Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен
Шрифт:
Я поймал её отражение в панорамном окне — идеальная осанка, сосредоточенный взгляд, и что-то неуловимо опасное в каждом движении.
— Ты полна сюрпризов.
Её пальцы на мгновение замерли, а затем надавили на какую-то ОЧЕНЬ болючую точку:
— Сюрпризы могут быть опасны, Казума-сама.
Я едва сдержался, чтобы не крякнуть от боли! Вот же! Она точно знает куда давит!!! Ваааай!
Однако, как настоящий мужик, я только усмехнулся этой боли и уверенно произнёс:
— Ещё одно предупреждение от
Она не ответила, её руки скользнули чуть ниже по моим плечам и ниже, заставляя каждый мускул ГОРЕТЬ ПЛАМЕНЕМ!!! ЧТО ЗА ДЕМОНИЦУ Я ПОДПУСТИЛ К СВОЕЙ ПОЯСНИЦЕ?!
— Достаточно, — её голос прозвучал как команда, ДА КАКОЙ КАК КОМАНДА! КАК СПАСЕНИЕ! И она отошла к своему месту.
Я медленно повернулся в кресле:
— Ты же понимаешь, Кана, что теперь я буду требовать массаж каждый раз перед важными встречами?
ДА КОГО ТЫ ОБМАНЫВАЕШЬ, КАЗУМА?! АХАХАХА!
Она только приподняла бровь, явно удивлена тому, что я ещё жив!
— А вы понимаете, Казума-сама, что каждое действие имеет равное противодействие?
— Ты победила, — сказал я, изображая, будто сдаюсь.
АГА! ЩАЗ!
В голове уже созрел новый план. Если она думает, что так просто выйдет сухой из воды, то недооценивает меня!!!
Я скрестил руки на груди, нарочно изучая её фигуру.
— Кана, ты удивляешь меня всё больше. Сначала ты была железной леди у ворот, теперь оказалась мастером массажа.
— Благодарю за комплимент, Казума-сама, — ответила она, спокойно поправляя манжет своего пиджака.
— Вот только… — протянул я, чуть наклонив голову, — если ты так искусно управляешься с плечами и спиной, могу только представить, что ты можешь сделать, скажем, с…
Она мгновенно подняла взгляд, глаза сверкнули холодной сталью, но голос остался ровным.
— Скажем, с чем, Казума-сама?
Я выдержал паузу, глядя на неё с самым невинным выражением лица.
— Ну, с расслаблением рук, например, — наконец ответил я, ухмыляясь. — Или… стоп.
— Моих навыков достаточно для того, чтобы поддерживать ваше здоровье, — парировала она идеально выверенно, но я заметил, как её пальцы чуть сильнее сжали край планшета. Сдерживается. Интересно, как далеко я смогу её поддеть?
— Правда? А что насчёт других частей тела? Они тоже должны быть расслаблены, не так ли?
— Если вы устали настолько, я могу предложить вам услуги профессионального массажиста.
— На это уйдёт уйма времени, Кана, что неэффективно, согласись. Ты ведь и сама наверняка не хуже знаешь, как найти правильные точки, чтобы человек буквально таял в твоих руках?
Она прищурилась.
— Казума-сама, я могу предложить вам расписание тренировок для укрепления тела, если вы чувствуете напряжение. Это будет гораздо эффективнее.
Я усмехнулся,
— Хм, а ведь ты права, Кана, — сказал я, делая вид, будто сдаюсь. — Но знаешь, как говорят? Лучший способ укрепить тело — это…
Я сделал паузу, ожидая её реакции.
— Это отдых, — невозмутимо закончила она.
Я расхохотался, откинув голову назад.
— Ты потрясающая. Даже моим самым грязным намёкам умудряешься найти достойный ответ.
— Моя работа — сохранять профессионализм, Казума-сама, — ответила она, чуть выпрямившись. — И защищать вас. Даже от собственных… импульсов.
— Ты только что доказала, что никто не сравнится с тобой, когда дело доходит до самоконтроля, — я кивнул ей, выказав своё уважение.
— Благодарю.
Вот это женщина. Кажется, я нашёл достойного противника в искусстве словесных поединков.
Когда мы закончили нашу дуэль, я, наконец, уставился на лежащий передо мной планшет. Графики, встречи, ужины — всё это было важно, но, не знаю, чувство, что чего-то явно не хватало.
Я медленно поднял взгляд на Кану. Она стояла, как часовой у императорского дворца — безупречная и непоколебимая.
— Кана.
— Да, Казума-сама?
— Мне нужны финансовые отчёты компании за предыдущие два квартала. Хотя, знаешь что? Лучше за два года. Поквартально.
Она чуть приподняла бровь, во взгляде мелькнуло едва уловимое удивление.
— Как прикажете, Казума-сама, — и ответила ровным голосом, словно я только что попросил чашку чая, а не кипу документов, которой можно было бы заполнить четверть кабинета.
Её пальцы заскользили по экрану планшета с точностью пианиста-виртуоза. Одно движение — и телефон уже у её уха.
— Асами, — произнесла она тоном генерала, отдающего приказ. — Подготовьте финансовые отчёты корпорации за последние два года. Полный комплект. Вам пятнадцать минут.
Я наблюдал за ней, чувствуя странное удовлетворение. Никаких лишних вопросов, никаких сомнений. Только чистая, кристальная эффективность. Никакого «зачем это нужно» или «почему так много». Просто делегировала, и всё.
Вот оно. Вот как должна работать империя Кобаяси.
Кана закончила звонок с той же элегантной точностью, с какой начала:
— Ваш запрос будет исполнен в ближайшие минуты, Казума-сама.
Я посмотрел на неё, слегка наклонив голову.
— И это всё? Никаких вопросов? Никаких сомнений?
— Моя задача — исполнять, а не сомневаться, — ответила она идеальным профессиональным тоном.
Я рассмеялся, опустив подбородок на сцепленные пальцы.
— Кана, ты начинаешь мне нравиться всё больше. Такая, как ты, могла бы самолично править империей.
Она едва заметно склонила голову:
— Предпочитаю служить ей, Казума-сама.