Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen
Шрифт:

2. Die Neurosen ergeben sich darauf-daran-daraus, dass der Mensch sich stets unzufrieden f"uhlt.

3. Gibt es Nachricht "uber-auf-um seine Pr"ufung?

4. Heutiges Spiel ist nach-zu-von grosser Wichtigkeit f"ur ihn.

5. Auf-an-nach dieser Methode werden mehrere Viren bew"altigt.

Schl"ussel zur "Ubungen:

I.

1. Man darf die kleine Kinder nicht auf sich selbst stellen.

2. Lasst uns alle Fakten auf einen Generalnenner bringen.

3. Jurgen ist so nett; neue Freunde treten von ihm von selbst auf.

4. Die meisten Fehler stecken darin, dass der Mensch einen beschr"ankten Gesichtskreis hat.

5. Wir sind gezwungen, stets das kleinere von zwei "Ubeln w"ahlen.

II.

1. Adjektiv.

В последнее время ее выздоровление значительно (заметно).

2. Adverb. Он охраняет свою работу прямо-таки (буквально) ревниво!

3. Adverb. Ваша дочь чрезвычайно прилежная и умная.

4. Adverb. Ты пойдешь на вечеринку исключительно, если твой брат пойдет с тобой.

5. Adverb. Это действительно трудно, спускаться с горы.

III.

1. In

2. Daraus

3. "Uber

4. Von

5. Nach

Blick in ferne Zukunft

…Und wenn alles vor"uber ist [65] —; wenn sich das Alles totgelaufen hat: der Hordenwahnsinn, die Wonne, in Massen aufzutreten, in Massen zu br"ullen und in Gruppen Fahnen zu schwenken, wenn diese Zeitkrankheit vergangen ist, die die niedrigen Eigenschaften des Menschen zu guten uml"ugt [66] ; wenn die Leute zwar nicht kl"uger, aber m"ude geworden sind; wenn alle K"ampfe um den Fascismus ausgek"ampft und wenn die letzten freiheitlichen Emigranten dahingeschieden sind —:

65

wenn alles vor"uber ist – когда все пройдет; когда все в прошлом

66

zu guten uml"ugt – лживо выставлять как хорошие

dann wird es eines Tages wieder sehr modern werden, liberal zu sein.

Dann wird einer kommen, der wird eine gradezu donnernde Entdeckung machen: er wird den Einzelmenschen entdecken. Er wird dahinter kommen: Herrschaften, es gibt einen Organismus, Mensch geheissen, und auf den kommt es an. Ob der gl"ucklich ist, das ist die Frage. Dass der frei ist, das ist das Ziel. Gruppen sind etwas Sekund"ares – der Staat ist etwas Sekund"ares. Es kommt nicht darauf an, dass der Staat lebe – es kommt darauf an, dass der Mensch lebe.

Dieser Mann, der so spricht, wird eine grosse Wirkung hervorrufen. Die Leute werden seiner These zujubeln und werden sagen: „Das ist ja ganz neu! Welch ein Mut! Das haben wir noch nie geh"ort! Eine neue Epoche der Menschheit bricht an! Welch ein Genie haben wir unter uns [67] ! Auf, auf! Die neue Lehre —!“

Und seine B"ucher werden gekauft werden oder vielmehr die seiner Nachschreiber, denn der erste ist ja immer der Dumme.

Und dann wird sich das auswirken, und hunderttausend schwarzer, brauner und roter Hemden werden in die Ecke fliegen und auf den Misthaufen. Und die Leute werden wieder Mut zu sich selber bekommen, ohne Mehrheitsbeschl"usse und ohne Angst vor dem Staat, vor dem sie gekuscht hatten wie gepr"ugelte Hunde. Und das wird dann so gehen, bis eines Tages…

67

unter uns – среди нас

Ignaz Wrobel

Die Grossen

Kein Kind versteht die Erwachsenen – so, wie ja auch die Erwachsenen gew"ohnlich ihre Kinder nicht verstehn. Die Kinder sehen auf die Grossen herab… Was die alles machen! was die so f"ur Sorgen haben! weshalb sie sich laut geb"arden und was sie nicht sehen und mit welchen geheimnisvollen Arbeiten sie sich befassen und wichtig tun! Kein Kind versteht die Erwachsenen; es f"uhlt sie nur manchmal.

Nun bin ich auch erwachsen und verstehe meine Miterwachsenen doch nicht sehr sch"on. Es ist wohl vor allem der tierische Ernst [68] , von dem der Weise als von dem Kennzeichen niedriger Naturen spricht, der mich fernh"alt. Wie nehmen sie es alles ernst! Sich und ihren Beruf und ihr Haus und ihre Familie und ihr Vaterland und ihre Partei und ihr Geld, na, das vor allem – und da ist kaum ein Augenblick, in dem sie sich einmal selber auf den Kopf spucken k"onnen, "uber sich selber lachen, einmal aus sich herausgehen… nicht doch. Ich stehe daneben wie Chaplin: ich muss immerzu den Kopf sch"utteln. Und sehe an mir herunter: Ja, trage ich denn noch kurze Hosen? Nein, im allgemeinen nicht. Ich sollte doch nun auch als Original-Erwachsener mit den Grossen gross tun… ich kann nicht. Das ist sehr gef"ahrlich – man darf es gar nicht laut sagen; dann nehmen sie einen nicht mehr f"ur voll. „Der Mann is nich zerjeehs“, sagen sie dann. Ich kenne Kaufleute, die sind j"unger als ich; wenn die vom Gesch"aft sprechen, bin ich wieder sieben Jahre, klettere meinem Papa auf dem Schoss herum, und der sagt: „Jetzt st"ore mal nicht! Also, Herr Fahrenholz – wir haben bei der Kontrolle festgestellt…“ Dabei war Vater nicht ernster, als er unbedingt musste, er hatte Humor – aber wenn er "uber seine Gesch"afte sprach, dann machte er das ganz ernst und vern"unftig, und ich verstand kein Wort. Ich sah an ihm hoch…

68

разг. tierischer Ernst –

полное отсутствие чувства юмора

Ich sehe heute an den Erwachsenen hoch. Das kommt vielleicht auch daher, dass sie alle einen richtigen Beruf haben, der sie ergriffen hat (sie bilden sich ein: den sie ergriffen haben). Wenns windig ist, halten sie sich an dem fest. Ja, ich kann das auch – aber dann muss ich mich verstellen. Im Laufe der Jahre lernt man so allm"ahlich, was man in den verschiedenen Lagen tun muss: hier l"ugen und da mit Applomb die Wahrheit sagen und auf alle F"alle furchtbar ernst sein. Manchmal juckt es mich gradezu, w"ahrend solch eines Gespr"achs, Verzeihung: Verhandlung, pardon: Konferenz, den Partner ein bisschen in die Seite zu schubsen und zu sagen: „Max. Das ist doch alles Zimt. H"or mal zu, wir wollen das so machen…“ Aber das darf man nicht. Man muss sein Gesicht glatt halten, wie wenn ein unsichtbares Monokel drin s"asse, kalt und hart, r"omisch-japanisch, und dann muss man sagen: „Ich habe da noch einige Bedenken. Die Ziffer IV des Vertrages…“ So muss man. Aber man m"ochte das nicht.

Und daher bringts denn auch unsereiner zu nichts. Geld will ernst genommen werden; sonst kommt es nicht zu dir. Und ich werde immer j"unger und werde wohl mit siebzig reifenspielend im Tiergarten angetroffen werden und selig die Kinderb"ucher meiner Jugend lesend. Und wenn mir heute auf dem Lande Kinder begegnen, die scheu den fremden, dicken Mann gr"ussen, dann m"ochte ich immer hingehn und sagen: Kinder, ich geh"ore ja eigentlich zu euch – nicht zu euerm Lehrer! Aber das glauben sie mir nicht, f"ur sie bin ich ein Erwachsener. Und f"ur die Erwachsenen ein halbes Kind. Man hats gar nicht leicht im menschlichen Leben.

Es gibt keinen Neuschnee

Wenn du aufw"arts gehst [69] und dich hochaufatmend umsiehst, was du doch f"ur ein Kerl bist, der solche H"ohen erklimmen kann, du, ganz allein —: dann entdeckst du immer Spuren im Schnee. Es ist schon einer vor dir da gewesen.

Glaube an Gott. Verzweifle an ihm. Verwirf alle Philosophie. Lass dir vom Arzt einen Magenkrebs [70] ansagen und wisse: es sind nur noch vier Jahre, und dann ist es aus. Glaub an eine Frau. Verzweifle an ihr. F"uhre ein Leben mit zwei Frauen. St"urze dich in die Welt. Zieh dich von ihr zur"uck…

69

aufw"arts gehen – подниматься

70

Magenkrebs – рак желудка

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами