Мечтают ли андроиды об электроовцах?(сборник фантастических романов)
Шрифт:
«Я сейчас рада чему угодно», — подумала она.
Произошло так много плохого, так мало осталось от прежних замечательных планов и надежд.
Она энергично расчесала волосы, так что они стали красиво блестеть, и ей осталось только выбрать туфли и серьги.
Затем она надела пальто, взяла с собой новую кожаную сумочку, и вышла из номера.
Она попросила хозяина мотеля вызвать по телефону такси, и пока она ждала в вестибюле, ей неожиданно пришла в голову мысль позвонить Френку.
Почему
А почему бы и нет?
Она могла бы и не платить за разговор. Френк был бы настолько рад и ошеломлен тем, что слышит ее голос, что сам с удовольствием заплатил бы.
Она с восторгом прислушивалась, как телефонистки междугородных станций переговаривались между собой, стараясь установить для нее связь.
Далекая отсюда телефонистка из Сан–Франциско звонила в справочную по поводу номера, затем раздался треск и щелчки, и наконец послышались долгие гудки.
— Ваш абонент не отвечает, — сообщила ей телефонистка в Шайенне. — Мы повторим вызов через некоторое время, позже, и…
— Не нужно.
Юлиана покачала головой. Ведь это был всего лишь мимолетный каприз.
— Меня здесь не будет. Спасибо.
Она положила трубку. Хозяин мотеля стоял неподалеку и следил за тем, чтобы по ошибке плата за разговор не была перечислена на его счет. Юлиана быстро вышла из мотеля на холодную, темную улицу. Она остановилась там и стала ждать.
К тротуару подрулил сверкающий новый автомобиль и остановился.
Дверь кабины открылась, и водитель поспешил к ней.
Через мгновение она уже роскошно устроилась на заднем сиденье такси, направлявшегося через центр к дому Абендсена.
***
Во всех окнах Абендсена горел свет. Оттуда доносились музыка и голоса.
Это был одноэтажный оштукатуренный дом с довольно приличным садом из вьющихся роз и живой изгородью.
Идя по дорожке, Юлиана подумала: «А смогу ли я попасть туда?»
Неужели это и есть Высокий Замок? А какие ходят слухи и сплетни!
Дом вполне обыкновенный, в хорошем состоянии, сад ухожен.
На длинной асфальтовой дорожке стоял даже детский трехколесный велосипед.
А может, это совсем не тот Абендсен?
Она нашла адрес в телефонной книге Шайенна, и номер телефона совпадал с тем, по которому она звонила вчера вечером из Грили.
Юлиана взошла на крыльцо, огороженное литой ажурной железной решеткой, и нажала кнопку звонка.
Через полуоткрытую дверь виднелась гостиная: фортепиано, камин, книжные шкафы, толпились люди.
«Отличная обстановка, — оценила Юлиана. — Там вечеринка?»
Но одеты они были не для этого.
Взъерошенный мальчик лет тринадцати, в тенниске и джинсах, широко распахнул дверь.
— Да?
— Это
Обращаясь к кому–то в доме, мальчик крикнул:
— Мам, она хочет видеть папу!
Рядом с мальчиком возникла женщина с каштановыми волосами, лет тридцати пяти, с решительными, немигающими серыми глазами и улыбкой, настолько уверенной и безжалостной, что Юлиана сразу же поняла, что перед ней Каролина Абендсен.
— Это я звонила вам вчера вечером, — пояснила Юлиана.
— О да, конечно.
Улыбка ее стала еще шире.
У нее были отличные белые ровные зубы. Юлиана решила, что она ирландка.
Только ирландская кровь могла придать такую женственность этой челюсти.
— Позвольте взять ваши сумочку и шубу. Вам очень повезло: у нас сегодня друзья. Какое прелестное платье! Из дома моделей Керубини, не так ли?
Она провела Юлиану через гостиную в спальню, где сложила вещи Юлианы вместе с другими на кровать.
— Муж где–то здесь. Ищите высокого мужчину в очках, пьющего как было принято в старину.
Глаза ее вдруг наполнились светом, губы изогнулись.
«Мы так хорошо понимаем друг друга, — поняла Юлиана. — Разве это не удивительно?»
— Я проделала долгий путь, — пояснила она.
— Да, я понимаю. Сейчас я сама поищу его.
Каролина Абендсен снова провела ее в гостиную и подвела к группе мужчин.
— Дорогой, — позвала она, — подойди сюда. Это одна из твоих читательниц, которой не терпится сказать тебе несколько слов.
Один из мужчин отделился от группы и подошел к Юлиане, держа в руке бокал.
Перед ней стоял чрезвычайно высокий мужчина с черными курчавыми волосами. Кожа его была смуглой, а глаза казались пурпурными или карими, едва отличавшимися по цвету от оправы очков, за которыми скрывались.
На мужчине был дорогой, сшитый на заказ костюм из натуральной ткани, скорее всего из английской шерсти.
Костюм нигде не морщил, еще больше увеличивая ширину его дюжих плеч.
Юлиана не могла отвести взгляда.
— Миссис Фринк целый день ехала из Канон–Сити, Колорадо, только для того, чтобы поговорить с тобой о «Саранче», — сообщила Каролина.
— Я думала, что вы живете в крепости, — вымолвила Юлиана.
Пригнувшись, чтобы лучше разглядеть ее, Готорн Абендсен задумчиво улыбнулся.
— Да, мы жили в крепости, но нам приходилось подниматься к себе на лифте, и у меня возник навязчивый страх. Я был изрядно пьян, когда почувствовал этот страх, но, насколько я помню сам и судя по рассказам других, я отказался ступить в лифт потому, что мне показалось, что трос лифта поднимает сам Иисус Христос. Ну и всех нас заодно. И поэтому я решил не заходить в лифт.