Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Насмешливый лик Смерти
Шрифт:

Я спросил:

–  Где она собирается остановиться в Сан-Франциско?

–  Простите, я не знаю адреса. У Бесс принцип - полная личная свобода, а у меня принцип - ничем ее не стеснять.
–  Его блеклые глазки следили за мной, провоцируя меня напомнить ему нашу последнюю встречу.

–  Когда она вернется?

–  Полагаю, примерно через неделю. Это будет зависеть еще и от друзей, у которых она гостит.

–  Каких друзей?

–  Тут тоже не могу вам помочь. Я не знаю друзей своей жены. Последние два года

мы жили порознь.

Он тщательно подбирал слова, словно малейшая неточность грозила выпустить наружу что-то такое, что сокрушило бы и его, и его дом. Я догадался, что Бесс оставила его насовсем. Он скрывал это от нас с Брейком и, возможно, от самого себя.

–  Почему она к вам вернулась после двух лет отсутствия?

–  Полагаю, поняла, что совершила ошибку, оставив меня. А вообще-то это вопрос некорректный.

–  Доктор прав, - сказал Брейк.
–  Абсолютно прав.
–  Кстати, на чем она уехала?

–  На машине. Она взяла мою машину.
–  Он добавил с вызовом: - С моего разрешения.

–  Дайте-ка припомнить. «Шевроле-седан», да, доктор?

–  Синий «шевроле-седан» сорок шестого года.

–  А номер?

–  5Т1381.

Брейк записал.

–  Каким путем она поехала?

–  Понятия не имею. Вы, надеюсь, не предполагаете преследовать миссис Беннинг с мигалками?

–  Сначала я хочу убедиться, что она не здесь.

–  Вы думаете, я вам лгу?

–  Ни в коем случае. Я просто исполняю свою служебную обязанность. Могу я с вашего позволения осмотреть дом?

–  А у вас есть ордер на обыск?

–  Нет. Но я не сомневался, что вам нечего скрывать.

Беннинг вымученно улыбнулся.

–  Конечно. Я просто поинтересовался.
–  Он сделал широкий жест рукой, ударившись костяшками о стену.
–  Добро пожаловать в мои владения, джентльмены.

Брейк стал подниматься по лестнице на второй этаж. Я пошел вместе с Беннингом по служебным комнатам и задержался в приемной. Доктор, стоявший на пороге, заговорил тихо-тихо:

–  Я знаю моих врагов, мистер Арчер, и врагов моей жены. Я вижу вас насквозь, всю вашу донжуанскую сущность. То, что вы не можете получить, вы стремитесь разрушить.
–  Его голос нарастал, как злой ветер, насыщенный отзвуками нашей прошлой встречи.

–  Почему ваша жена к вам вернулась?
–  спросил я.

–  Потому что любила.

–  Почему тогда она вас опять покинула?

–  Она боялась.

–  Боялась Дюрано? Полиции?

–  Она боялась, - повторил Беннинг.

Я оглядел обшарпанные клеенчатые стены и стершийся линолеумный пол. Кран по-прежнему ронял в раковину каплю за каплей.

–  Это та комната, доктор, где Флори обнаружила кровь?

–  Кровь?
–  переспросил он.
–  Кровь?

–  В первый понедельник после возвращения вашей жены на полу были капли крови. Так утверждает Флори.

 Ах да. У меня в то воскресенье был экстренный пациент. Порез пальца.

–  Я предполагаю, что ваш экстренный пациент прибыл сюда в ночь с субботы на воскресенье. Его привезла к вам миссис Беннинг. Диагноз - пуля во внутренностях, а не порез пальца. Имя - Синглтон. Какова его судьба, доктор? Он умер у вас на руках?

–  У меня не было такого пациента.

–  Я предполагаю, что вы тайно прооперировали умирающего и не смогли его спасти.

–  Вы поделились этим предположением с Брейком?

–  Нет. Я вам не враг. Меня не волнуют тонкости врачебной этики. Я ищу убийцу. Но пока я даже не имею доказательств того, что Синглтон убит. Он убит?

Наши взгляды скрестились, но Беннинг, не выдержав, отвел глаза.

–  Я беспокоюсь не за себя, - пробормотал он.

–  За жену? Это она стреляла?

Беннинг смотрел в сторону. Мы оба прислушивались к одиноким шагам Брейка, спускавшегося по лестнице и направлявшегося к нам.

Войдя в комнату, Брейк тотчас почувствовал напряженность атмосферы.

–  Что происходит?

–  Да ничего, - сказал я.

Беннинг посмотрел на меня с благодарностью и заметно приободрился.

–  Вы заглянули под все кровати, лейтенант?

–  Заглянул. В шкафах никакой женской одежды. Вы уверены, что ваша жена не отбыла надолго?

–  У нее небольшой гардероб.

Брейк шагнул к запертому чулану, который я взламывал прошлой ночью, и яростно дернул за ручку.

–  Вы проверили эту комнату, Арчер?

–  Это чулан, - сказал Беннинг.
–  Там только мой скелет.

–  Ваш что!?

–  Это анатомический экспонат.

–  Откройте.

Беннинг подошел к двери чулана, позвякивая кольцом с ключами. Отпирая ее, он горько улыбнулся нам через плечо.

–  Неужели вы полагаете, что я запер здесь свою жену?

Он распахнул дверь. Полая голова ухмылялась навязчиво, высокомерно из своего потустороннего далека.

Беннинг отступил, отыскивая на наших лицах признаки шока или удивления. Не обнаружив таковых, он, казалось, был разочарован.

–  Мистер Жуть, - сказал я.
–  Откуда он?

–  Я приобрел его в магазине медицинского оборудования.
–  Он указал на квадратную медную бирку, прикрепленную к одному из ребер: «Сансет Хоспитал Экипмент Ко, Лтд.». Вчера ночью я ее не заметил.

–  Сейчас ведь мало кто из докторов держит у себя такое?

–  У меня есть на то особые причины. Я учился заочно и не получил достаточных познаний в анатомии. Я постигал ее сам. С помощью этого старика.
–  Он ткнул пальцем в покрытую лаком грудную клетку, и вся конструкция закачалась.
–  Бедняга. Я часто задавался вопросом, кем и чем он был в жизни. Осужденным преступником или бедняком, умершим в приюте. Memento mori.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов