Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
Власти Великобритании, как только средства массовой информации объявили о предотвращении попытки к повторной агрессии «Божьих праведников», решили достойно вознаградить дворецкого герцога Гиса, хоть им было и непонятно, каким образом один-единственный человек разгромил целое преступное сообщество. Они, естественно, не поверили рассказам о волшебных силах, а про золотое пятно, появившееся тогда на юго-западе Англии, говорили, что это самое «НЛО» вполне могло как-то повлиять на «Божьих праведников», в результате чего они и были разгромлены. Ну что ж, в этом, как вы уже знаете, была доля правды.
Зная о том, что имущество герцога
Замок в скором времени совершенно преобразился. Полученные деньги были использованы по назначению, а оставшиеся Гис раздал Бартоломью и остальным, которые их, несомненно, заслужили, ведь благодаря своим верным слугам он, Гис, в который уже раз остался цел и невредим.
Все обитатели замка вернулись к своей прежней жизни. Герцог Гис стал ещё больше любить всех своих слуг, – и, конечно, по-особенному он любил Бартоломью, который стал для него настоящим ангелом-хранителем, и радовался тому, что тот его подарок дворецкому – цепочка с изображением крылатого ангела – стал пророческим. А Бартоломью, в свою очередь, постарался быть тем, кем ему по долгу службы и велению сердца и полагалось быть при хозяине – его верной тенью.
Мартемьян с той поры тоже носил на шее цепочку, на которой вместо кулона красовался огромный львиный коготь, вернувший ему жизнь. И, конечно, конюх не мог во всех словах выразить свою супружескую любовь к Аделаиде, которая его тогда спасла. И не было в мире крепче той любви, какая была у Мартемьяна и Аделаиды.
Старого Анастасия также коснулась перемена. Он больше не был таким хмурым и нелюдимым, каким стал после смерти жены, и его характер значительно улучшился. Он стал больше шутить и улыбаться, и по-доброму относиться ко всем обитателям замка, а главное – с ним больше не случалось никаких курьёзных бытовых ситуаций.
Руфус каждую неделю наведывался в гости к своим друзьям. Он мог уже не бояться того, что ему могут отомстить за предательство бывшие сообщники. Такой угрозы для него больше не существовало.
Но что было самым удивительным, так это то, что вскоре у Мартемьяна с Аделаидой родилась двойня – мальчик и девочка. Они были совершенно здоровы, несмотря на поздний возраст их родителей. Счастливые супруги знали, что этим они обязаны прежде всего Хранителям Гулсена и смелости Бартоломью, ведь иначе не то что детей, а и их самих не было бы на этом свете. После такого чуда и герцогу Гису просто необходимо было подумать о продолжении рода. И он подумал. Уж если в замке появилось новое поколение будущих слуг, то пора было и будущего хозяина для них «подыскать».
И вот этот день настал. Герцог Гис нашёл себе достойную кандидатку из богатой семьи с красивым именем Альбертина, и вскоре женился на ней. Свадьбу отпраздновали пышно и торжественно, обвенчавшись в церкви. Дети Мартемьяна и Аделаиды держали фату новоиспечённой хозяйке дома герцогине Флетчер, а Бартоломью и Аделаида держали над ними короны, едва сдерживая слёзы радости.
Рождение наследника стало огромным счастьем для всех обитателей замка. Гис решил продолжить начатую когда-то его отцом традицию, в результате чего первым, кому он дал подержать младенца, оказался Бартоломью, который растрогался точно так же, как и в те далёкие дни, когда родился герцог Гис. Но никто, разумеется, не рассердился на слёзы
С той поры началась их ещё более радостная и спокойная жизнь. Никто уже не вспоминал «Божьих праведников», ведь Бартоломью уже не мучила по ночам его старая рана. Он лично занимался воспитанием маленького наследника, которому все единодушно согласились дать имя их верного друга Руфуса, чему сам бывший сектант был весьма тронут. А Гис не забывал о ежедневных прогулках по Гайд-парку, но гуляли они теперь одной большой и дружной семьёй.
Бартоломью часто вспоминал добрым словом Великого Фреммора, – ведь Первый слуга очень много сделал для него. А герцог Гис никогда больше не разговаривал на улице с незнакомцами, клятвенно пообещав Бартоломью, что никогда больше не впутается в подобного рода историю. И старый дворецкий поверил ему на слово, ведь у него теперь не было никаких причин сомневаться в правдивости слов герцога.
На этом и заканчивается наша история. А что же стало с Великой Книгой Гулсена, спросите вы. Разумеется, после того как всё так благополучно закончилось, необходимости в её помощи больше не было, и книга просто-напросто… исчезла. Напрасно Бартоломью её потом искал, чтобы поставить на самое видное место в хозяйской библиотеке: книга больше не принадлежала старому дворецкому. Да у неё никогда и не было постоянного хозяина. Её никто никогда не читал, поскольку она ещё не была дописана. Но теперь история обрела свой конец, и последние её страницы были заполнены. А это значит, что открылись и все остальные. И книга стала, наконец, Книгой. Теперь её мог прочесть любой человек. Как я уже говорила, Книга Гулсена исчезла, – но, как всегда при подобных случаях, ненадолго. Она попала ко мне, но как – не скажу. Это секрет самой Книги. И все эти секреты я уже знаю, – впрочем, как и вы. Ведь вы её только что прочитали.
2009г.
====== Гулсен: вечное королевство. После всего. ======
2030 год. В Англии происходит государственный переворот: к власти приходят демосы – союз демократов и социалистов. Они свергают монархию и изолируют страну от остального мира, уничтожая многовековые традиции и делая из неё вторую Америку. Естественно, в зависящем от Англии Гулсене происходят похожие события. И тогда в одном из тихих мест Лондона возникает портал, через который в наш мир удаётся бежать одному из гулсенцев...
Вместо пролога
На бой жестокий нас созвали,
И нет уже пути назад.
Средь лязга лат и блеска стали
Мы на тропе, ведущей в ад.
Запел вдруг меч, копьё сверкнуло –
И ад обрушился на нас.
И каждый в этот миг подумал,
Что наступил последний час.
Пролилась кровь с небес бездонных
Под рёв драконов боевых,
И, словно ангелам подобны,
Ныряли в битву мы на них.
Ломались копья, и ломались
В бою тяжёлые мечи.
От жара люди задыхались,
Сгорая в огненной печи.
И латы плавились нещадно,
Но слышен был повсюду крик:
«Деритесь, будьте беспощадны!»
И в этот самый страшный миг
Разверзлось небо яркой вспышкой,
И Гулсен с ужасом признал,
Что в этот миг полсотни с лишним
Своих детей он потерял.
О Небеса! Вы так жестоки,
Что позволяете врагу
Кропить огнём свои чертоги.
Так не останьтесь же в долгу,
И помогите королевству,