Любовь во времена Тюдоров. Обрученные судьбой
Шрифт:
– Он – ваш друг? – у нее перехватило дыхание. – И все это время он знал, что вы здесь, и ни словом мне о том не обмолвился?!
– Как и мне, – процедил Ральф. – Мне он тоже не сказал о тебе, хотя знал, что я ищу свою жену…
Мысль о том, как Скроуп втайне над ним смеялся, сочувственно расспрашивая о неудачных поисках леди Перси, привела Ральфа в бешенство. Рука привычным жестом рванулась к поясу, к рукояти меча, но сжала лишь воздух. Он метнул взгляд на сундук, где лежал отцовский клинок, столь любезно сохраняемый все эти годы сэром
«Этот клинок обагрит твоя же кровь, мерзавец! Каналья Скроуп!» – не в состоянии усидеть на месте, Ральф вскочил, грохнув креслом, заходил по комнате, и только присутствие Мод удерживало его от того, чтобы не расколотить мебель, не раскрошить мечом деревянную облицовку стен. Он не хотел ее пугать, сказал, стараясь унять клокотавший в голосе гнев:
– Расскажи все, что знаешь о Скроупе!
И, как можно мягче, повторил:
– Расскажи мне, cara.
Мод была ошеломлена свалившимися на нее открытиями. Сэр Мармадьюк скрыл от нее свое знакомство с Перси, посмел ухаживать за ней, склонять к замужеству, зная, что здесь, совсем рядом, находится ее муж. Не сказал сэру Ральфу, где его жена!
Она посмотрела на кружащего по комнате Кардоне, невольно залюбовавшись им. Немудрено, что он сумел вернуть свои земли. Верно, граф побоялся вступать с ним в тяжбу. А у Скроупа отныне появился очень опасный противник – ее муж не из тех, кто простит нанесенное ему оскорбление.
– Я познакомилась с сэром Мармадьюком в день приезда в Лондон. Он был среди гостей моего кузена, приглашенных на обед, – сказала она и сжала руки, вдруг озябшие, несмотря на жар, идущий от камина. Даже одно упоминание имени этого человека, вызывало в ней страх.
– В тот же вечер? – уточнил Ральф. – Когда мы расстались у Мургейта, ты поехала к родственникам, а вечером пришли гости?
– Да, тем вечером, – кивнула Мод.
– Я был у него, когда он получил записку и вдруг заторопился, сославшись на службу. Но тогда он еще не мог знать, что ты приехала… Или уже знал?
Он напрягся, вспоминая тот разговор. Да, Скроуп прочитал записку и после этого посоветовал ему немедля отправляться на север за женой. Это могло быть совпадением, но могло и не быть. Ральф круто развернулся к Мод.
– Какие у него отношения с твоим кузеном?
– Сэр Мармадьюк называет себя его другом, но Джоанна, моя кузина, говорит, что Стрейнджвей боится Скроупа и связаны они не столько дружбой, сколько какими-то делами. До моего приезда сэр Мармадьюк редко посещал кузена.
– А он, твой кузен, знал, что ты едешь в Лондон?
– Да, я ему написала об отце и о том, что выезжаю в город, – ее глаза расширились от внезапной догадки. – Он единственный, кто знал, что я еду в Лондон! Но не может быть, чтобы кузен…
– Трусость может толкнуть человека на самые подлые поступки, – пробормотал Ральф. – Твой кузен знал, что ты едешь в Лондон, и кому-то об этом рассказал, тому же Скроупу. Разрази его гром!
Не удержался, в ожесточении пнул попавшуюся
– Что говорил Скроуп при вашем знакомстве?
– Был доброжелателен, казалось, очень переживал за меня и сэра Уильяма, предложил свою помощь – говорил про влиятельных знакомых, которые могут вызволить отца из Тауэра, а узнав о разбойниках, напавших на нас, очень сочувствовал. И расспрашивал о них, – вспоминала Мод.
Ральф хмуро кивнул.
– Не удивлюсь, если он хотел выведать, почему нападение на тебя не увенчалось успехом.
– Вы все же считаете, что те разбойники появились не случайно?
– Мод, я уже говорил, что бандиты под Кембриджем ждали и выслеживали именно тебя. И тому у меня есть весомые доказательства.
«Diablo! А я подозревал мужа леди Вуд в том, что тот по каким-то причинам решил отделаться от своей жены!»
– И то, что не удалось сделать там, в лесу, – видимо, Господь направил меня на ту дорогу! – кто-то пытался завершить у церкви. И опять невидимая рука отвела от тебя кинжал. Мод…
Он мог потерять ее! Ральф резко двинул креслом, сел, сжал руку жены, словно хотел убедиться, что она живая, рядом.
– Но почему вы считаете, что в этом замешан сэр Мармадьюк?! – всполошилась Мод. – Он даже не был знаком со мной, зачем бы ему это понадобилось?
– Это я узнаю, – пообещал Ральф.
– И у церкви… – продолжила она, – вряд ли он сначала пронзил меня кинжалом, а потом на руках донес до кареты.
– Скроуп нес вас на руках, леди Перси? Он оказался рядом, и не случайно!
Увидев сомнение на ее лице, он пояснил:
– Того разбойника на дороге нанял некий Конаерс, адвокат, занимающийся темными делами. С ним видели Скроупа… Все сходится на том, что кто-то хочет убить тебя и что это или сэр Мармадьюк, или тот, кто с ним связан.
– Скроуп мог каким-то образом узнать, что ты будешь в Паттенс в тот день, когда тебя ранили? – спросил Перси.
– Я никому не говорила, что заеду в эту церковь.
– Поэтому ты тогда решила, что это я… – Ральф не договорил, закипев внутри: как она могла такое о нем подумать?! – Я ждал тебя в Вестминстере на другой день после нашего расставания и в тот же вечер уехал из города, – помолчав, продолжил он. – Когда это произошло?
– На следующий день после нашего приезда, – Мод взволнованно посмотрела на него. – Я не…
Он отмахнулся, не желая слышать ее оправданий – он был единственным, кто мог знать, где ее найти. Только искал-то он ее не в Паттенс – в Вестминстере.
– Значит, в тот же день… Ты поехала туда из дома?
– Нет, – Мод нахмурилась. – С утра я поехала к вашему брату, а потом – к барристеру.
Она была у Генри! Проследить за ней ничего не стоило, а потом, затесавшись в толпе, нанести удар кинжалом. Разумеется, брат не сам последовал за ней – он всегда все предпочитал делать чужими руками. Обратился к Скроупу? А тот отправил какого-то подручного Конаерса?