Молчание Апостола
Шрифт:
Он положил трубку на рычажки и вздохнул.
– Что? – нетерпеливо спросила Эли.
– Нашей старинной иконе от силы несколько лет. Не такая уж старина.
– Но мы же своими глазами видели…
– Что мы видели? Искусственно состарена. Для таких «спецов», как мы с тобой, вполне убедительно. Нужен специалист уровня сэра Джорджа, чтобы…
– Он упомянул Афон. Почему?
– Я спросил его, кто мог бы написать такую икону. Он сказал, что среди православных иконописцев таких мастеров предостаточно. С наибольшей вероятностью, сказал он,
– Гора в Греции. Святое место для греческой церкви. Множество монастырей.
– Да. Но свято это место для всех православных церквей. Иконы у афонских мастеров, кстати говоря, заказывает и Ватикан. Не напрямую, конечно. Они ведь уже почти тысячу лет как не дружат.
– Нам эта информация мало что дает, Артур. А почему он думает, что Афон?
– Доска, на которой писалась икона. Кипарисовое дерево, своего рода марка. Причем дерево тоже было искусственно состарено.
– Это по плечу рядовому иконописцу?
– Конечно, нет.
– Значит, нужно искать среди мастеров иконописи. Круг сужается.
– Не намного, Эли. На Афоне мастеров высочайшего уровня не два, не пять и не десять.
Артур помолчал, потом оживился:
– Да ведь нам и не нужно искать художника! Нам в конечном итоге нужен заказчик, верно? Значит, надо думать, для чего кто-то заказал такую икону, для чего превращать ее в якобы старинную, почему темны все клейма, кроме одного – последнего?
Эли зевнула, прикрывая рот ладонью.
– Ты сейчас как апостол на иконе, – рассмеялся Артур.
– Угу. Но голова уже совсем не варит, дорогой. Пойдем-ка в спаленку. Может, сегодня, в мою? Какой-то элемент разнообразия…
– Нет, Эли. В мою. В твоей нет городского телефона. Только внутренний. Вызвонить меня, или Джеймса, или кухню… А телефон под рукой нам сейчас нужен.
– Окей, убедил. Значит, в твою. Пошли, и побыстрее…
Глава 16
МакГрегор замычал, пытаясь спрятать голову под подушку.
– Виконт, вставайте! – Эли трясла его за плечо.
– Который час? – Он с трудом разлепил глаза и увидел стоящую рядом с кроватью Эли, свежую и уже одетую, причесанную и успевшую нанести на лицо легкий макияж.
– Без четверти семь.
– Утра???
– Ну не вечера же, Артур. Значит, скоро в Хайфе девять. Уже вполне приличное время для звонка.
Он хмуро уставился на нее:
– Как тебе это удается?
– Что?
– Свежа как огурчик на утреннем рынке. Ни следа усталости.
– Твоими стараниями. Подзарядила батарейки и готова лицом к лицу встретить новые испытания.
– Чудеса эта твоя подзарядка творит. Свою помятую физиономию мне даже страшно представить…
– Незачем ее представлять. В душе за бритьем рассмотришь. Ну, марш-марш!
Артур сел на кровати, потом резко встал и зашлепал в ванную комнату.
– Попка у тебя как у юноши, Арти… – одобрительно произнесла Эли.
– Угу. Греческая скульптура. Хоть за что-то похвалили. – Он исчез
– Я буду в твоем офисе, – крикнула Эли. – Пошарю пока в Сети, может, что-то еще накопаю!
– Понял, – раздалось из-за двери, за которой уже шумел душ.
МакГрегор появился в своем рабочем кабинете минут через десять. Выглядел он уже вполне прилично и благоухал дорогим лосьоном после бритья.
– Ну и?
– Как новенькая монетка.
– Да я не о том. Что накопала?
– Практически ничего. Хакнула пароль на сайте греческой полиции, вошла и… Новогреческого языка я не знаю. Полюбовалась на красивый алфавит, на фотографии из раздела, как я поняла, «Разыскиваются» – ну и морды, доложу тебе, вот и все достижения на пока.
– А отчего было не взломать пароль Интерпола? – хмыкнул Артур.
– Вот уж во что я точно не стану играть. Провести пол-жизни за решеткой… Не улыбается.
– Ого. У них так сурово с этим делом?
– Да. Спецы по защите своих компьютерных систем и отслеживанию попыток взлома у них классные.
– У меня такое чувство, что ты это знаешь не понаслышке.
– Ладно. Хватит тратить время попусту. Пора вызванивать нашего Эйнштейна.
– Айнштайна.
– То же самое, вид сбоку.
Артур, взяв с компьютерного столика телефон, рухнул в стоявшее рядом кресло и, примостив апарат на коленях, принялся нажимать кнопки на панели.
– Ты что, запомнил его номер? – удивленно спросила Эли.
– А что там было запоминать? – в свою очередь удивился Артур. – Вот, гудки пошли.
– Можешь перевести на громкую?
– Без проблем. – МакГрегор нажал кнопку селекторной связи. Теперь гудки неслись из небольшого спикера на полке. Клик. И густой баритон:
– Халло. Ани шомеа [56] .
56
Иврит. «Алло. Я слушаю». (Прим. переводчика)
– Мистер Айнстайн? – Артур почему-то произнес фамилию собеседника на английский манер. Эли что-то лихорадочно писала на листке бумаги.
– Кен [57] . Марк Айнштайн, – отозвался баритон.
Артур бросил быстрый взгляд на бумажку, которую ему подсунула Эли. На ней было написано: «Ата медабер англит? [58] » МакГрегор послушно проговорил этот текст в трубку.
– Да, говорю, – после некоторой паузы произнес Айнштайн с сильным акцентом.
57
Иврит. «Да». (Прим. переводчика)
58
Иврит. «Вы говорите по-английски?» (Прим. переводчика)