Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:

– Ого, Лииз. Как долго ты этим занимаешься?

– Все утро, - ответила я, оценивая свой шедевр, пока спускалась со стула. Положив руки на бедра, я выдохнула.
– Выглядит потрясно, правда?

Вэл сделала глубокий вдох, выглядя при этом немного очумевшей.

Раздался стук в дверь. Я повернулась и увидела агента Сойера, облокотившегося на дверь.

– Доброе утро, Линди. Я бы хотел кое-что обсудить с Вами, если есть время.

Сойер выглядел совсем не так ужасно, как его описывала Вэл. Аккуратно подстриженные волосы были

достаточной длины, чтобы запустить в них пальцы, но в тоже время не выходила за рамки профессионализма. Возможно, он использовал слишком много геля, но прическа в стиле Джеймса Дина ему подходила. Квадратная челюсть и ровные белые зубы оттеняли ярко-голубые глаза. Можно было назвать его красивым, если бы в глубине этих глаз не мелькало что-то отталкивающее.

Вэл поморщилась.

– Пойду, сообщу уборщице, что в твоем кабинете появился мусор, - произнесла она и, проходя мимо, задела его плечом.

– Меня зовут агент Сойер, - начал он, подходя ближе и протягивая руку для пожатия.
– Я должен был представиться еще вчера, но задержался в суде. Позднее дело.

Я обошла стол, пытаясь привести в порядок стопки бумаг и файлов.

– Я знаю. Чем могу помочь, агент Сойер?

Сойер устроился в одном из парных кожаных кресел, стоящих перед моим большим дубовым столом.

– Присаживайтесь, - бросила я, указывая на кресло, в котором он уже сидел.

– Я и так собирался, - ответил он.

Медленно, и не отрываясь от пары голубых глаз, следящих за мной, я села в свое огромное кресло с высокой спинкой, благодаря которой оно походило на трон, мой трон, а этот шут устраивает клоунаду в моем королевстве. Я взглянула на него, как на шелудивого пса.

Сойер положил на стол папку и открыл ее, указывая на текст, выделенный ярко-оранжевым цветом.

– Я уже показывал это Мэддоксу, но, теперь, когда у нас появился новый человек со свежим взглядом…

В кабинет влетел Мэддокс.

Сойер вскочил, словно подстреленный.

– Доброе утро, сэр.

Мэддокс кивнул в сторону двери, и Сойер, не произнеся ни слова, поспешил на выход. Мэддокс захлопнул дверь так, что задрожала стеклянная стена, хорошо, что теперь мне не придется вставать и закрывать ее.

Я облокотилась на спинку своего трона, ожидая и надеясь, что из его прекрасного рта вылетит какой-нибудь сволочной комментарий.

– Тебе нравится новый кабинет?
– Спросил он.

– Прошу прощения?

– Кабинет, - повторил он и обвел рукой пустые шкафы.
– Устраивает тебя?

– Да?

Мэддокс уставился на меня.

– Это вопрос?

– Нет. Кабинет подходящий, сэр.

– Хорошо. Если тебе что-нибудь понадобиться, дай мне знать. И еще, - он указал на прозрачную стену, - если этот мерзкий кусок дерьма побеспокоит тебя снова, обращайся прямиком ко мне, понятно?

– Я смогу справиться с Сойером, сэр.

– Когда он, - закипел Мэддокс, - сделает едкое замечание, ставя под сомнение твою компетентность, или начнет приставать,

сразу идешь ко мне в офис.

Начнет приставать? Кого он пытается обмануть?

– Зачем Вы назначили его на это дело, если так сильно недолюбливаете?

– Он хорош в том, что делает.

– И потому вы к нему не прислушиваетесь.

Он в разочаровании потер глаз большим и указательным пальцем.

– Если для работы мне приходиться мириться с его закидонами, не означает, что и ты должна терпеть это.

– Неужели в твоих глазах я выгляжу такой слабой?

Его брови сошлись на переносице.

– Прости?

– Ты пытаешься подорвать мою репутацию?
– Я села ровно.
– Ты это задумал? Я пытаюсь понять. Дай угадаю, гораздо выгодней выставить меня нытиком и некомпетентным сотрудником, чем позволить разбираться со всем самой.

– Что? Нет, - ответил он, выглядя при этом смущенно.

– Я могу справиться с Сойером. И с новой должностью. Также как и смогу руководить группой. Что-нибудь еще, сэр?

До Мэддокса дошло, что он стоит, разинув рот, потому быстренько его закрыл.

– Это все, агент Линди.

– Замечательно. У меня полно работы.

Открыв дверь, Мэддокс сунул руки в карманы и, кивнув, отправился в сторону защитных дверей. Взглянув на часы, я сразу поняла, куда он направляется.

Вэл залетела с выпученными глазами.

– Охренеть, что это было?

– Без понятия, но я обязательно выясню.

– Вчера он так спешил покинуть паб. Он провожал тебя?

– Нет, - ответила я, вставая.

– Врешь.

Я проигнорировала ее.

– Мне нужно выпустить пар. Присоединишься?

– В тренажерном зале пока там ПООС? Черт, ни за что. Не провоцируй его, Лииз. Я поняла, что между вами какое-то странное противостояние, но он прославился благодаря своему твердому характеру.

Я подняла с пола сумку со спортивными вещами и закинула ее на плечо.

– Если он хочет борьбы, то получит ее.

– Пытаешься довести его до крайности?

Я задумалась об этом на мгновение.

– Он пришел сюда только из-за Сойера.

Вэл пожала плечами.

– Сойер - придурок. Он всех достает.

– Нет, я понимаю, чем руководствовался Мэддокс и понимаю, как это звучит, но он вел себя, словно ревнивый экс-бойфренд. Если я неправа, то, боюсь, он повысил меня, чтобы доказать мою недееспособность. Все это вписывается в данную тобой характеристику, и то, как он повел себя до моего повышения, тоже.

Вэл залезла в карман и достала пакетик с крендельками. Она взяла один и начала откусывать от него маленькие кусочки, словно бурундучок.

– Я склоняюсь к теории с ревностью, но это просто невозможно. Во-первых, Мэддокс никогда не станет ревновать к Сойеру.
– Ее лицо сморщилось.
– И во-вторых, он перестал обращать внимание на женщин с тех пор, как та девчонка отвратила его от любой обладательницы вагины.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей