Легенда о Вороне и Лотосе
Шрифт:
– Цзянь Фэн!
– Кажется, госпожа Гао не в духе.
Он шутливо поднял руки и пожал плечами, а потом так же беззаботно побрел к столу у окна, проверяя, есть ли что-то в забытых им кувшинах.
– Эй, малыш, – он жестом поманил сяо Хуаня, – сбегай-ка за вином для братца.
– Сяо Хуань не твой слуга.
Мальчик посмотрел на меня, потом на Цзянь Фэна и кивнул:
– Я не твой слуга!
Цзянь Фэн рассмеялся и погрозил пальцем:
– Госпожа Гао и правда рассержена.
Я выдохнула и
– Расскажи, что произошло.
– Без вина рассказы не рассказываются.
Он все еще шутил. Или не хотел говорить.
– Цзянь Фэн! – Я посмотрела на него и выдохнула: – Пожалуйста.
И почему мне приходилось сегодня всех умолять?
– Что сделал Чи Дянь с сестренкой Фэнь? Ты перестала понимать мои шутки?
– Где сейчас Чи Дянь? Он признался? Он посылал кого-то за помощью? А наместник? Он…
– Сколько вопросов сразу. Я не запомню все.
– Просто расскажи.
Цзянь Фэн кивнул и наконец стал серьезным.
– Чи Дянь выжидает. Его люди пытались остановить генерала на подступах к Хэши, но не вышло. Наместник приказал открыть ворота и впустить отряд генерала Лина. Первым делом генерал арестовал Чи Дяня.
– А он?
– Спокойно принял арест. Слишком спокойно. Он все время молчит, только…
– Что?
– Только напомнил генералу о коварной убийце, все еще разгуливающей по улицам города.
Чи Дянь никак не хотел со мной расставаться.
– А рудники?
– Глава заранее послал туда наших людей. Чи Дянь не смог ничего уничтожить. Твой покорный слуга лично проследил за этим.
– Как генерал оказался здесь так быстро?
Цзянь Фэн усмехнулся.
– Глава Бай обо всем позаботился.
Как я и думала.
– Но если бы наместник все еще не решился объявить о преступлениях Чи Дяня и послать за помощью, тогда появление генерала вызвало бы подозрения.
– Но ты же убедила наместника. – Он улыбнулся, а потом помрачнел. – Вот только скажи, как такая хитрая лисица, как ты, дала себя отравить?
– Плох тот яд, от которого есть противоядие.
Я улыбнулась, надеясь, что не будет вновь спрашивать об этом.
– Плох тот слуга, которого приходится спасать его господину.
– И?
– Тебе повезло, что Глава Бай был здесь.
Это был всего лишь дурман. Откуда в моей крови было взяться яду? Неужели Чи Дянь действительно отравил меня, пока я была в беспамятстве? Он бы сделал это, но только глядя в глаза, раскрытые, умоляющие о спасении. Травить меня так – бессмысленно.
– Тебе стоит поблагодарить Главу.
И почему Цзянь Фэн так благоговел перед Бай Сином? Он смотрел на меня со всей серьезностью, какую только позволял разглядеть посторонним. Интересно, знал ли он, что Бай Син решил отправить меня обратно?
– Глава был очень зол на меня? – осторожно начала я.
– Глава никогда не бывает
И правда. Лучше бы он просто злился, как обычные люди.
– Я знаю лишь, что он истратил на тебя очень редкое противоядие.
– Какое?
Если он из-за этого был недоволен мной, я могла бы достать ему такое же противоядие.
– Гао Фэнь, Гао Фэнь, ты правда ничего не знаешь о благодарности.
Я метнула в Цзянь Фэна острый взгляд, но он лишь усмехнулся.
Даже если я и не умела быть благодарной, он не имел права судить меня.
– Что с рудниками? Учение Ворона уже должно было узнать обо всем, что мы устроили в Хэши.
– Генералу доложили, что госпожа Чжоу ничего не знала о работах в Хэйцзинь Гу и она лично приедет в Хэши, чтобы доказать свою непричастность.
– Госпожа Чжоу?
Тетя. Сейчас она была хозяйкой Дворца Золотого Крыла, и за все эти годы я не слышала, чтобы она хоть раз покидала Учение. Ни она, ни… Синфу.
– Должно быть, они готовят что-то.
Я не могла уехать из Хэши завтра.
Я поднялась в поисках бумаги и чернил. Всего две фразы, но он должен был понять. Я сложила послание и протянула его сяо Хуаню, все это время внимательно слушающему нас.
– Отдай это генералу завтра, – прошептала я, – но только так, чтобы Глава Бай не видел.
Хуань кивнул и спрятал листок за пазухой.
– Я теперь беги, найди господина. У сестрицы есть еще одно важное дело.
– Так значит, сяо Хуань все-таки слуга, не мой, так твой! – засмеялся Цзянь Фэн, когда мальчик выбежал из комнаты.
– Не дразни его.
– Почему нет?
– Потому что это недостойно такого великого воина, как ты.
– Кажется, Фэнь-цзе вновь становится собой.
– Когда прибудет госпожа Чжоу?
– Это мне неизвестно.
Я бросила на него острый взгляд. Он просто не хотел говорить.
Я пришла спустя полчаса после нее.
Постучав в дверь, соединяющую поместья, я тонким голоском сообщила, что госпожа Сан забыла свой веер и госпожа Бинь велела вернуть его.
Мне открыла молоденькая служанка с гордо вздернутым носиком.
– Ну так возвращай, – ее ручки были слишком нежны, видимо, ей не доставалось тяжелой работы.
– Я должна вернуть лично. Чтобы он случайно не затерялся.
Служанка фыркнула, но впустила меня.
– Ты новенькая? Никогда тебя не видела в поместье Бинь.
Я кивнула. В этом наряде и я правда выглядела как служанка.
– А твой господин уже вернулся?
– Зачем тебе мой господин? – Слишком враждебно.
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
