Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен
Шрифт:
Прочитав последний документ, я аккуратно сложил его и закрыл глаза, прокручивая в уме всю информацию. Все осколки мозаики, складывая их в разные картины. Сотни показателей, тысячи цифр.
И вдруг…
Замер.
Подожди-ка.
Потянулся к первому отчёту и быстро открыл таблицу доходов. Затем к другому — детализация расходов. Пальцы двигались всё быстрее, пока сверял данные.
— Интересно, — пробормотал я, придвигая к себе отчёт за второй квартал.
Кана бесшумно материализовалась рядом:
—
— Здесь, — мой палец замер над строкой в отчёте, как клинок над целью. — Десять миллионов йен были списаны как расходы на «непредвиденные нужды», но если сравнить с этой таблицей…
И вытянул другой документ, проведя пальцем по строке.
— Эта сумма уже учтена как инвестиция в проект «Северное крыло».
Кана склонилась над столом, взгляд стал острым, как лезвие катаны:
— Это может быть простым совпадением, Казума-сама.
— Совпадением? — я откинулся в кресле с хищной улыбкой. — В мире больших денег не бывает совпадений, Кана. Есть только закономерности, которые не все замечают.
Её глаза сузились:
— Хотите, чтобы я инициировала проверку?
Я откинулся на спинку кресла, сцепив пальцы за головой, и посмотрел на Кану. Её выражение лица оставалось таким же спокойным, но я знал, она уже анализирует найденное несоответствие в данных.
— Кана, ты должна действовать скрытно, — сказал я, сделав паузу, чтобы она уловила серьёзность моих слов. — Если не сможешь, то лучше не берись за это.
Её взгляд слегка сузился:
— Вы можете довериться мне, Казума-сама.
Я улыбнулся:
— Мне нужен список. Все, кто имел отношение к этим отчётам. Каждое имя, каждая подпись.
— Вы собираетесь…
— Расставить ловушку, — ответил я, наклонившись вперёд. — Изящную, незаметную. Как паутина на солнце.
На миг в её глазах промелькнуло непонимание, но она быстро вернулась к своему обычному невозмутимому выражению.
— Каким образом, Казума-сама? И кто будет добычей?
Я подался вперёд, положив локти на стол и сцепив пальцы:
— Не кто, а что. Мы поймаем не человека, Кана. Мы поймаем страх.
— Страх? — в её голосе впервые прозвучало неприкрытое любопытство.
— Именно, — я хищно улыбнулся. — Мы найдём нашего финансиста. Дадим ему понять, что он в опасности. А потом… отпустим.
— Отпустим? — Кана приподняла брови, как будто услышала нечто невероятное.
— Напуганный человек всегда ищет защиты, — откинулся я в кресле. — И вот тогда мы узнаем, к кому он побежит.
Кана прищурилась, в её глазах мелькнуло нечто вроде уважения.
— Кто вы, Казума-сама? — тихо спросила она, а её голос впервые стал чуть мягче.
Я рассмеялся:
— Не преувеличивай, Кана. Это же банальные игры в стратегию.
Она выпрямилась, возвращая
— Каковы будут ваши дальнейшие распоряжения?
Я поднялся, потянувшись:
— Для начала, перед нашей операцией нужно поговорить с дедом. Всё-таки он здесь хозяин. Ему и решать, как поступать.
— Организовать встречу? — её тон вернулся к привычной эффективности.
— Да, — я обернулся к ней с лёгкой улыбкой. — И, Кана…
— Да, Казума-сама?
— Принеси кофе. Самый крепкий. Разговор с дедом обещает быть интересным.
В её глазах промелькнула тень понимания:
— Как прикажете, Казума-сама. Всё будет подготовлено.
— Но встреча с дедом нужна в ближайшее время, — уточнил я.
Кана сразу кивнула, затем взяла свой телефон и набрала короткий номер.
— Саяка-сан, — произнесла она, как только звонок был принят. Её голос стал немного мягче, но всё равно сохранял деловой тон. — Это Кана. Казума-сама запрашивает аудиенцию у господина Изаму.
В наступившей тишине я мог различить далёкий голос Саяки — главного стража дедовского расписания.
— Через десять минут? — Кана чуть наклонила голову, глядя на меня. Я кивнул. — Да, это будет идеально.
Ещё несколько секунд она слушала, затем кивнула, хотя собеседник её, конечно, не видел.
— Благодарю, Саяка-сан. Мы будем готовы.
Завершив разговор, она положила телефон в карман:
— Встреча назначена через десять минут, Казума-сама.
Я накинул пиджак:
— Надеюсь, дед был не слишком занят, чтобы уделить мне внимание.
Кана ответила с привычным спокойствием:
— Господин Изаму всегда находит время для важных встреч.
— Намекаешь, что я наконец-то начал оправдывать ожидания?
— Лишь констатирую факт, Казума-сама, — спокойно ответила она. — Вы начали действовать, как истинный наследник Кобаяси. Одна отмена пресс-конференции добавила вам очков, не говоря уже о проделанной работе с отчётами.
Я усмехнулся, глядя ей в глаза. Значит её заводит интеллект. Любопытно.
— Тогда веди, Кана, — и кивнул на дверь. — Покажем деду, что его наследник умеет не только читать отчёты, но и находить в них сюрпризы…
Глава 12
Кабинет деда был не просто помещением — святыня власти, где каждая деталь подчёркивала вес династии Кобаяси. Массивный стол из чёрного дерева возвышался как чёртов алтарь, за которым дед восседал, как какой-нибудь верховный жрец корпоративного мира. А столешница, пожалуй, могла выдержать удар метеорита. Старинные картины в тяжёлых рамах, рядом антикварные часы, отсчитывающие секунду за секундой с неумолимостью, с какой империя поглощала конкурентов.