Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
Шрифт:
— Нет, — приподнял правую бровь Эни. — Скорее наоборот. Это у меня есть кое-какое дело в далеких краях, а Сонечка мне вызвалась помогать.
— В далеких краях? — спросила Ноктэ. — В Катае?
Это был даже вроде и не вопрос. Скорее утверждение. А куда еще может направляться жрец Малина в сопровождении рыцаря-нуранита? Конечно, в Катай! Странная она, очень странная, эта Ноктэ. А еще более странным мне казалось, что Эни так охотно отвечает на ее вопросы. Он обычно очень осторожен, мой Эни. Конечно, он часто языком трепет без умолку, послушаешь — душа нараспашку. Но на деле он очень скрытный, а болтает он только о пустяках, для отвода
— Вы угадали, — сказал Эни, прищуривая левый глаз.
Ага, значит ему такой поворот разговора тоже не слишком нравится.
— Неужели вас послали помочь Древним? — спросила Ноктэ.
О чем это она?
— Древним? Каким Древним, бабушка? — не выдержала я.
— Древним богам, — ответила Ноктэ. — Тем, что были до того, как туда Атай со своими «синими кэси» пришел.
— Так это ж когда было, — сказала я. — Лет пятьсот назад, а то и больше. Разве там кто-то из старых богов уцелел?
Ноктэ пожала плечами.
— Когда-то давно, возле Ут-Кина, была великая битва между Древними и Атаем, — сказала она. — И Атай оказался сильнее. Многие тогда погибли. Но не все. Кто-то бежал и смог спастись. Просветленные — слуги Атая — после устроили на них охоту по всей стране. Древних объявили демонами, исчадиями подземельных миров, и многие из них действительно стали инферналами. Их отовсюду гнали, истребляя как диких опасных хищников. Кто-то бежал, кто-то погиб. Но кто-то до сих пор прячется в тайных укрытиях, среди дремучих лесов и высоких неприступных гор. А кто-то пленен и ждет, когда случай позволит ему бежать. Я подумала, что вас послали к ним на помощь. Наверное, я ошиблась.
Делать нам больше нечего, как катайским демонам помогать! Особенно мне. Как раз моя специализация, да.
— А много ли таких уцелевших, бабушка? — спросила я.
Я к этой поездке как к приятному отпуску относилась, но если в Катае демоны на каждом шагу, то может получиться что-то вроде байки про жрицу Гламуры на пляже и кузнеца, который пытался с ней познакомиться. «Представьте, вот приходите вы на пляж, а там наковальни, наковальни, наковальни…» Не хотелось бы.
— Не знаю, дочка, — ответила Ноктэ, со странной теплотой в голосе, которую обычно не встретишь у постороннего человека. — Люди разное говорят. Вот, к примеру, приходилось ли вам слышать о чудовище с горы Анири?
Катай от Ицкарона далеко. Очень далеко. Но у нас в городе порядочно этнических катайцев живет — их предки когда-то от атайцев к нам убежали, — так что я немного знакома с их легендами. С теми из них, что касаются моей профессии.
— Кажется, я что-то слышала, — сказала я. — Вроде как когда-то на горе Анири жила демоническая лиса, держащая в страхе всю округу. Чтобы задобрить ее, ей приносили человеческие жертвы, а если не делали этого, то она сама, свирепея, спускалась со своей горы, нападала на путников и окрестные деревни, вытаптывала посевы и разрушала дома. Потом явился Просветленный и убил лисицу. Но это же давным-давно было. Лет триста или четыреста назад. Если это не просто легенда или сказка.
— За каждой сказкой может прятаться быль, — сказала Ноктэ, отставляя свою пустую миску в сторону. — Вот только бывает так, что легенды придумывают для того, чтобы скрыть истину,
Эни что-то примолк, внимательно слушая наш разговор и не спуская с Ноктэ задумчивого изучающего взгляда. Неужели не одной мне кажется, что я эту женщину где-то когда-то встречала?
— Да, — ответила я.
Мне действительно было интересно.
— Когда-то на горе Анири жила-была прекрасная богиня, — стала рассказывать Ноктэ. — Ее так и звали — Анири. А на склонах ее горы жили люди и эльфы, которые ей поклонялись. Когда свершилась великая битва у Ут-Кина, богиня бежала домой, надеясь, что на своей земле она сможет противостоять Атаю. Однако тот не стал лично преследовать ее, но послал за ней своих слуг. Те не могли справиться с ней, зато принялись истреблять ее почитателей. Тех, кто верил в нее. Богиня пыталась защитить их, и даже превратилась для этого в огненную лисицу, но Просветленных было много, а Анири не могла быть везде и сразу. Тех, кто верил в нее, становилось все меньше: эльфы погибли или бежали, людей тоже осталось немного. Анири слабела с каждым днем все больше и больше, и, наконец, ослабла до такой степени, что Просветленные смогли заточить ее в темницу из кристалла горного хрусталя. Они и придумали про нее небылицы, одну из которых ты только что мне сейчас и пересказала.
— Историю пишут победители, — усмехнулся Эни, разливая чай по кружкам. — Но какой смысл было ее очернять?
— А такой, что богиня не погибла окончательно, — ответила Ноктэ, принимая у него кружку. — Она до сих пор сидит в кристалле. Она могла бы вырваться, если бы к ней вернулась ее прежняя сила, но сила не вернется к ней, пока ее выставляют демоном. Подмоги ей ждать неоткуда — всегда можно сыскать охотников для того, чтобы помочь богине, но мало найдется желающих помогать чудовищу. Ох, какой у вас чай вкусный!
— Эни сам всегда травы на чай собирает, — сказала я. — Ни у кого вкуснее чая не бывает!
— Всего лишь хороший катайский чайный лист и несколько травок, что росли на обочине, — сказал Эни, улыбнувшись моему комплименту. — Но позвольте мне не согласиться с вами, бабушка. Если бы у чудовищ не было приспешников, то и у Сонечки стало бы меньше работы. Взять, к примеру, демонопоклонников всяких — они сами добровольно служат чудовищам.
— Не всегда то, что чем-то кажется, таким и бывает. Вот вас взять: в Катае и вы будете демонопоклонниками, потому что последователи Атая других богов богами не признают. А силу, которой вы владеете, станут называть демонической и нечистой, — покачала головой Ноктэ. Мне ее слова не понравились, будь я более впечатлительной, решила бы, что наша гостья пророчит Эни и мне неудачу. — Будьте там осторожны, молодые люди. Если вы погибните — это будет очень печально. Да и для людей большая потеря.
— Ну, о моей гибели плакать станут разве что родные, — покачал головой Эни, — а вот если что с Сонечкой случиться — это действительно будет потеря.
Приятного слышать о себе такие слова, хотя Эни и сильно преувеличивает мою ценность для общества.
— Да ладно тебе, — возразила я, — я не единственный Истребитель в Ицкароне.
— А есть и другие? — заинтересовалась Ноктэ.
— Есть. Его отец и брат.
Отчего-то мой ответ произвел на нашу гостью большое впечатление.
— Так у тебя брат есть? — спросила она у Эни, с каким-то странным возбуждением в голосе. — Старший или младший?