Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста с подвохом, или Ну, держись, проклятый демон!
Шрифт:

– Мне нужно было избавиться от тебя еще тогда, - поднимаясь ко мне по лестнице с угрожающим видом, произнесла Ойвиа. – Нужно было потребовать, чтобы отец прогнал тебя прочь и не позволял быть рядом с Реолом. Ты и магом-то была посредственным. Я была сильнее. Я всегда была сильнее. Так почему отец позволил тебе стать его ученицей? Почему тебе? Почему Реол всегда выбирал тебя, а не меня? Всегда! Даже в тот день, когда сгорел Равель! Он просто бросил меня! Бросил, чтобы уйти к тебе!

«Как все сложно. И как же это сейчас вовремя – разбираться

во всех этих любовных интригах прошлого», - успела подумать я перед тем, как с рук Ойвии сорвалась темная волна, а уже в следующую секунду на меня неслась мешанина из жутких морд, крыльев и хвостов.

«Ах, ты ж, демоны тебя побери! – У меня больше не было причин сомневаться в своих догадках. – Ойвиа Лантини – это!..»

Я закрыла голову руками, бросаясь на пол, чтобы спастись от волны магии, но тут сквозь сомкнутые веки, почувствовала, как на меня легла тень.

Осторожно открыв глаза, увидела стоящую передо мной фигуру, которая полностью закрывала меня от Ойвии Лантини.

– Не надо соэлла Ойвиа, - раздался знакомый голос – чистый и спокойный женский голос. – Остановитесь.

Моей спасительницей была Сайа Даркин.

– С дороги, - услышала я полный гнева голос, в котором ни за что не узнала бы вечно напуганную невесту-плаксу.

– Вы не можете так поступить, - не сдвинувшись с места, произнесла Сайа. – Она спасла вам жизнь. Вы видели это там, в прошлом. Видели, как и я.

– Ты... – процедила Ойвиа. – Ты такая же, как она. Думаешь, я не заметила, как ты на него смотришь?

– Соэлла...

– Прочь!

Я не видела, что сделала Ойвиа Лантини, но в следующее мгновение какая-та сила откинула в сторону Сайю, и с криком та ударилась о стену, после чего сползла по ней на пол.

– Она лишь жалкая тень Даркинов, - сказала Ойвиа, переведя взгляд на меня. – То, что осталось от рода величайшего мага королевства. И это тоже твоя вина. Из-за тебя отец отдал все свои силы. Из-за тебя род Даркинов уже почти лишился магии. Теперь они просто безликие.

Безликие?

Я бросила взгляд на лежащую на полу без сознания Сайю. Так значит, той, безликой, невестой в прошлом... была она?

Ойвиа Лантини поднялась по лестнице выше – нас разделяло лишь несколько ступеней. В ее взгляде я видела решимость.

– Дай мне избавиться от тебя, наконец. Этот демон и твое поразительное везение слишком долго мешали мне сделать это.

– Кто ты? – спросила я, надеясь хоть немного потянуть время.

Ойвиа Лантини, чье лицо всегда было искажено страдающей гримаской, высокомерно усмехнулась.

– Я – настоящая Даркин.

Улыбка тотчас исчезла с ее лица. Глаза сузились, словно их хозяйка прицеливалась. Рука поднялась. Заметив клубящуюся вокруг ладони тьму, я зажмурилась, отворачиваясь.

– Умри.

Я ждала чего угодно, но только не тонкого женского крика, который последовал после холодной угрозы. Распахнула глаза и ахнула.

Его светлость возвышался над Ойвией, с силой сжимая ее руку в запястье,

а она смотрела на него испуганным взглядом с хорошо знакомым мне жалким видом плаксы Ойвии.

– Прекрати, Лисайа, - почти равнодушно произнес герцог. – Почему ты не видишь? Эта женщина – не Дайнари. Она не та, кого ты хочешь убить.

Глава 36. ПОТЕРЯННАЯ ДУША

«Лисайа», - пронеслось у меня в голове.

И все-таки моя догадка была верна.

Не было никакой Ойвии Лантини. Точно так же, как с момента моего появления здесь, это тело больше не было Сюзанной Бизар.

– Ты узнал меня?! – то ли испуганно, то ли удивленно воскликнула Ойвиа, глядя на его светлость широко распахнутыми глазами.

– Узнал, - коротко ответил Реол Кархейский.

Я смотрела на обоих, переводя взгляд с одного на другого, и никак не могла решить, что делать: удивляться тому, что герцог назвал Ойвию именем своей невесты из далекого прошлого, или присмотреться к нему самому повнимательнее, чтобы понять, вернул он память или нет?

Но то, что его светлость как будто бы изменился – взгляд, интонация, движения, - я заметила сразу. К тому же... он только что назвал Ойвию Лисайей, подтвердил, что узнал ее. «Его светлость знает больше меня» - вот что я подумала первым делом. Напрашивался вывод – память к нему все же вернулась.

Тут, кажется, мы обе – и я, и Ойвиа, - вспомнили, что сказал его светлость несколькими мгновениями ранее.

«Эта женщина – не Дайнари».

Ойвиа молниеносно повернулась ко мне, глядя недоверчивым взглядом, я точно так же недоверчиво смотрела на его светлость.

Постойте-ка. То есть свою бывшую невесту Лисайю в Ойвии Лантини он узнал, а Дайнари во мне – нет? Это как?

– Не обманывай меня! – метнула в герцога яростный взгляд Ойвиа. – Ты просто снова пытаешься защитить ее! Ты всегда был на ее стороне! Я видела! Я видела в прошлом ее истинный облик! Она – Дайнари!

Его светлость даже не посмотрел в мою сторону.

– Нет, - твердо ответил он. – Ты забыла, чему учил тебя твой отец, Лисайа? Душа, переродившаяся в другом мире, теряет себя, становится другой личностью и уже никогда больше не станет собой. Поэтому, хоть у этой женщины душа Дайнари, она уже другой человек, а Дайнари исчезла навсегда.

– Что?! – не поняла Ойвиа, переведя взгляд на меня, потом снова на его светлость.

Я тоже не очень поняла, но мне не давали вставить слова.

– Но ведь Сюзанна Бизар!..

– Она не Сюзанна Бизар, - спокойно глядя на Ойвию, сказал герцог, по-прежнему крепко сжимая запястье девицы. – Ты и этого не видишь? Ты ведь маг. Что же тебя настолько ослепило?

Даже не знаю, кто был удивлен сильнее: я или невеста-плакса. А его светлость-то и впрямь будто совсем другой человек. Раньше он был словно потерянный – сомневался, не понимал, что происходит вокруг него, а теперь... Будто видит насквозь все и всех.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5