Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– Почему не надо? – удивлённо спросил он. – Этот старый маразматик не подчинился призванным, да его за это мало…
– Да-да, я понимаю, – быстро заговорил лорд. – Но он в чём-то прав. Мы с Гареем были в его лаборатории и собственными глазами видели то, над чем он трудился последние годы. Всё в действительности очень и очень плохо. А от помощи он отказался. Мне тяжело это признавать, но, по-видимому, придётся искать другие способы усиления нашей обороноспособности.
Дерек серьёзно глянул на лорда.
– У нас лишь одна боевая единица в посёлке, – начал он. – И это мой дракон Гиацинт. Неужели вы всерьёз полагаете, что этого достаточно для нашей победы?
–
– Хорошо, Джойс, – согласился Дерек. – Я передам посёлку твои слова. Хоть нас и не затронула эта чума, я уверен, хоть кто-то из них должен что-то знать или хотя бы догадываться о возможных причинах случившегося с ветвью Ансерв. Пускай наши господа расспросят своих слуг об особенностях их служения и истории самой ветви – возможно, мы сумеем найти зацепку из их рассказов. Должна же быть хоть одна нить, за которую можно было бы зацепиться, как за одну из причин разгоревшегося конфликта.
– Отлично придумано, господин Ван Бастен, – согласно кивнул лорд. – Монарх Гулсена сказал, что будет держать с нами связь через свою драконицу, которая улетела, как только мы вошли в ваше село. Когда она прилетит вновь, мы должны будем сообщить ей о нашем решении. Но только где мы у вас будем жить? – спросил он у Дерека.
Вождь поселения улыбнулся.
– Думаю, вам подойдёт один из опустевших недавно домов, – загадочно поведал он.
– Почему опустевших? – вставил Гарей, который шёл вслед за хозяином.
Дерек скорбно опустил голову.
– Месяц назад, – начал он, – жившие там господин и его дворецкий крупно поссорились. Мы было подумали, что сия страшная болезнь, поразившая королевство, добралась и до нас, однако мы ошиблись – это была не более чем обычная ссора. Однако спустя несколько дней, когда ни один из них не выходил больше из дому, мы зашли внутрь и обнаружили, что они оба мертвы. Причём ни капли крови на полу, ни чьего-либо постороннего присутствия мы не заметили. Возможно, их обоих убил сердечный приступ, когда они были на пике своей ярости, а, возможно, и что-то иное. Мы похоронили их, но в опустевший дом никто не желал вселяться, несмотря на то, что семьи в посёлке растут, а новых домов для них мы строим очень мало в силу острой нехватки необходимых для этого материалов. Надеюсь, после этой истории вы не испугаетесь и не побрезгуете моим предложением?
– Что вы, господин Ван Бастен, – произнёс, улыбнувшись, лорд. – Нас с Гареем не страшат подобные пустяки.
– Тогда позвольте я вас провожу, – сделал пригласительный жест Дерек.
Они подошли к одному из зданий. Это был небольшой двухэтажный дом, практически ничем не отличающийся от всех остальных, кроме одного: он был покрашен в жуткий чёрный цвет. Немудрено, почему никто не хотел сюда переселяться.
– Боже, – вырвалось у лорда.
– Какой ужасный цвет! – вторил хозяину Гарей.
Дерек удивлённо глянул на обоих.
– Ну и что? – пожал он плечами. – Сейчас вошло в моду у некоторых анкраунцев красить свои особняки в чёрный цвет. Считается, что чёрный цвет отгоняет всю нечисть.
Лорд со слугой переглянулись. Заметив
– Что?
– Да так, ничего, – отозвался Джойс. – У нас то же самое, только в одежде. Всё чернее и чернее с каждым годом.
Дерек удивлённо приподнял одну бровь, но ничего на это не ответил.
Они вошли в дом.
– Мы ничего тут не трогали, – предупредил вождь посёлка. – Так что решайте сами, что убрать, а что оставить.
– Хорошо, господин Ван Бастен, мы так и поступим, – уверил его лорд. – Спасибо за кров.
– Располагайтесь. Если что-то будет нужно, только скажите, – кивнул Дерек и скрылся за дверью.
– Что-то жутковато мне здесь, ваша светлость, – передёрнулся Гарей.
– Да брось, – отмахнулся лорд. – Не забивай голову всякими предрассудками, Гарей, ведь здесь есть всё, что нам нужно, гляди: просторная кухня, гостиная с камином и креслами, спальня, ещё одна спальня наверху… Выбирай, в какой будешь почивать.
– А в какой почивал дворецкий того господина? – спросил Гарей.
– Я не знаю, – пожал плечами Джойс. – Давай осмотрим здесь всё, тогда и узнаем.
В процессе обхода своих новых владений лорд и слуга нашли их вполне комфортными, разве что чёрные гардины сильно портили облик окон. Но Джойс тут же их сорвал, а заместо них повесил другие, найденные в кладовке. Чёрные статуи львов и собак в человеческий рост также пришлось убрать подальше, а заодно с ними – и несколько ковров угольного цвета. После этой уборки Джойс и Гарей неожиданно почувствовали, что в помещении словно бы стало намного легче дышать, хотя лорд подумал, что это из-за проветривания, которое он также организовал, открыв в доме все окна. Спальни они также поделили без труда: Джойс поселился в господской спальне наверху, а Гарей – внизу, рядом с гостиной. В гардеробе для каждого оказался большой набор одежды и обуви на все случаи жизни, и лорд с дворецким отобрали те наряды, которые им подошли, остальное же убрали в чулан вслед за коврами и статуями.
На кухне был идеальный порядок. Гарей тут же принялся за готовку, а к его хозяину тем временем пожаловали гости: несколько сельчан, попросивших рассказать о них с Гареем поподробнее, ибо сбивчивый рассказ Дерека не смог удовлетворить их любопытство в полной мере. Был уже вечер, и гости, извинившись, быстро ушли, чтобы не смущать новых жителей Небесных Холмов, и лорд со слугой принялись ужинать.
Укладываться спать в первый раз в чужом доме было неприятно, однако сон взял своё, и они уснули. Во сне Джойсу привиделось, будто он летит в бой на механическом драконе Лича Беркли, а навстречу ему мчится Слэй, чёрный дракон Джеральда Лэнса. И что-то кричит. Джойс чётко расслышал лишь одно слово: то ли «проклятье», то ли «проклят». Видимо, Слэй за что-то его проклинал. И тут огромная чёрная туша на лету врезалась в него, и мир померк.
С громким криком Джойс проснулся. Сколько времени он проспал, узнать было невозможно: его карманные часы остановились тогда, когда они с Гареем оказались в Гулсене, и с тех пор отказывались заводиться. На его крик тут же прибежал Гарей. Застыв на пороге и переводя дух, старый дворецкий выдохнул:
– Ваша светлость… С вами всё в порядке?..
– Да, Гарей, всё хорошо, просто приснился страшный сон, – успокоил его лорд. – Ступай спать.
Гарей подошёл к постели хозяина.
– Ох, ваша светлость, – пожаловался он. – Мне никак не удаётся уснуть в этом чёрном доме, даже несмотря на то, что вы убрали эти ужасные шторы, ковры и статуи… Позвольте мне лечь где-нибудь в другом месте, а то спальня того слуги давит на меня сильнее всех остальных мест в этом доме…