Легенды о доне Хуане (Жуане). Дон Жуан на сцене
Шрифт:
Позвольте мне представиться, сеньоры:
Я Дон Базилио!
Алонсо. Алонсо Альварес!
Габриэль. Габриэль Фернандес!
Алонсо. Достопочтенный Дон Базилио...
Габриэль. Почтеннейший сеньор...
Алонсо. Нам нужен секундант!
Дон Жуан. Извольте.
Что сделало вас кровными врагами?
Алонсо. Моя невеста... А вернее, взгляды...
Дон Жуан. Взгляды на сущность брака
У невесты
Алонсо. Взгляды, которые известный вам сеньор
Имел нахальство бросить на неё!
Дон Жуан. Бросал он только взгляды? Какие?
Алонсо. Непристойные.
От них бросало кроткое создание
То в жар, то в холод...
Дон Жуан. Невеста простудилась?
Габриэль. Разве любовь бывает непристойной!
Дон Жуан. И здесь любовь!
Габриэль. Вот именно, сеньор! Аманда уж месяц
Отвечает мне тем же!
Алонсо. Она дитя! Не знает, что творит!
Дон Жуан. Причины для дуэли лучше нет,
Но что мешает обойтись без крови?
Габриэль. Мой род и род Аманды на ножах.
Алонсо. На шпагах!
В роду Фернандесов случались мавры!
Макаки чернозадые!
Обидчик едва не пал жертвой нового выпада оскорблённого Габриэля.
Габриэль. Иные мавры благородней грандов!
В роду Альваресов пропойцы сплошь!
И казнокрады!
Яростный выпад Алонсо едва не сразил Габриэля.
Дон Жуан (Габриэлю).
Проткнуть насквозь Альваресов потомка,
Чтоб убедить всех
в благородстве мавров?
А если вам сквозняк устроят в теле,
Что нам сие докажет?
Габриэль. Что я дыряв. Но горд!
Алонсо (смеется).
Дыряв, но горд! Сидели б на деревьях!
А коли слезли, знайте своё место!
На наших девушек
Во все глаза не пяльтесь!
Габриэль (Дон Жуану).
Когда мы похороним нечестивца...
Алонсо вызывающе хохочет и делает очередной выпад.
Аманды мать подарит мне
Свой благосклонный взор!
Дон Жуан. С какой же стати?
Алонсо. Презренный мавр впервые не солгал!
Одна семья угодна роду Конде:
Альваресов!
И Конде — нам!
Другие все с каким-нибудь изъяном!
Габриэль. Твой, например, рассадник нечисти!
Дон Жуан. Про это я от вас уже наслышан!
Габриэль. Ну а про
Их древо родословное приносит?
Алонсо. Я — самый кислый!
Габриэль. Кислые плоды обычно недоноски,
А этот созревал чрезмерно долго!
Дон Жуан. Чрезмерно?
Габриэль. Аж десять месяцев! Столько
Его отец болтался по морям!
Дон Жуан. Женщины порой чудят...
Габриэль. С заезжими британцами!
Несмотря на ярость Алонсо, сразить противника ему не удалось.
С купцами! С одноногими!
Дон Жуан. Их было много?
Габриэль. Один! Однако матушке Алонсо
Его хватило, чтоб кислый плод сорвать
С законным мужем!
Но угостить кислятиной Аманду я не дам!
Алонсо (провёл атаку).
Я загоню на дерево тебя!
Макака чернозадая!
Габриэль. Макаки краснозады!
Алонсо. Тебе видней!
Аманда появилась, когда Габриэль, защищаясь от наскоков Алонсо, выглядел весьма беспомощно. Девушка кинулась между дуэлянтами, защищая Габриэля.
Аманда. Прекратите!
Волнение девушки подогрело страсти дуэлянтов. Они сумели обойти предмет раздора. Дон Жуан залюбовался Амандой, удивляясь её сходству с первой фурией, ждущей встречи с ним на Небе.
Дон Жуан. Сеньорита, вас заденут шпагой!
(С величайшей почтительностью препроводил девушку подальше от драчунов).
Поглощённая перипетиями дуэли, она, кажется, даже не заметила великого сердцееда. Он, однако, приободрился.
Аманда (горько).
Опять дуэль из-за меня!
Дон Жуан. Скорее, из-за глупости! Я тоже
Был подвержен напасти гибельной!
Аманда с недоумением обратила взор на старикана. Он поневоле отпрянул от юной дамы.
Аманда. Вы не представились!
Дон Жуан. Я утлый чёлн... Не дует ветер
В парус рваный...
Аманда (оборвав словоизлияние).
Как прекратить дуэль?
Дон Жуан. Уйти. Когда вы появились,
Петухи хвосты свои
Сверх меры распустили!
Вы вдохновляете в них пагубную страсть!
Аманда. Проверим!
Девушка шагнула к Дон Жуану, что дуэлянты сразу же отметили. Скрывать усталость они уже не в силах.