Невероятные создания
Шрифт:
– Найтхэнд, – вырвалось у Кристофера, – твоя рука не должна быть такого цвета.
– Глупости. Моя рука может быть какого угодно цвета. – Берсерк кашлянул. На его лице застыла гримаса боли.
Мэл вертела пузырек в руках.
– Морская вода не попала? – спросил Кристофер.
– Не думаю. Пробка на месте. Смотри. – Она перевернула склянку вверх дном.
Они сидели в лодке, оглядываясь назад, на остров Убийц.
– Что теперь? – спросила Мэл.
Наступила пауза.
Наконец Кристофер произнес:
– Он говорил, что нам
– Значит, вперед! – скомандовал Найтхэнд.
Он выпрямился, постарался принять мужественный и решительный вид и тут же с грохотом рухнул на дно лодки.
Они укрыли Найтхэнда всеми теплыми вещами, которые удалось найти, и постарались устроить его поудобнее. Берсерк лежал, прижимаясь спиной к борту лодки, и смотрел на горизонт. Он настоял на том, чтобы они продолжили путь к дриадам, и после долгих споров так и пришлось поступить.
Ириан вела «Вечно вперед» и присматривала за берсерком. Каждый раз, когда Кристофер поворачивался к ней, он видел, что ее глаза метались между морем и Найтхэндом.
Они плыли на лодке Бессмертья уже полдня, когда Ириан, оставив Найтхэнда, подошла к детям, устроившимся по другую сторону от паруса.
– Я изучила карту Кристофера. Ближайшее место, где точно есть дриады, – это остров Таир. Королева дриад, Эрато, правит лесом. Но путь туда лежит мимо острова Мантикор.
Мэл содрогнулась от ужаса. Ириан перевела взгляд на совершенно спокойного Кристофера.
– На острове Кентавров, Антиоке, живут не только кентавры, совсем как в твоем мире в Англии живут не только англичане. Например, там родилась я. Но с островом Мантикор все обстоит по-другому. Это единственные существа, обитающие на нем.
– Почему? – спросил Кристофер.
– Потому что они готовы сожрать все, что видят, – объяснила Мэл.
– А, – сказал Кристофер. – Теперь понятно.
– Смотрите. – Ириан указала на карту. – Они устраивают вылазки на близлежащие острова за едой. Им не хватает выносливости, так что далеко улететь у них не получается, но они быстрые. Нам придется пройти мимо их острова, чтобы попасть к дриадам. А здесь, – она указала на море, – тридцатифутовые коралловые рифы, растущие под водой. Они острые, как ножи. Немало нереид там погибло, и лодка наверняка сядет на мель, даже наша, сделанная из дерева дриады. Есть и более безопасный путь: мы можем обойти мыс Литии, но на это уйдут недели.
Кристофер подумал о Кэвиле, о том, что тот говорил о создании в лабиринте. Он подумал о своем отце и дедушке, которые ждут его возвращения, – может, они злятся или же не находят себе места от тревоги. Он подумал о Гелифене и сказал:
– У нас нет столько времени. Как близко мы должны пройти, чтобы обогнуть кораллы?
– Около ста футов. Меньше, если придется свернуть на восток.
– Они учуют нас? – спросил Кристофер.
– Да. И зрение у них, как у львов.
– И что им помешает, – спросила Мэл, – долететь до лодки и
– Наши ножи, лук и стрелы.
– Что-нибудь еще?
– Руки и зубы, – чуть слышно прошептал Найтхэнд и попытался улыбнуться. Его кожа покрылась красной сыпью, а губы побелели.
– Никто не будет кусать мантикор, – сказала Ириан, – и я не шучу.
От острова несло гнилью и разложением. Морской ветер донес до них вонь еще до того, как они увидели ее источник. Пахло именно тем, чем и был усеян остров: остатками добычи, которую мантикоры бросили под палящим солнцем.
Найтхэнд произнес что-то невнятное. Ириан наклонилась к нему.
– Говорит, они обжоры и неряхи.
Моряк попытался сесть. Его голос был лишь слабым отражением прежнего:
– Если они и убьют нас, то не съедят до последней косточки. Разбросают части тел по острову, так что кто-нибудь, может, нас и опознает. Под «нами» я имею в виду тех, кто с Архипелага. Вряд ли кто-то узнает Кристофера. – Он закашлялся, а когда отдышался, добавил: – Хотя если наши тела сгниют, то и нас ждет такая же участь.
– Спасибо, Найтхэнд. Мы будем иметь это в виду, – сказала Ириан. Ее тон был гораздо теплее слов. Она держала одну руку на румпеле, а другой сжимала лук.
На горизонте появился остров. Вдоль всей береговой линии был песок, а ближе к центру рос лес. Лодка шла быстро, хоть море и оставалось неспокойным, но судно легко поднималось и опускалось, следуя ритмичному движению волн. Все пригнулись как можно ниже и осторожно выглядывали из-за бортов.
Они почти миновали остров, и его обитатели так их и не заметили. Лодка обогнула самую северную точку острова, и экипаж вот-вот должен был оказаться в полной безопасности. Сердце Кристофера сжималось от страха, но теперь он потихоньку отступал. Мальчик даже улыбнулся и взглянул на Мэл.
Однако тут ветер усилился. Случайная волна подхватила лодку, та рухнула на воду, Найтхэнда швырнуло на дно, и он всем весом навалился на раненую руку. Берсерк постарался сдержать стон, но ничего не вышло. Было поздно – звук уже разнесся над поверхностью моря. Ириан вскочила и бросилась к нему.
– Насколько все плохо? – прошептала она.
– Все нормально. – Его голос стал совсем слабым.
– Задел рану?
– Нет.
– Задел! Я же вижу, Найтхэнд!
– Хочешь сказать, что я вру?
– Именно это я и говорю. Нам нужно обратиться за помощью.
Вдруг голос моряка стал резким, как кинжал:
– Берегись! Сверху!
Что-то быстро задвигалось среди деревьев на оставленном позади острове, а потом от земли оторвались три точки и на огромной скорости полетели к лодке.
Найтхэнд поднялся и отошел к краю борта, загораживая собой Мэл.
Девочка стала сопротивляться:
– Нет! Мне нужно видеть!.. Я должна сразиться…
Но Найтхэнд был непреклонен.
– Это моя работа, – сказал он. В его голосе слышалась боль, но не было ни капли страха. – Сначала им придется сожрать меня.