далеком 16 веке, пока Тоётоми Хидэёси* не закрыл страну от варваров.

Готическое и мрачное снаружи, корнями уходящее в трудно преодолимые горы над Токийском заливом, но зато роскошное и светлое внутри.

На плечи Итачи свалили сие приглашение, так как он, к своему удивлению, оказался знаменитой фигурой не только как один из клана Учиха, но и как прославившийся детектив, «раскрывший» дело Потрошителя. А теперь еще и непосредственно связанный с делом Кукловода. Любопытные сливки общества уже не раз пытались как бы невзначай поинтересоваться не только засекреченным делом Мастера, но и таинственным Кукловодом, что устроил небольшой кукольный ад совсем недавно в Киото. На что Итачи искусно уходил от ответов, выворачиваясь и лавируя между фуршетными столиками. В конечном итоге преследовал он совсем иную цель. Приглашений всегда было два, и одно положено вручать даме, что Учиха и сделал, когда Рейко, все такая же рассеянная, но сдержанно приветливая, недавно вышла на работу.

— Я подумал, что будет проще пойти уже со своей привычной невестой, чем идти с новой, — непринужденно заявил Итачи, всучив ей приглашение.

На что Акияма округлила глаза, недоуменно уставившись на приглашение окружного судьи Данзо Шимуры, но возразить не успела — Итачи уже умчался.

Цель была одна единственная: в неформальной обстановке разговорить Рейко во что бы то ни стало. Однако среди шумной сутолоки и напыщенных манер это оказалась не так просто. Акияма просто-напросто затерялась среди толпы, пока Итачи из вежливости перекидывался парой слов со всеми встретившимися коллегами.

Больше часа он выслеживал её в толпе, и вот знакомое черное платье в пол, открывающее обнаженные плечи, мелькнуло в поле зрения. Итачи остановил её, схватив за предплечье, едва задев длинную перчатку. Рейко натянула извиняющуюся улыбку, показав белые зубы на фоне алой помады.

— Ой, я вас везде ищу! — по крайней мере, Акияма выглядела запыхавшейся, даже пара прядей выбилась из поднятых в ракушку волос. Итачи заправил их за ухо своей спутницы.

— Рейко, ты ведь не будешь против, если я угощу тебя шампанским? — он почти ненавязчиво приобнял её за талию, прихватив пару бокалов, один из которых передал ей, и направился в сторону балкона.

Акияма растеряно выглянула из-за плеча, устремив взгляд в сторону лестницы, устланной красным ковром, и будто хотела что-то возразить, но её уже провели через порог балкона.

— Здесь так мило и непривычно, все эти судьи, адвокаты, прокуроры. — Щебечущую Рейко остановили у балюстрады, откуда открывался дивный вид на вечерний пейзаж: лес, покрытый легкой сизой дымкой тумана, в воздухе витала свежесть, разносимая легким, но уже холодным ветерком. Прошло больше месяца с расследования в Киото. Ноябрь давал о себе знать мурашками на обнаженных плечах. Итачи скользнул взглядом по подчиненной. Впервые он видел её в подобной неформальной обстановке, не считая отеля, но там она скорее выглядела больше по-домашнему. Сейчас черное платье обтягивало все изгибы молодого тела, а до этого теряющиеся на бледном лице серые глаза мерцали в темных рамках подводки, а губы тянулись в красной улыбке. Он качнул головой, пытаясь прогнать легкое наваждение, и, медленно приближаясь, проговорил:

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии