Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:

– Я повысил Вас до руководителя группы, агент Линди. С чего Вы решили, будто я хочу вашего ухода.

Я приподняла подбородок.

– Ваша дерьмовая история о Сойере не вписывается в общую картину.

– Что ты хочешь, чтобы я сказал?
– Спросил он.

Я чувствовала его мятное дыхание и запах геля для душа, исходивший от тела.

– Я хочу знать правду.

Мэддокс наклонился, проводя носом по моему подбородку. Мои ноги практически подкосились, когда он прикоснулся губами к моему уху.

Ты можешь получить все, что хочешь.

Он отклонился назад и посмотрел на мои губы.

Мое дыхание сбилось. А тело напряглось, когда он стал приближаться, прикрыв глаза.

И притормозил около моих губ.

– Скажи, - прошептал он.
– Скажи, что хочешь, чтобы я тебя поцеловал.

Я протянула руку, касаясь пальцами его живота и размазывая капельки воды, пока не достигла края полотенца. Каждая частичка меня умоляла согласиться.

– Нет.
– Я увернулась от него и вышла из раздевалки.

Я вернулась на беговую дорожку, выбрала более быстрый режим и вернула наушники на место, переключая на тяжелую музыку.

45 минут спустя взмокшая и задыхающаяся, я перешла на ходьбу, положив руки на бедра. И после 5-и минутного отдыха, отправилась в душ прежде, чем снова переодеться в рабочий костюм и завязать мокрые волосы в хвост.

Вэл ожидала меня на другой стороне прохода.

– Как все прошло?
– Спросила она, искренне переживая.

Я продолжила идти к лифтам, и она двинулась следом.

Я старалась выглядеть расслабленно.

– Я отлично побегала.

– Врешь.

– Прекрати, Вэл.

– То есть, ты просто… бегала?
– Засомневалась она.

– Именно. А как прошел твой ланч?

– Я принесла из дома сэндвичи с ореховым маслом и джемом. Он наорал на тебя?

– Нет.

Пытался вышвырнуть?

– Нет.

– Я не… понимаю.

Я засмеялась.

– Что тут непонятного? Он же не великан-людоед. И при данных обстоятельствах, скорее всего, это я - великан-людоед.

Мы зашли в лифт, и я нажала на наш этаж. Вэл подошла так близко, что мне пришлось отклониться назад.

– Но он такой и есть. Он злой и грубый, орет на всех, кто приходит в тренажерный зал во время его перерыва на обед, даже если тебе всего лишь нужно забрать левый кроссовок. Я это знаю. Я была этим агентом. Он наорал на меня, абсолютно потеряв над собой контроль, когда я всего лишь хотела забрать свой кроссовок.
– Она произнесла последние слова нарочито медленно и выразительно, словно выступала перед публикой.

– Может он изменился.

– С тех пор, как ты перевелась? За 3 дня? Вряд ли.

Ее пренебрежительный тон начал меня раздражать.

– Ты переигрываешь.

– Слишком драматично?

– Да.

– Я так разговариваю.

– Драматично?

– Да. И перестань прислушиваться к моей интонации, слушай, что я пытаюсь тебе

сказать.

– Хорошо.
– Ответила я.

Двери лифта открылись, и я вышла наружу.

Вэл последовала за мной до защитных дверей.
– Джоэл настоял, чтобы я съела свои сэндвичи в его кабинете.

– Какой еще Джоэл?

– Агент Маркс. Обрати внимание. Он написал мне вчера. Сказал, что Мэддокс какой-то странный. Его младший брат женится в следующем месяце, точнее вновь женится. Нет, тоже не то.

Я задумалась.
– Может, повторяет свои клятвы?

Вэл указала на меня пальцем.
– Именно.

– Зачем ты все это мне рассказываешь?

– Знаешь, он там увидит… ее.

– Ту, что разбила его сердце?

– Так точно. В прошлый раз, когда он поехал домой повидать ее, то вернулся другим человеком.
– Она сморщила нос.
– В плохом смысле этого слова. Он был разбит. Это ужасно.

– Хорошо.

– Он переживает об этой поездке. Он сказал Марксу, что… все это между нами, слышишь меня?

Я пожала плечами.
– Продолжай.

– Он сказал Марксу, что вроде как рад твоему переводу сюда.

Войдя в кабинет, я пригласила Вэл легкой улыбкой, и она проскользнула мимо меня. Как только дверь захлопнулась, я сделала вид, что закрываю ее на замок, после чего резко повернулась, ощутив холод и жесткость дерева даже через блузку.

– Боже мой, Вэл! Что же я наделала?
– Прошипела я, изображая панику.
– Он вроде как рад?
– Я изобразила самое ужасное выражение лица, на какое только способна и начала задыхаться.

Она закатила глаза и плюхнулась на мой трон.
– Да пошла ты.

– Ты не можешь посылать меня, пока сидишь в моем кресле.

– Еще как могу, если ты глумишься надо мной.
– Ткань ее брюк натянулась от соприкосновения с темной кожей кресла, когда она наклонилась вперед.
– Я тебе вот, что скажу, все это очень важно. Это не в его стиле. Он ничему не радуется, даже близко к этому не стоит. Он ненавидит все вокруг.

– Я поняла, но в этом нет ничего особенного, Вэл. Даже если он всегда ведет себя по-другому, ты бежишь впереди паровоза.

Она выгнула одну бровь.
– Я хочу сказать, что из-за тебя его паровоз сошел с рельс.

– Вэл, мне кажется, у тебя есть более важные дела, так же как и у меня.

– Выпьем сегодня?

– Мне нужно разбирать вещи.

– Я помогу, заодно прихвачу бутылку вина.

– Идет, - ответила я, когда она покидала мой кабинет.

Сидеть в кресле очень удобно. Тело утопало в мягкой обивке, скрывая меня ото всех высокой спинкой и подлокотниками. Пальцы начали порхать по клавиатуре, заполняя окно ввода пароля звездочками. Помню, как мой пульс подскочил, когда я впервые вошла в систему и увидела эмблему ФБР. Некоторые вещи не меняются.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей