Легенды о доне Хуане (Жуане). Дон Жуан на сцене
Шрифт:
Вы не забыли!
Дон Жуан. Верёвочная лестница...
Луиза (упавшим голосом).
Но я жила на первом этаже...
Дон Жуан (нашёлся).
Я к вам спускался с третьего!
Луиза. Зачем?
Дон Жуан. Родители хранят девиц повыше.
Взбираться долго, зато падать быстро.
Луиза. В мои объятья вы с луны свалились!
(В
Дон Жуан отпрянул от дамы.
Вы помните, что мне тогда сказали?
Дон Жуан. Конечно. Я в любви поклялся.
Луиза (разочарованно).
В любви вы не клялись!
Дон Жуан. Я не успел! Клянусь!
Луиза. Когда мы расставались, вы сказали,
Что подарили мне дитя. Мужского пола.
Дон Жуан (с опаской).
Подарил?
Луиза. Подарок дивный вышел!
Дон Жуан. Надеюсь, на меня он не похож?
Луиза. Похож на удивленье!
Сходство, наверно, вы отметили уже?
Дон Жуан (озабочен).
Я видел малыша?
Луиза. Как можно сына не узнать!
Дон Жуан. Как его зовут?
Луиза (игриво).
Секрет.
Дон Жуан. Ребёнок знает, кто его отец?
Луиза. Не нужно сыну знать,
Что мать не без греха!
Попутал бес.
Дон Жуан. Его зовут Алонсо?
Луиза (возмутилась).
Какая низость!
Такой подарок даром мне не нужен!
(Направилась к выходу).
Дон Жуан. Кого я подарил?
Луиза (мечтательно).
Спасибо вам за Габри!..
Дон Жуан (обомлел).
Габриэль мой сын!
Луиза (прижалась к кавалеру).
Я жду ещё подарков!
Дон Жуан
Подарки кончились! И лавочка закрыта!
Луиза (оскорбилась).
Какая лавочка!
Полночный ангел меня поцеловал!
Мечталось мне, что белокрылый
Опять влетит в моё окно...
Дон Жуан (с нетерпением).
Он крылья обломал!
От геморроя мается, бедняга!
Луиза. Могу я пережить, что ангел на горшке.
Но то, что бес, меня попутав,
Впал в старческий маразм,
Перенести невмочь!
(Гордо
Озадаченный Дон Жуан отправился на поиски Аманды. Найти её было нетрудно. Габриэль, стараясь помириться со своей невестой, оказывал ей всяческие знаки внимания: то пощекочет, то обнимет, то поцелует. Любовные игры жениха оставили невесту холодной.
Габриэль (уязвлённый).
Ты не в себе. А в чем причина?
Аманда. В тебе.
Габриэль. Но я не изменился!
Аманда. С чего же я переменилась?
Габриэль (злится).
Меня любила ты,
Когда была невестой подлого Алонсо!
Кого ты любишь, став моей невестой?
Аманда. Тебя. Тебя. Тебя.
Габриэль. Хоть сто раз повтори -
Ни разу не поверю!
Аманда. Как доказать любовь?
Габриэль. Любовью!
(Заключил невесту в страстные объятия).
Аманда. О чем ты говоришь?
О судорожных телодвиженьях?
Габриэль (уязвлённо).
Тебе известны гнусные детали?
Ах да, ведь ты Жуан!
Аманда (с гордостью).
Отец мой — Дон Жуан! Что из того?
Габриэль (завладев рукой Аманды, покрыл её поцелуями, несмотря на сопротивление невесты).
Прости меня! Я потерял рассудок,
Когда ты проявила
Осведомлённость жуткую
О том, что есть любовь!
Аманда. За случкою собак я наблюдала.
Так это есть любовь?
Габриэль (пристыжен).
Телесная.
Аманда. Подобное предложишь после свадьбы?
Габриэль (в растерянности).
Природа нас не балует
Разнообразием в любви...
Аманда (в задумчивости).
Повизгивать ты станешь...
Габриэль. Не думаю.
Аманда. Кусать загривок мне...
Габриэль. Как ты могла подумать!
Аманда. Природа нас не балует, а ты...
Габриэль. Побалую! Давай хоть сейчас!
Аманда. Я потерплю, мой милый!
Габриэль. Мне стало невтерпёж!
(Обнял девушку. Вознамерился опрокинуть её на кушетку).
Аманда. Сопишь ты, как дворовый пёс...
О, ты куснул меня!