Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Миссия: соблазнить ректора
Шрифт:

— Как вы смеете! — внезапно зашипел он, глядя на преподавателя в упор. — Как вы вообще смеете что-то… Прилюдно, не боясь никого и ничего… Что-то говорить, что-то делать после всего, что вы сделали! После того, что вы натворили! Как вы смеете! Убийца!

— Замолчи, совсем с ума сошёл! — Шаэль мячиком подскочила на месте. — Юс, угомонись!

— Вы забываетесь, адепт, — Кертон продолжал улыбаться, но глаза у него похолодели. Впрочем, я бы тоже, наверное, разозлилась, если бы кто-то стал обвинять Ари Эрой в том, что она не делала…

…например, в убийстве одногруппника?

Мы

с девчонками притихли, не зная, что предпринять, потому что Юса таким ни разу ещё не видели.

— Нет, это вы забываете! — Юс почти перешёл на ультразвук. — Слишком легко забыли…

Ванда вскочила, схватила приятеля за плечи — и откуда только смелость и силы взялись?! — и потащила прочь.

— Извините, верлад, я обязательно к вам зайду! — пробормотала я, стараясь не глядеть на верлада Кертона — было и стыдно, и неловко — и побежала за одногруппниками. Шаэль с тоской и надеждой бросила взгляд на своего обожаемого Кертона — и поплелась за мной.

* * *

— На отчисление нарываешься? Идиот! — мы оделись и вышли на улицу, тяжёлое зимнее серое небо как-то само собой охладило наш общий пыл. Юс нахохлился и уткнул подбородок в меховую оторочку капюшона своего зимнего жилета — плащом он не озаботился.

— Меня не отчислят, — мрачно пропыхтел он. — Пока я тут, у него на глазах, ему же проще и спокойнее…

— По-моему, ты просто псих, — зло сказала Шаэль. — Оскорбляешь ни в чем не повинного хорошего человека только потому, что два года назад с тобой не захотела встречаться девочка! Между прочим, я тоже знала Сэйну, и если бы у них с Кертоном что-то было, я бы непременно обратила внимание! Но ей было всего шестнадцать лет, опомнись! Конечно, Кертон красавчик, но не безумец, в отличие от некоторых! Заводить шашни с малолеткой-первокурсницей он не стал бы. Это, между прочим, карается законом!

— В том-то всё и дело! — воскликнул Юс. — Он защищал себя, свою тощую, трусливую, жалкую…

— И как же он её убил? — поинтересовалась я. — У тебя есть доказательства, улики, свидетели?

Спросила, а у самой внезапно возникла совершенно бредовая мысль — а если ключ от хранилища у верлада стащила Сэйна — и дело вовсе не в незаконных отношениях молоденькой девчонки и преподавателя, а в ключе?

Но зачем?!

И всё-таки убивать, пусть даже и за кражу — это чересчур. Шаэль права — Кертон с головой дружит.

…Или умело поддерживает иллюзию этой дружбы?

— Доказательств нет, иначе он давно бы был в руках палача! — насупился Юс. — Но я знаю, точно знаю. Мы с Сэй дружили, она была такая… добрая. Никогда надо мной не смеялась и другим не давала! И такая энергичная, живая и активная, всегда боролась за справедливость. Не было никакого несчастного случая, просто Кертон заткнул всем рты!

— Не говори ерунду! — вмешалась Ванда, кажется, даже её утомили эти безумные разговоры. — Вам что, делать всем нечего?! То праздники эти дурацкие, то разговоры ни о чём… Займитесь чем-нибудь полезным! И тебя, лад, это тоже касается!

К моему удивлению, приятель хмуро кивнул и отвернулся. Шаэль, явно поддерживая смену

темы, заговорила о Громнице и нарядах на неё, но потом не выдержала и вновь вернулась к наболевшему:

— Если бы меня пригласил… — подруга покосилась на Юса и продолжила нейтрально, — красивый взрослый мужчина с идеальными манерами, я бы… М-м-м… какая ты счастливица, Ари! Мне бы такую фигуру… мне бы такую кожу… мне бы…

«Мне бы свободу, как у тебя, чистую совесть, безупречные воспоминания и живую маму, пусть и не самую заботливую, — подумала я, направляясь к верладу Кертону. — К сожалению, мы совершенно не ценим то, что имеем».

* * *

— Входите, Ари, — верлад Кертон, сидящий за одним из ученических столов с кипой каких-то бумаг, приветственно взмахнул рукой, когда я смиренным привидением замаячила на пороге его кабинета. Вообще-то, это был не совсем его личный кабинет, но надо полагать, желающих оспаривать небольшую аудиторию всего с одним окном, заслонённым наполовину шкафом, не нашлось. — Ну и компашку вы себе завели… Правда, что ли, что вы до сих пор живёте в мужском общежитии?! Не иначе, Миар чем-то надышался, чем-то, изрядно дурманящим разум… Хотите, я с ним поговорю? Кстати, насчёт танцев — я совершенно серьёзен. Только на таких идиотских празднествах, как Громница, можно без последствий для репутации пообниматься под заунывную пафосную музыку с симпатичной студенткой… Впрочем, моя репутация и так уже вся в пятнах, как вы только что могли убедиться, прекрасное моё видение.

— Контрольную работу пишем? — уточнила я на всякий случай.

— В бездну контрольную работу. Поедем в Астланд? Погуляем, купим вам прекрасной платье на Громницу с большим вырезом, чтобы все эти дурачки, вроде этого вашего приятеля, слюнями захлебнулись. Без платья, конечно, вам ещё лучше, но тогда придётся предварительно связать Миара и запереть в Хранилище, отобрав у него ключ…

— Платье у меня уже есть.

— Разве хоть одна девушка может счесть лишним еще одно новое платье?!

— Верлад Кертон, — я села напротив него, аккуратно сложила руки на коленях — сама скромность. — Можно задать вам очень непростой, но важный вопрос?

— Конечно, дорогая Ари. Кстати, в целом я очень вами доволен, и не только вашими роскошными… м-м-м… глазами. Конечно, свой курс вы ещё не догнали, это физически невозможно за такой короткий срок, но вы делаете большие успехи. И поэтому вполне заслужили небольшой поощрительный сувенир. Если не платье, так ответ на вопрос. Что вы хотите узнать? — он улыбнулся, одновременно ободряюще и игриво, в своей обычной манере.

— Кому вы давали ключ от хранилища?

Преподаватель вздрогнул. Потом натянуто ухмыльнулся.

— Вот он, результат дурного влияния окружающей среды на неокрепший юношеский мозг. Что за…

— Возможно, я ошибаюсь, — я расправила складки на платье. — Прошу вас, убедите меня в обратном. Я думаю, что кражи совершал человек, который получил ключ именно от вас. Конечно, вы сами непричастны, но…

— Ну, хотя бы меня самого вы не подозреваете, детектив Эрой. Благодарю за доверие.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда