Любовь под напряжением
Шрифт:
Ладно, официально тоже не попрощалась. И сейчас мне предстояло съесть большую порцию «пирога смирения».
— Прямо через ту дверь и налево, — сказала миссис Гейбл, как будто я не помнила, как добраться до гостиной, и не словно я колебалась от страха. Хорошо, что моя тревога не была видна.
Маленький огонёк надежды затрепетал.
— Спасибо, что пригласили, — сказала я, получив в ответ добрую улыбку.
Я зашла на кухню и остановилась как вкопанная. Такер стоял у раковины, наполняя стакан водой. Он запрокинул голову, выпивая воду одним глотком, и я вдруг почувствовала, что никогда в жизни
Может, дело в его дельтовидных мышцах? Трапециях? Что бы это ни было, теперь они были больше, сильнее, как и всё остальное в нём. Я не помню, чтобы меня так привлекали лопатки раньше, но эти будто звали меня по имени.
Может, потому, что я помнила, каково это — касаться их.
Он поставил стакан на столешницу и вымыл руки.
Такер, видимо, почувствовал мой прямолинейный взгляд, потому что посмотрел через плечо, доставая кухонное полотенце, чтобы вытереть руки.
Увидеть его наедине было удачей. Сейчас я могла извиниться без посторонних глаз, и мы могли бы оставить прошлое позади.
Когда его взгляд остановился на моём, я невольно отступила на шаг.
Или, может, всё-таки нет.
Но попытаться стоило.
— Можно поговорить с тобой? — спросила я.
Он удерживал мой взгляд, медленно поворачиваясь ко мне. Его голубые глаза были словно затянуты грозой, рот плотно сжат. Я когда-то целовала эти губы. Я обнимала его за талию, прижимала голову к ложбинке у его ключицы и позволяла ему держать меня. Я когда-то…
— Вот ты где! — раздался голос Грейси Мэй, которая высунулась из дверного проёма, ведущего в гостиную.
Такер смотрел на меня ещё секунду, прежде чем бросил полотенце на стол и вышел. Не в гостиную, а прямо наружу, на задний двор, где было градусов пятьсот.
Этот человек предпочёл бы свариться заживо, чем оставаться со мной в одной комнате.
На кухне повисла оглушающая тишина, прежде чем Грейси Мэй неловко рассмеялась.
— Пойдём, Джун. Я тебя со всеми познакомлю.
Я попыталась проглотить унижение и отторжение, которое Такер демонстрировал снова и снова.
— Я знаю твою семью, Грейси Мэй.
— Не всех! Невеста Джека переехала к его родителям несколько месяцев назад из Далласа. Поверь, ты её полюбишь. — Она шагнула ближе, взяла меня за руку и потянула из кухни. Мы остановились у входа в гостиную, и она повернулась ко мне, одарив грустной улыбкой. — Просто дай ему время. Он придёт в себя.
Вот в чём проблема. Придёт в себя ради чего? Я даже не знала, чего хочу или жду от Такера. У меня не было права ожидать ничего, учитывая, что я сама всё разрушила. Если он не пришёл в себя за последние пять лет, почему это должно случиться сейчас?
Я сглотнула раздражение, проигнорировала его силуэт, мелькавший за окном у гриля, и позволила Грейси Мэй увести меня подальше.
Глава 6
Джун
В этом городе сейчас две категории людей: те, кто простили меня за то, что я уехала, и просто рады видеть меня снова, и те, кто, кажется, считают
Семья Такера, как оказалось, была разделена примерно пополам. Его отец подарил мне тёплую улыбку с морщинками вокруг глаз и обнял меня так, что это стало бальзамом для души, о котором я даже не подозревала, что он мне нужен. Его братья были дружелюбны, приветствуя меня как старую знакомую — мне показалось, что они пытаются быть здесь «Швейцарией». А его мама, похоже, застряла где-то между двумя лагерями.
Джен была приветлива, не поймите меня неправильно. Но в её улыбке была некоторая натянутость, которая не была ей свойственна, а её объятие казалось вынужденным. Было ясно, что женщина ещё не простила меня, но она изо всех сил старалась сделать вид, что простила.
И, знаете, это было больнее, чем реакция её сестры, тёти Рут, которая просто сделала вид, что меня не существует. Хотя она была идентичной близняшкой Джен, это не помешало ей показать своё истинное мнение.
Мы с удовольствием съели рёбрышки, как и ожидалось, они были восхитительными — с арбузом и печёной кукурузой. После ужина я открыла холодный Dr. Pepper и присоединилась к Грейси Мэй и невесте Джека на крыльце. Ну, для меня она была «новенькой», хотя, как оказалось, они уже несколько месяцев вместе и обручились в конце июля. Это было настолько серьёзно, что Лорен переехала в Аркадия-Крик жить с его родителями.
Грейси Мэй устроилась на качелях, я заняла место рядом с ней, а Лорен села в кресло-качалку. На техасских крылечках невозможно сидеть неподвижно.
— Кто-то пытался уговорить Джека участвовать в розыгрыше свиданий для пожарной части, — сказала Лорен, закатывая глаза и откидываясь в кресле. — Некоторые просто не могут смириться с тем, что он занят. — Она подняла левую руку, любуясь простым бриллиантом на безымянном пальце. — Даже с этим.
— Зато Уайат согласился, — сказала Грейси Мэй, улыбаясь. Её брат всегда был тихоней. Тот факт, что он согласился, говорил о том, что нас ждёт забавное представление.
Ну, их ждёт.
Я отпила из банки.
— Может, мне стоит сходить и положить несколько билетов в его чашу. Не хватало ещё, чтобы его выбрала кто-то вроде Мисти Холлоуэй. Представляете, если они влюбятся, и она будет сидеть за вашими рождественскими ужинами?
— Мисти переехала в Огайо, — сказала Грейси Мэй. — Слава небесам. Её отец получил работу в каком-то колледже, и вся семья переехала.
— Как жаль, — сказала я, не испытывая ни капли сожаления. Мисти никогда не была моим любимым человеком в школе, из тех, кто притворяется твоим другом, когда это ей выгодно. «Дружба по погоде», как говорила моя мама.
Иронично, учитывая, что теперь многие называют так мою маму.
— Зато Ханна всё ещё здесь, — добавила Грейси Мэй, понижая голос.
Лорен наклонилась вперёд, её тёмно-каштановые волосы упали на лицо, пока она не убрала их за ухо.
— Кто такая Ханна?
— Зубной ассистент Леви, — сказала Грейси Мэй.
Лорен поморщилась.
— Она была не очень-то нежна с моими дёснами.
— Логично, — сказала я, подтянув колени на скамью, пока Грейси Мэй продолжала раскачиваться. — Она была одержима Джеком в школе.