Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
Шрифт:

— А он тоже маг? — спросила Сонечка.

— Нет, он не маг. Мастер Фу учил не только магов, он был мастером каллиграфии, если бы ему не приходилось беречься из-за своего дара, он смог бы сделать очень хорошую карьеру, не хуже чем мастер Квун, а то и лучше.

— Если тебе так хочется замуж за мастера Квуна, то вы могли бы вместе уехать туда, где тебя не станут преследовать, — заметил я.

— Тогда он потеряет свое положение, которого добился с таким трудом, — ответила Лу Ай Лей. — Думаете, легко сдать экзамен на чиновника? И потом, зачем мне муж-изгой?

— А я было подумал, что он тебе нравится, — хмыкнул я.

— Не стану отрицать, — сказала ведьма. — Он красивый, умный, состоятельный, с положением, его двоюродный дядя — сборщик податей в провинции Вынь. Но если он возьмет беглую ведьму в жены, то это будет глупо, он потеряет

состояние, связи, положение в обществе, а его родственники отвернутся от него. И что мне останется? Одна красота? Благодарю покорно.

— Но если он всего этого лишится ради тебя, разве это не станет доказательством его любви? — спросила Сонечка.

— Нет, — твердо ответила катаянка. — Это будет доказательством того, что он меня не любит. Иначе с чего бы ему желать для меня брака с неудачником, не имеющим ни хорошей должности, ни положения в обществе, ни даже богатства? Красота подобна одуванчику: не успеешь оглянуться, и лепестки желтого весеннего цветка превратятся в белый пух; дунет ветер — не станет и его.

Своеобразная логика. Мы с Сонечкой переглянулись и синхронно пожали плечами.

— Но все же ты рекомендуешь нам отправиться к мастеру Квуну? — спросил я, перебираясь на козлы.

— Конечно. Вам же на нем не жениться. В любом случае, я не знаю больше никого, кто мог бы вам помочь.

— Хорошо, — сказал я. — Тогда едем к нему.

Я щелкнул вожжами, и наш фургон тронулся в путь.

Лу Ай Лей закончила с перекусом, выбралась вслед за мною на козлы и принялась оглядываться по сторонам. Что до Сонечки, то, по своему обыкновению, она, утолив голод, укуталась в одеяло и задремала. Пусть поспит, она очень недурно потрудилась сегодня.

Мы ехали по узкой дороге, на которой едва-едва могли бы разъехаться два таких фургона, как наш. По ее обочинам росли бамбуковые деревья и акации, было тепло и солнечно. Судя по всему, здесь было лето, а вовсе не начало апреля, как у нас, в Ицкароне.

— Скажи, а какой сейчас месяц? — поинтересовался я у ведьмы.

— Геатаянг [48] , — ответила ведьма. — Пятый день.

Я напряг память, пытаясь соотнести местный календарь с ицкароно-суранским. Получалось, что здесь сейчас конец июня, если я ничего не путаю, конечно.

— Год Бронзовой Жабы [49] , — добавила Лу Ай Лей.

Я кивнул. У катайцев свое летосчисление, и если в месяцах я еще худо-бедно ориентировался, то здесь ничего толкового сказать не мог, даже не был уверен в том, что год Бронзовый Жабы соответствует году 3170 нового [50] ицкаронского летосчисления. Впрочем, отчего бы ему не соответствовать? А вот то, что сейчас июнь, а не апрель, меня несколько беспокоило. Нет, я и раньше знал, что Дорога способна вольно обращаться не только с пространством, но и со временем, однако на практике никогда с этим не сталкивался. Путешествуя по Дороге, я иногда видел, что на Обочине совсем иное время года: вместо осени — весна, вместо лета — зима. Объяснял я это тем, что Дорога ведет меня сквозь иные миры, со своим течением времени и климатом. Однако там, где я завершал путешествие, время всегда соответствовало ожидаемому.

48

В катайском календаре двадцать четыре месяца по пятнадцать, а иногда по шестнадцать дней. Первый день месяца Геатаянг — месяца Высокого Солнца — соответствует дню летнего солнцестояния.

49

Года в Катае не нумеруются, а носят названия священных животных: трески, тигра, ласточки, жабы, крота, соловья, щуки, муравьеда, цапли, пиявки, анаконды и утки. Двенадцать лет составляют так называемый малый цикл. Каждый малый цикл, в свою очередь, носит название одного из шести материалов: бамбука, глины, бронзы, железа, серебра или золота. Как правило, года и циклы наступают именно в таком порядке, однако, когда умирает Лайм и коронуется новый, начинается новый большой цикл или эпоха. Эпохи называются по имени Лайма, правящего в это время. Возможно, если какому-нибудь Лайму удастся прожить в этом качестве более семидесяти двух лет, то Катай ждет реформа календаря, но пока всего лишь одному из них удалось дожить

до года Золотой Пиявки.

50

Новое ицкаронское летосчисление ведется от даты прихода лунарийских эльфов в Ицкарон. На тот момент город серьезно страдал от постоянных набегов восточных кочевников и западных варваров — уранцев. Директриса — а именно таков был титул правительницы города — Эстер III позволила лунарийским эльфам поселиться на ицкаронских землях и в самом городе в обмен на обязательство защищать их. Чуть позже ее дочь и наследница Эстер IV вышла замуж за эльфийского короля и даже смогла родить ему наследника — будущего первого короля Ицкарона Талерона I.

Но в этот раз было иначе: из Форт-Нергала мы с Сонечкой выехали двадцать шестого марта и в пути пробыли двенадцать дней, то есть сейчас должно быть седьмое апреля. Конечно, добирайся мы сюда по простым дорогам, времени на путешествие ушло бы куда больше трех месяцев, но ведь раньше-то мое внутреннее время всегда совпадало с временем местным. Мдам… А в том ли я мире нахожусь?

— А как называется эта страна? — поинтересовался я у ведьмы.

— Сейчас ее называют Катай [51] , а раньше, до прихода Атая, она звалась Поднебесной Империей Юй [52] , — ответила Лей, с легким удивлением покосившись на меня. — Сейчас мы едем по земле провинции Ши, это несколько севернее Ут-Кина, если тебе интересно. Неподалеку от деревни Квам Го, где вы меня спасли от костра.

51

Изначально произносилось «Као Атай», то есть «резиденция Атая» или «надел Атая». Позже произношение несколько упростилось и вот уже более трехсот лет название страны произносится на севере — Каатай, а на юге — Катай.

52

Юй (в переводе с катайского) — нефрит.

Видимо, мы все-таки в нашем мире. Ладно, пока не будем обращать внимание на время. По Дороге я прошел немало, но так далеко от дома еще ни разу не забирался. Кто его знает, может, так и должно быть? Дорога всегда приводит туда, куда стремишься попасть; выходя из Форт-Нергала на поиски Лары Уиллис, мы с Сонечкой, в конечном итоге, должны ее отыскать. Быть может, Дорога намеренно привела нас именно в Квам Го и именно сегодня — то есть в ту точку пространства и времени, где мы встретили Лу Ай Лей, которая и направит нас в нужную сторону?

— Кстати говоря, а куда мы сейчас едем? — спросила ведьма.

— Как куда? К ученику твоего старого мастера Фу, пусть на том свете у него спина не чешется, мастеру Квуну, в Няйнян. Думаю, к вечеру будем на месте.

— Да позволит многоумный варвар, не побрезговавший проверить у скромной несчастной сироты знания, касаемые географии и календаря ее родной страны, задать ему вопрос: вполне ли уверен он в том, что к вечеру мы будем в Няйняне?

— Вполне, — ответил я. В Няйняне я никогда не был, конечно, но Лу Ай Лей очень стремилась туда попасть, так что на Дорогу мы уже выехали, и я чувствовал, сколько времени займет этот путь. — Да позволит и мне моя сомневающаяся спутница спросить у нее: что заставило ее усомниться в моих словах?

— Два обстоятельства, — ответила Лу Ай Лей. — Во-первых, до Няйняна три дня пути, а во-вторых, мы сейчас ехали на восток и только что повернули на юг, в то время, как Няйнян — на северо-западе.

— Да? — пожал я плечами. — Только-то?

— Ты думаешь, этого недостаточно? — поинтересовалась ведьма.

— Я думаю, тебе придется привыкнуть к нелинейности пространства, — ответил я и подстегнул лошадь: — Но!

2

Мастер Квун, писец губернского суда провинции У, долго крутил хрустальную монету в своих изящных тонких пальцах, то смотря сквозь нее на свет, то поднося ее к самым своим глазам, то, наоборот, унося от глаз на длину вытянутой руки.

— Ну что же, мастер Сувари, — сказал он. — Разумеется, я могу прочесть, что написано на этой монете. Тут сказано «куакоуйтэ» — «хранилище для души». Судя по всему, в эту вещицу можно спрятать человеческую душу.

— Именно человеческую душу? — поинтересовалась Сонечка.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5