Меж двух огней
Шрифт:
Стоило лишь музыке плавно подойти к финалу, а после исчезнуть, оставив на прощание лишь свое потухшее эхо, как пары, заканчивая свой танец, остановились, и любезные джентльмены поблагодарили своих дам за эти красивые минуты вальса, а после за руку проводили их к гостям, и лишь одна пара не хотела расставаться. Им не хотелось не на секунду отпускать руку друг друга, желание продолжить этот танец было непреодолимым, но, к сожалению, всему приходится однажды заканчиваться.
– Вижу, тебе он тоже не нравится, - пробормотал Уильям.
– Странно, что он вьется вокруг моей дочери… Это нехорошо.
В ответ Алан лишь горько вздохнул, стараясь
– Вы великолепно танцуете, Томас, - Шарлотта мило улыбнулась мужчине, нежно удерживая его за руку и через плечо заманчиво поглядывая на него.
– О вас могу сказать то же самое. Хотя это вовсе не удивительно, в таком обществе каждая женщина должна уметь владеть своим телом в танцах, но все же вы поразили меня своей особенностью, - парировал Шарп, замечая, как краснеет личико девушки от произнесенных комплиментов. Перед ними неожиданно возникла высокая, стройная девушка, облаченная в красное платье с высоким воротником и волнистым подолом, расшитым блестящим красным бисером.Черные волосы незнакомки были заделаны в высокую королевскую прическу, на челе она дополнялась ободком с маленькими багровыми цветами. Всем своим важным видом и лишь примесью улыбки на гладком лице, не имеющим ни одного изъяна, она показывала, что является чистокровной аристократкой, уважаемой персоной. В её движениях, даже в повороте головы, замечалась грациозность гордой львицы, а во взгляде зеленых глаз таились нежность, радушие, но одновременно с этим легкая грусть, которая словно пытается закрыться за первые краски чувств от посторонних лиц.
– Шарлотта, позвольте представить вам мою сестру. Люсиль, - с улыбкой проговорил Томас.
– Очень приятно познакомиться, мисс, - Шарлотта чуть поклонилась в реверансе.
– Взаимно. А вы, должно быть, та самая Шарлотта? Томас мне о вас очень много рассказывал, заинтриговал одним словом, и для меня честь познакомиться с вами, - говорила Люсиль оценивающе, но приветливо незаметно осматривая девушку, про себя подмечая, что особа, закравшаяся в сердце младшего брата, действительно неплоха собой, собирающая в себе самые ценные для нынешней дамы достоинства.
– Благодарю, - смущенно отозвалась мисс Мунн. Сестра Шарпа показалась ей не менее интересной и довольно милой девушкой, хотя сейчас в её голове засели лишь эти произнесенные вскользь слова о том, что Томас говорил о ней, думал о ней хотя бы мельчайшие минуты после их первой встречи.
– Это вы аккомпанировали вальс? Столь превосходная игра на рояли, весьма впечатляет. Я ещё никогда ранее не слышала такой талантливой игры, все ранее звучало как нечто обыденное, традиционное, и вы просто разомкнули одинаковые ноты своим неординарным талантом.
Люсиль величественно приняла неожиданный комплимент легкой улыбкой.
– Я с детства играю на рояле, наша мама давала мне уроки игры. Она просто обожала играть на нашем старом рояле, этот талант мне достался от неё, - рассказала Люсиль, замечая вопросительный взгляд собеседницы. Её так и тянуло задать вопрос “Почему обожала?”, но девушка не решалась, ибо считала это невежливым.
– Томас рассказывал, что вы хорошая художница. Мне было бы любопытно посмотреть на ваши картины.
– Ах да, наверное, хорошая, - неуверенно отозвалась Шарлотта.
– Я буду только рада, если вы их оцените.
– Обязательно. Я люблю искусство различного рода, не только музыку.
Шарлотта хотела было ответить Люсиль на вопрос, но появившийся с тремя бокалами шампанского сэр Шарп не дал ей сделать этого.
– Дамы, предлагаю выпить за знакомство, если вы не возражаете, Шарлотта?
– он взглянул на неё с застывшим вопросом, и она не смогла сдержать улыбки и не смогла отказать, приняв из его руки бокал. Тихий звон от соприкосновений хрусталя прозвучал на всеобщем веселье, и Шарлотта слегка пригубила терпкого шипучего напитка. Она не видела ничего и никого вокруг, все её печали унеслись разом, когда рядом с нею был Томас. Покрытые тайной он и его сестра влекли её все больше, хотя она совсем не осознавала этого, а просто наслаждалась минутами в их обществе. Она ни разу не обратила свое внимание на отца, который все это время пристально наблюдал за ней и её новыми знакомыми, общения с которыми не нравилось Уильяму все больше и больше.
Под конец праздника, когда половина гостей уже разошлись, а другая половина только собиралась расходиться, во время очередного медленного танца, Шарп пригласил Шарлотту на завтрашнюю прогулку по городу, которую они хотят организовать вместе с Люсиль. Стоит ли говорить, что согласие девушки было быстрым и даже не обдуманным, казалось, что она только и делала, что ждала этого приглашения, и Шарпа это очень сильно обрадовало. Находиться рядом с этой девушкой ему нравилось все больше, ему нравилось наблюдать, как она реагирует на него, и он путался в собственной реакции на неё саму - его сердце билось сильнее при виде её, голос порой едва ли не дрожал, но он старался показаться уверенным в себе молодым баронетом, и это у него получалось более, чем отлично. Он с радостью и странностью отметил, что его приглашение было вовсе не порывом нужды, а порывом души, желанием вновь увидеть эту девушку.
После окончания бала Томас Шарп проводил девушку до стоящего возле особняка кэба, в котором грозный отец дожидался свою дочь. Расставание вновь было таким нежеланным, и радости и сил придавало лишь то, что завтра они снова встретятся, чего Шарлотта никак не могла дождаться. Томас заботливо усадил девушку в кэб, кивком головы поприветствовав её отца, но не обмолвившись с ним ни словом, собственно, как и сам магнат лишь сухо кивнул.
– До свидания, - тихо промолвила мисс Мунн, стараясь удержать хотя бы ещё на минуту свою руку в его.
– До свидания, Шарлотта, - Томас прикоснулся к её ладони, облаченной в перчатке, губами, а после отпустил. Девушка же старалась уловить эти секунды, пока его теплое дыхание не растаяло на её руке.
========== Пробуждение чувств. ==========
– Мистер Мунн, вы просили сообщить о прибытии сэра Шарпа.
– Секретарь и первый помощник Уильяма зашел в кабинет.
– Прекрасно. Я ожидаю его, - произнес магнат, подписывая последний документ в папке, а затем закрывая её и убирая в стопку остальных бумаг.
Это был день, которого Уильям Мунн ждал, который обдумывал весь вчерашний вечер. Ему не понравились излишние и явно двусмысленные ухаживания Шарпа за его дочерью, поэтому он намеревался как можно скорее это прекратить, и сделать это можно было лишь одним способом.
– Приветствую, мистер Мунн, - Томас Шарп оказался в кабинете через минуту, он почтенно снял в головы цилиндр и положил его на тумбочку, стоящую вдоль стены. Он прибывал в отличном настрое на очередную встречу с магнатом и выглядел бодрым.