Летучий корабль
Шрифт:
– Сэмюэль, я знаю его не по ресторану.
– Тогда что? Сбежал от мамы и папы?
– Нет.
– Надеюсь, никакого криминала.
Небольшая пауза. По его голосу мне кажется, что пират невесело усмехается.
– Никакого.
– Тогда что? Северус, Вы рискуете, приводя в свой дом таких вот молодых людей, подобранных на дороге.
– От любовника он сбежал! Вы довольны?
– От кого?
– От меня. Давайте ноотропил и идите спать. Я все сделаю.
Не знаю, как чувствует себя ирландский доктор после последней фразы, но его докучливый голос мне больше не мешает, становится
– Сожми кисть несколько раз.
Я сжимаю, а он уже ругается, что у меня такие тонкие вены.
– Не дергайся.
– Как тогда,— говорю я. — Как тогда на острове, помнишь?
Он не отвечает, а еще через мгновение что-то очень холодное ложится мне на лоб.
– Твинки, — пытаюсь выговорить я. — Я не вижу Твинки.
– Там не на что смотреть.
Чуть поворачивает меня на бок, опять какой-то укол.
– Я не вижу тебя.
– Как Твинки? — он, кажется, усмехается.
– Нет, просто плывет все.
И тут я вспоминаю про Драгана. Про то, что завтра в одиннадцать мне надо быть в ресторане. Даже если я сейчас сдохну, мне надо предупредить его. Где мой мобильный?
– В шортах у тебя твой мобильный. Кому ты собрался звонить?
– Я же работаю, знаешь, в Luna e mare. Там Драган.
– Знаю.
Я не спрашиваю его, откуда он знает про ресторан и про Драгана, наверное, за две недели постельного режима это выяснится как-то само собой. Я очень плохо соображаю, но пока ясно одно: я у него, он подобрал меня на дороге, вряд ли это была случайность, но… Он знает про магию… Он что, искал меня? Потом, потом, я потом обо всем подумаю, да, я спрошу его, только вот пусть перестанет болеть голова. Я останусь сейчас здесь, а он, даже если он и не настоящий, пусть он мне просто снится. Как подарок. На мой день рожденья.
– Набери, пожалуйста, номер. Драган Вуйчич. Мне надо предупредить.
– Ты еле говоришь.
– По-хорватски точно лучше, чем ты.
Северус набирает номер и дает мне телефон, и я, мобилизовав все свои способности к связной речи, говорю, как мне кажется, очень быстро, пытаясь достучаться до моего заспанного приятеля, говорю, что упал с мопеда, что у меня сотрясение мозга, что я не приду на работу не только завтра, но и в ближайшие две недели, и чтоб он искал мне замену.
– Где ты, Юэн? Ты в больнице? Я приеду!
– Где я? — спрашиваю я у Северуса. — Он хочет приехать.
– Вилла Maritime сразу за выездом из города к северо-западу. Может приехать утром.
Я передаю это Драгану, сил объяснять, где я и у кого, и почему я здесь, у меня уже нет. Успеваю только сказать, что нет, никто меня не сбил, что упал сам, и меня подобрали по доброте душевной. А Северус уже забирает у меня трубку, обрывая связь. И впихивает мне в рот какую-то таблетку.
– Тебе не будет неприятно, если я с тобой посижу? — спрашивает он, поправляя холодный ком у меня на лбу.
Почему мне должно быть неприятно?
– Нет, не будет, — не рискую просто кивнуть головой.
И какое-то время мы оба молчим, потому что у меня нет сил говорить, а он понимает, что любые звуки для меня сейчас мучительны. И через несколько минут,
– Северус, послушай, — шепчу я, начиная погружаться в сон.
– Что? — он наклоняется к самым моим губам.
– Пятнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому! — сдерживая нелепый смех, начинаю я.
– О, Мерлин! — он вздыхает, но я не могу прекратить.
– Пей, и дьявол тебя доведёт до конца. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Их мучила жажда, в конце концов…
А он неожиданно продолжает, по-прежнему сжимая мою руку, продолжает дальше своим низким голосом, как и раньше, завораживающим меня:
– Им стало казаться, что едят мертвецов.
Что пьют их кровь и мослы их жуют.
Вот тут-то и вынырнул чёрт Дэви Джонс.
Он вынырнул с чёрным большим ключом,
С ключом от каморки на дне морском.
Таращил глаза, как лесная сова,
И в хохоте жутком тряслась голова.
Сказал он: «Теперь вы пойдёте со мной,
Вас всех схороню я в пучине морской».
И он потащил их в подводный свой дом,
И запер в нём двери тем чёрным ключом.
– Я всегда знал, что это про тебя, — говорю я, погружаясь в сон под эту жуткую сказку.
48. Вилла Maritime (часть первая)
Почему здесь всегда просыпаешься рано? Я не знаю, может быть, от близости моря, от невероятно свежей утренней тишины, только подчеркиваемой негромким плеском волн. Или от аромата трав… Задавал себе этот вопрос и прошлым летом, и этим, а впервые заметил, когда мы были на острове Кес…
Но вот сегодня мое пробуждение далеко не так приятно, потому что у него несколько причин, и только одна хорошая. Во-первых, у меня дико болит голова, как будто в нее аккурат посередине лба всадили металлический клин и теперь пытаются загнать его глубже. Во-вторых, я бы не отказался узнать, где здесь ванная со всеми сопутствующими удобствами… Причем вопрос о том, смогу ли я дойти туда сам при такой непростой ситуации в голове, представляется отнюдь не праздным. И, наконец, приятная причина — на моих ногах поверх одеяла я ощущаю некую тяжесть, причем тяжесть эта иногда пытается пошевелиться и вздыхает во сне. Видимо, он так и просидел со мной всю ночь, потом перебрался в ноги и все-таки заснул. Как большой пес, думаю я, хотя он убил бы меня за такие мысли.
Мне кажется, я даже и не двигаюсь, разве что пытаюсь сжать и разжать пальцы, чтобы убедиться, что это невероятное пробуждение на его вилле мне не снится, что это не очередной обман, которыми так щедро одаривали меня в последние месяцы мои сновидения. Но и этого достаточно, чтобы грозный пиратский капитан немедленно проснулся — он всегда спит очень чутко. И просыпается мгновенно. Это я тоже хорошо помню.
– Ну, ты как? — спрашивает он сразу же. — Меня видишь?
– Лучше, чем вчера, но нечетко. И голова болит ужасно. И, Северус, где у тебя тут ванная?