Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леди любят артефакты 3
Шрифт:

— Разрешение на брак. Его Величество одобрил наш союз.

— Когда?

— Я подал прошение сразу после бала.

— Ничего не понимаю, — я помотала головой, будто это могло чудесным образом упорядочить мысли. — Хорошо, допустим. Но зачем?

— Ну как?! — лорд Блэквуд замялся. — Вы не просто какая-то там гувернантка, а девушка высокого происхождения. Вы леди Лавлейс, последняя из своего рода. А я — лорд Блэквуд. Моя семья тоже имеет вес. Подобные браки невозможны без согласия монарха. Традиции обязывают уведомлять о таких решениях заранее.

— Подождите, вам не кажется,

что первой об этом должна была узнать я? — ощущение нереальности происходящего все никак меня не отпускало.

— Сомневался, что поверите в серьезность намерений.

— А это, значит, должно меня убедить? — я снова пробежалась глазами по строкам. — Не знала, что похожа на архивариуса.

— Не слишком, — лорд явно был удивлен такому повороту. — Вернее, совсем не похожи. Откуда подобные сравнения?

— Хочу понять, почему вы решили, что бумага, пусть и с гербовыми печатями, впечатлит меня больше признания? Мне казалось, в такой ситуации сначала говорят по душам, а потом уже что-то решают.

— Я пытался. Много раз. Но вы, мисс Катарина, и слушать не хотели. Даже отвлеченный разговор о браке, как явлении, сразу упирался в ваше решительное нет. Будто нельзя совмещать семью и научные изыскания.

— Обычно именно так и происходит, — возразила я, хотя думала совсем о другом.

Дело ведь было не в изысканиях. Просто в голове до сих пор не укладывалось, что Блэквуд и, правда, решил жениться на мне, несмотря на то, кем я являюсь.

— Только не в моем случае. И вам об этом прекрасно известно.

Возразить было нечего. Не говорить же ему о том, что он похож на разудалого героя любовного романа, совершающего страшный мезальянс! Другой вопрос, что подобные романтические персонажи не получают одобрения монарха. Скорее, наоборот, вооружившись неодобрением всей королевской семьи, вступают в борьбу за свои чувства. Выходит, у нас действительно все всерьез…

— Или комплименты, — тем временем продолжил наступление лорд Блэквуд. — Стоит заговорить о вашей красоте, и получаешь отповедь, что внешность не главное. Хвалишь достижения, вы тут же начинаете умалять собственные заслуги, заявляя, что это все невероятные таланты Беатрис.

— Но так и есть! Бетти действительно очень способная! — возмутилась я, не зная, как донести до него мысль, что он вообще все понимает не так. И в целом, разве можно до такой степени вывернуть все наизнанку?

— Вот! — продолжал лорд Блэквуд гнуть свою линию. — Даже сейчас вы переводите тему. Начинаешь издалека, и разговор уходит совсем не в то русло. С места в карьер — делаетесь холодной и сбегаете. Как в такой ситуации можно быть уверенным в ответных чувствах?

— Однако сейчас мы открыто это обсуждаем. Что изменилось?

— Когда я увидел в том овраге Беатрис одну, без вас, да еще рядом с дымящейся кучкой пепла, то подумал о самом страшном. Пусть это длилось недолго, и вы почти сразу нашлись в той затхлой норе…

— Земляной пещере, — поправила я, и мой голос неожиданно для меня самой дрогнул.

— Хорошо, но сейчас не об этом, — он снова взял мои руки в свои. — Главное, этих мгновений хватило, чтобы понять: жизнь слишком коротка, чтобы ждать удачного

момента. Особенно с такой женщиной, как вы. Так что? Вернемся к тому, на чем закончили?

Кивнув, я поняла, что слышу настоящее признание. То самое, о котором мне трудно было даже мечтать.

Лорд, отпустив мою руку, вытащил из нагрудного кармана коробочку и открыл ее одним движением. После, встав на колено, протянул мне кольцо с кроваво-красным камнем, в глубине которого мерцал огонек первородной силы.

— Катарина, ты станешь моей невестой?

У меня комок подкатил к горлу, а сердце зашлось в неистовой пляске. Его руки, были нежны, когда он, увидев в глазах согласие, надел кольцо мне на палец. Выпрямившись, мужчина приблизился, встав вплотную, а я, не находя слов, приподнялась на цыпочки и коснулась губами его губ.

Ответный поцелуй заставлял терять почву под ногами, кружил голову и лишал последних остатков разума. Казалось, от счастья, наполнившего все мое существо, я просто взлечу, и лишь его руки, такие надежные и сильные, по-прежнему удерживают меня на этой земле.

— Ты уверена, что хочешь стать моей женой? — спросил он, пристально вглядываясь в мое лицо, словно ища что-то, ведомое только ему.

— Больше всего на свете, — твердо ответила я, и в следующее мгновение, он вновь сжал меня в объятиях, заставляя забыть обо всем на свете.

Глава 12

Тайная помолвка

Летели дни, а я продолжала пребывать в том странном состоянии, когда жизнь кажется сладким сном, от которого не хочется просыпаться. И хотя стороннему наблюдателю могло показаться, что в замке ничего не изменилось, я ощущала себя так, будто за спиной выросли крылья. И пусть мне очень хотелось трубить о своем счастье на весь свет, о помолвке приходилось молчать. Я чувствовала, что время еще не пришло, несмотря на желание жениха дать объявление в газеты, как велела традиция. Временами, когда мы как в прежние дни проводили вечера в библиотеке, мне даже начинало казаться, словно Генри стремится наверстать период ухаживаний. На моем подоконнике в спальне появлялся то букетик зачарованных цветов, то коробочка со сладостями, то редкая книга из семейных тайников.

— Больше никогда, слышишь, никогда не говори со мной о правилах и приличиях, — шутливо грозил он. — Иначе отвезу в Бринвилль и расцелую прямо на городской площади у всех на виду. Зря я не сделал этого раньше. Мы уже давно были бы женаты.

Я смеялась, представляя, какой скандал вызвало бы подобное. Но мечты мечтами, а у реальности были свои законы. И хотя все мои самые смелые желания исполнились, а любовь оказалась взаимной, оставалось немало вещей, которые стоило учесть. Я не хотела жалеть о решениях, принятых в состоянии радостного опьянения. И одно из таких касалось Беатрис. А точнее, ее реакции на тот факт, что любимый отец женится на гувернантке. Я не сомневалась, что девочка привязалась ко мне и по-своему любит, однако наш брак с лордом Блэквудом может все кардинально изменить. А превращать семью в поле битвы мне совсем не хотелось.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь