Манъёсю
Шрифт:
{Две песни Отомо Якамоти}
4030
Песня, в которой сетовал на то, что соловьи опаздывают петь
Когда нетерпеливо ждал,Чтоб соловьи запели песни,Туман весенней дымкойВсе закрыл.Проходит месяц в ожидании напрасном…4031
Песня, сложенная, когда готовил сакэВедь эту жизнь, что я молю продлитьИ что жрецы священным гимном очищают,Твердя слова молитв,Я для кого спасаю?КНИГА
20-й день Тэмпё [748]. Весна, 23-й день 3-й луны.
В честь посла левого министра Татибана [Мороэ], секретаря управления службы по производству церемониального сакэ, Танабэ Сакимаро был устроен пир в резиденции губернатора Отомо Якамоти. Все слагали новые песни и исполняли старые, и каждый высказывал в них то, что было у него на сердце.
{Четыре песни Танабэ Сакимаро}
4032
Чтоб поехать по морю в Наго,Ненадолго одолжите мне ладью.Выйду в море,Может, волны встали там,Поглядев на них, назад я поверну.4033
Словно ракушки, что прибивает без концаК берегам Наго,Когда волна встает,Так любовь моя не ведает конца,Годы же безжалостно идут…4034
В дальнем море Наго,Если быстро спадает прилив,Журавли отправляются сразу за пищей своей,И теперь, пролетая над морем,Тревожно кричат…4035
Кукушка,Слушая тебя, я пресыщения не знаю.И в день, когда начнем плести венкиИз нежных ирисов, — тебя я умоляю —Ты с песнею над нами пролети!{24-й день}
Завтра условились совершить прогулку к озеру Фусэ, и вот те песни, которые сложил каждый, выражая свои чувства.
{ Восемь песен, сложенных на пиру}
4036
{Танабэ Сакимаро}
Ах, что за бухта дивная Фусэ!Ведь сколько раз ты собиралсяМеня остановитьУ этих берегов,Чтоб я красою их полюбовался.4037
{Отомо Якамоти}
Возле мыса Оу мы не разБудем плыть вперед и снова возвращаться,Ах, с утра до ночи,Сколько ни гляди,На залив прекрасный не налюбоваться!{Пять песен Танабэ Сакимаро}
4038
Ларчик дорогойКогда откроют?О, когда же будет рассветать?Плавая в Фусэ, в морском заливе,Соберу я водоросли-жемчуга.4039
Пока не увижу прекрасную бухту Фусэ,О которой я слышал,Но еще никогда не видал,Ни за что не вернусь я обратно в столицу мою,Пусть долгие годы пройдут — все равно!4040
О, когда бы теперь мог туда я4041
Выйду в сад,Где, расцветая, опадаютБелые цветы душистых слив,—Одному мне будет не под силуОжидать все время твоего гонца…4042
Когда увидел я, что расцвелиВолной струящиеся вниз гирлянды фудзи,Я сразу понял:Дни недалеки,Когда в цветах должна запеть кукушка.4043
{Ответная песня Отомо Якамоти}
Цветы струящихся волной лиловых фудзиНа берегах залива дивного Фусэ,Которым завтра будем любоваться,Не станут ли на землю осыпаться,Не услыхав, когда кукушка запоет?25-й день
Две песни, исполненные верхом на лошади по дороге к озеру Фусэ
{Отомо Якамоти}
4044
Когда бы я от этих береговПоехал бы к тебе, коня пришпорив,С морских долин не повернул бы ты сюдаНавстречу мне,Рыбачий челн?..4045
Как морской прилив, что набегаетНа песчаный берегВсе сильней,—Все сильней люблю тебя, мой милый.Не твоя ли там ладья? Твоя.{25-й день}
Песни, в которых каждый выражал свои думы, когда развлекались на озере Фусэ
4046
{Песня Танабэ Сакимаро}
О, сколько раз я ни плыву сюда,Где мыс Тарухимэ —Священная земля,—И сколько ни смотрю, смотреть я не устану,Что делать мне с собой, не знаю я…4047
{Песня веселой женщины Ханиси}
Плывя у берегов прекрасной бухты,Что названа была Тарухимэ,С утра до ночиНынче наслаждайтесь!Я буду каждому рассказывать о ней.4048
{ Песня Отомо Якамоти}
На самый краткий миг, когда всплеснет веслоЛадьи, плывущей в этой славной бухте,Где мыс Тарухимэ,На самый краткий мигМогу ли позабыть мой дом в столице Нара?4049
{ Песня Танабэ Сакимаро}
У пустынных берегов залива Оу,О котором, думал, мне болтали зря,Сколько раз ни проплываю снова,Сколько ни любуюсь этой красотой,Любоваться не устану никогда!4050
{Песня Кумэ Хиронава}
Горная кукушка, говорил тебе я:“Если именитый гость сюда придет,Спой тогда мне песнюВ честь его прихода”.Отчего же ты не прилетаешь петь?