Летние дни в замке Оберн
Шрифт:
129
130
За недолгое время моего отсутствия Брайан сильно изменился. Его белая кожа казалась
краснее и грубее, будто принадлежала мужчине намного старше, и на ее фоне рыжие
волосы выглядели слишком яркими. Быстрые фамильярные объятия неизменно казались
излишне интимными, а выражение лица… его сложно было описать. Бабушка сказала бы,
что он полон озорства, но мне думалось, что дела обстоят намного хуже. Порой он казался
беспокойным.
Этим утром, получив поцелуй от принца, я тут же повернулась поздороваться с
регентом, сидящим за столом перед своей собственной тарелкой.
– Брайан. Лорд Мэттью. Дамьен. Доброе утро.
Дамьен, разумеется, ничего не ответил, лишь едва заметно склонил голову в
молчаливом приветствии. Лорд Мэттью, прищурившись, быстро взглянул на меня.
Уравновешенный, все просчитывающий наперед человек, он (по крайней мере, мне всегда
так казалось) не отличался сильными чувствами. Неужели и Кент таким станет? Неужели
его холодность лишь предзнаменование подобных перемен?
– Доброе утро, леди Кориэль, – формально поздоровался регент. – Какое редкое
удовольствие – наслаждаться вашим обществом столь ранним утром.
– Восхитительное удовольствие, – добавил Брайан. – Давай, садись рядом. Дамьен
подвинется.
– Позволь, я возьму немного еды, – сказала я Брайану. – Проснулась ни свет, ни заря,
вот и решила встать, – ответила я лорду Мэттью, наполняя тарелку. – Признаюсь, для меня
сейчас очень рано.
– Мы счастливы тебя видеть, – заметил регент, когда я устроилась за столом, рядом с
Брайаном и напротив него самого. – Сегодня я узнал, что скоро прибудут весьма
интересные гости. Ординал Уирстенский будет присутствовать на свадьбе твоей сестры в
свите наместника. Он умный, спокойный мужчина с хорошим состоянием. Полагаю, ты
будешь рада с ним познакомиться.
– Уверена, так и будет, – вежливо ответила я.
Брайан фыркнул:
– Да он напыщенный старикашка, который едва может попасть в цель из арбалета.
– Он опытный и вдумчивый ветеран, – сдержанно поправил его лорд Мэттью.
– Что ж, может, он и знает старые военные байки, да только навыки подрастерял, –
презрительно ухмыльнулся Брайан. – Дайте мне кинжал против его меча, и я разрежу его
на кусочки.
– Не сомневаюсь. Однако мы ведь не хотим, чтобы ты его покалечил, – сухо заметил
лорд Мэттью. – Оставь подобный удел менее привлекательной партии.
Брайан рассмеялся, будто регент сказал что-то смешное.
– Буду рада с ним познакомиться, – повторила я.
– А еще через день или два приедет твой дядя, – продолжил
последнем письме Джексон намекал на некоторые изменения в жизни, которые ему
предстоят. Мне, конечно, весьма любопытно узнать, о чем речь. Уверен, ты будешь очень
рада его приезду.
– Как и всегда, – вежливо ответила я, хотя сердце мое забилось чаще.
Изменения? У Джексона? Последний раз я получала от него весточку ранней зимой,
сразу после зимнего солнцестояния, когда Элисандра вернулась в замок из поместья
Хальсингов. Он прислал короткое письмо, где выразил свое сожаление, что не сможет
проводить меня в Оберн в начале лета, но обещал непременно со мной увидеться. Даже
тогда его послание заставило меня задуматься.
Лорд Мэттью прикоснулся салфеткой к губам:
– Вскоре, как ты знаешь, замок наполнится множеством гостями. Для Оберна
наступают восхитительные дни.
Брайан принял стакан с соком из рук Дамьена и поднял его в насмешливом тосте:
130
131
– Восхитительные. Да и все лето будет славным.
При первой же возможности я выяснила у Кента и Элисандры, о чем говорил лорд
Мэттью. Я не собиралась спрашивать у Кента, просто он оказался в гостиной сестры,
когда я вошла туда после прогулки верхом. Они глубоко погрузились в разговор, который
при моем появлении сразу же прервали.
– Элисандра, а ты … ох. Добрый день, Кент. Дария не предупредила меня, что ты здесь.
Он прикоснулся кулаком ко лбу в шутливом приветствии.
– Да, леди Кориэль, и я также счастлив вас видеть.
Я устроилась на диване рядом с улыбнувшейся мне сестрой.
– А я – что? – спросила Элисандра.
Мне пришлось вспоминать, о чем я начала говорить при входе в комнату.
– А ты… а, точно! Ты не замечала чего-либо необычного в поведении дяди Джексона
этой зимой? Лорд Мэттью намекнул на что-то сегодня за завтраком.
– Да ты, должно быть, всю ночь была на ногах, если завтракала с отцом, – заметил Кент.
– Удивлен, что ты сейчас не спишь.
Совершенные черты лица Элисандры исказила легкая хмурь.
– Необычного? Джексон казался немного встревоженным, это так. Три дня подряд он
провел со своими управляющими, но я тогда решила, что они обсуждали обычные
хозяйственные вопросы. Дядя не упоминал о каких-либо сложностях.
Кент перестал улыбаться. Заметив это, я подозрительно уставилась на него:
– Ты что-то знаешь. Что происходит?
– Мой отец полагает, – осторожно сказал он, – что ваш дядя собирается жениться.