Легенды, рассказанные у костра
Шрифт:
Раньше, он сам путешествовал по самым таинственным и отдаленным местам королевства, собирая свою огромную коллекцию уникальных артефактов волшебного мира. Теперь за него это делали другие. Старому хозяину замка было уже не под силу летать на драконах и противостоять злобным колдунам, и он, просто покупал сокровища. Сначала у своих знакомых, а позже, у профессиональных охотников за артефактами, так называемых - Добытчиков. К тому же, ко времени его глубокой старости, их немало развелось по всему королевству. Обычно они приходили к нему ближе к осени, редко принося действительно стоящую вещь. Но
Так случилось и в этот раз...
Внезапно, нарушив тишину, раздался стук в дверь.
– Иду! Иду!
– закряхтел противный старческий голос.
Опираясь на клюку, вниз по лестнице спускался сгорбленный старик. Его длинная седая борода, раздвоенная к концу, напоминала причудливые кисточки, которыми художники малюют свои примитивные картины, радуясь сотворенному "шедевру".
Стук повторился, когда старец отпирал последний замок.
– Кому же это так не терпеться войти, а? Сейчас вот открою и как огрею...- продолжил бухтеть хозяин замка.
Массивная, усыпанная узорчатыми заклепками дверь со скрипом отварилась. На пороге стоял пожилой человек. Его лицо было покрыто множеством давних, глубоких шрамов и порезов. Путник скинул с плеча большой дорожный мешок и улыбнулся.
– Чего надо, бродяга?
– недовольно бросил старик, собираясь закрыть дверь.
– Не спеши, волшебник!
– незваный гость выставил вперед ногу.
Опустив взгляд на внезапно возникшую преграду, мешающую ему избавиться от надоедливого наглеца, старик зло сплюнул:
– Ну, чего надобно? Говори?!
– все с тем же недовольством потребовал он.
– Хм, слыхом не слыхивал, чтобы добытчика допрашивали прямо с порога, - удивился гость.
– Добытчика? Ну-ну, - старик, прищурившись, посмотрел на довольно-таки объемистый мешок и усмехнулся.
– Что-то не видел я тебя в наших краях. Как звать-то?
– Парте-бывший-мельник.
– Стало быть, бывший мельник, - задумчиво констатировал старик.
– А что? Сомневаешься, что мельник может стать хорошим добытчиком?
– нисколько не смутившись такой реакции, спросил гость.
– Да нет... Просто, я сомневаюсь, что ты можешь предложить мне действительно что-то стоящее, - пояснил маг и, бросив еще один косой взгляд на мешок, добавил: - Небось притащил какие-нибудь эликсиры? Или заговоренные руны? Если да, то знай - мне они не нужны!
– А если что-то посерьезнее?
– тут же поинтересовался гость.
– Посерьезнее?!
– хмыкнул маг.
– Может... Только вот вериться с трудом.
– Поверь, я тебя удивлю! Ой, как удивлю!
– добытчик широко улыбнулся, обнажив пеньки сгнивших зубов.
Поморщившись, маг ничего не ответив, впустил гостя.
***
Добытчик поставил мешок посреди огромного зеркального зала и уселся напротив мага.
–
Его взгляд с любопытством пробежался по удивительным магическим предметам, которые считались редкостью в их захудалом королевстве.
– Это твой живот может расти как на дрожжах, а коллекция обычно пополняется или множится, - деловито вставил маг.
– Хе-хе, твоя правда. Но я это вот к чему, - усмехнувшись, пояснил добытчик.
– У тебя же я как посмотрю тут, только самый хлам собран. Ну, сам посуди: говорящие картины, лампы с заточенными в них джинами или ифритами, предсказательные кубки, волшебные карты, могучие клинки способные разрубить что угодно, - это же все прах старого времени! Мусор! Барахло!
– К чему ты клонишь, Парте-добытчик?
– нахмурившись, с интересом поинтересовался маг.
– Ни к чему, - пожал плечами Парте.
– Но хочу заметить, что мой товар тебе придется держать в своем главном хранилище, хе-хе, иначе...
– Иначе?
– маг захохотал.
– У тебя хватает наглости говорить великому магу Олирису - иначе?! Ты и вправду чудак, Парте-бывший-мельник.
– Чудак не чудак, - откликнулся добытчик, - но свое дело знаю, а потому и говорю. Иначе не убережешь ты это сокровище.
В глазах мага загорелся злобный огонек. Парте тяжело вздохнув, наконец-то понял, что перегибает палку, и еще одно слово из его уст может окончательно разгневать волшебника. Впрочем, к тому, что маги способны в порыве внезапно нахлынувшей ярости в один миг превратить слишком уж наглого добытчика в жабу - он не боялся. В таких случаях неприменно действовал закон королевства: " ...Если маг пригласил к себе в замок или какое другое жилище добытчика, то этот самый добытчик, обязан выйти из его стен живым и здоровым в первозданном виде, без увечий и видимых следов использования магии. В противном случае ..." В противном случае в законе шла длинная череда: за что и как будет наказан ослушавшийся маг. Но это Парте особо не интересовало, потому что этот самый закон, как правило, соблюдался добросовестно. А значит, и беспокоиться было не о чем.
– Ладно, валяй, показывай свое сокровище, - после недолгой паузы, смирился маг.
Добытчик вымученно улыбнулся. Что ж, на этот раз ему повезло. Как ни странно Олирис даже не стал пугать его, к примеру, выпустив под самый потолок парочку безвредных, но вполне жутких на вид молний. Ведь по слухам, этот злобный старикашка не терпел, когда с ним вели разговор подобным тоном.
Покопавшись в кармане, добытчик не разжимая кулак, положил на стол небольшой круглый предмет.
– Ха! Оно что, такое маленькое?
– на этот раз без всякой злобы улыбнулся маг.
– Порой, маленькие вещички таят в себе куда больше тайн, чем огромное никому ненужное барахло, - ответил ему собеседник и разжал кулак.
На ладони добытчика лежал крохотный, размером с куриное яйцо, шар. Переливаясь всеми цветами радуги, он завораживал и пленял, поражая своей чистотой и неподдельно первозданной изящностью. Однако, вместо положенного восхищения, маг лишь злобно прокряхтел:
– Что ты мне принес, олух?! Шар, наполненный раскрашенным туманом?! Чушь! Всего лишь жалкая алхимия!