Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сегодня морская даль не была пуста. На рейде, чуть вдали, виднелся прекрасный белый фрегат. Лорд Генри чуть не выпал из седла, увидев его. Корабль покачивался на волнах, распуская паруса и явно готовясь в путь.

От корабля отделилась шлюпка, которая, сверкая веслами, быстро приближалась к берегу. А на берегу, на высоком камне, стояла девушка в сером плаще. Ветер развевал ее одежды, и, казалось, она уплывет по волнам и без лодки.

— Элли! — прошептала Анджела у него за спиной.

Сердце Генри упало. Он сжал повод, подхлестнул коня, и конь

пошел галопом. Элли уплывает навсегда! Не попрощавшись, не сказав никому ни слова!

— Элли! — закричала Анджела.

Лодка была уже близко. Элли обернулась и заметила коня и его всадников. Она махнула рукой на прощанье, и, готовая сесть в шлюпку, спустилась с камня. Моряки в шлюпке приветствовали ее.

В этот момент раздались выстрелы, и из перелеска на берегу выскочили какие-то люди. Лорд Генри подстегнул коня, потом спешился и приказал Анджеле гнать как можно дальше от этого места. Пистолет в его кармане был спрятан не зря! Элли попятилась и упала, подняв брызги. Не зная, ранена она или нет, Генри бросился к ней, и заслонил ее своим телом, встретив подскочившего бандита лицом к лицу. Он спустил курок, бандит схватился за сердце и упал рядом с Элли, которая барахталась в воде совершенно целая.

Генри подал ей руку. В этом время моряки успели повыскакивать из лодки, и бросились в атаку на бандитов. Генри потащил Элли к шлюпке, подсадил ее и закинул следом ее промокший заплечный мешок.

— Лягте на дно, — приказал он, прыгая в шлюпку и садясь на весла.

Элли мигом легла на дно прямо в воду. Генри взмахнул веслами, и увидел, как кто-то целится прямо в него. Битва на берегу была ожесточенной и яростной, моряки отбили атаку, несколько трупов валялось на камнях. От корабля отделилось еще три шлюпки с вооруженными людьми. Бандиты поняли, что проиграли, и свернули обратно в лес.

Тут Генри услышал знакомый голос. Анджела бежала по кромке воды за мысом подхватив платье, а за ней гнался с гиканьем бандит.

— Я же приказал скакать как можно дальше, — пробормотал Генри, разворачивая шлюпку.

Матросы увлеклись преследованием бандитов в перелеске, из которого доносились крики и звуки битвы. Анджела же была совершенно беззащитна. Генри быстро сокращал расстояние между шлюпкой и берегом, но было ясно, что он не успеет. Но вот Анджела бросилась в воду, бандит бросился за ней и практически схватил ее за платье. Но Анджела оторвалась от земли и поплыла, смешно размахивая руками.

— Ах ты, шлюшка! — закричал бандит, видимо плавать не умевший.

Анджела, правда, тоже плавать не умела. Ее умений хватило на то, чтобы отплыть от берега, но тут тяжелое платье потянуло ее вниз, она забарахталась, закричала, и пошла бы ко дну, если бы Генри последним усилием не оказался рядом и не протянул ей весло. Девушка схватилась за весло, и забралась в шлюпку, под непристойную ругань бегавшего по берегу бандита. Генри повернул к кораблю, и они втроем вскоре поднимались на борт.

Следом начали возвращаться матросы, частично раненые, но очень довольные битвой. По берегу бегали оставшиеся

в живых бандиты, размахивая руками. Корабль поднимал паруса, неловко развернулся и, ловя слабый ветер бушпритом, медленно пошел в открытое море.

Генри лежал на палубе, ни в силах подняться. Он никогда до этого не был в таких переделках, и не ожидал, что в девятнадцатом веке в старой доброй Англии возможны подобные вещи. Анджела, вся мокрая, сидела рядом с ним, периодически всхлипывая. И только Элли спокойно беседовала с капитаном.

Элли предстала перед командой, где все отдали ей честь, будто она была как минимум принцессой.

— Леди Элис, ваши друзья уже не смогут покинуть корабль, — проговорил капитан, кланяясь ей. Мы не можем задержаться в Англии.

— Я знаю это, — обреченно сказала она, — значит, такова их судьба.

Лорд Генри закрыл глаза. Леди Элис? Вот кто нужен был бандитам! Элли… леди Элис!

Фрегат медленно покидал Английские воды, хлопая парусами и направляясь в неизвестном Генри направлении. Он бросил взгляд на прибрежную полосу, отдаляющуюся все дальше и дальше. Вот это переделка… Генри сел, облокотившись о борт спиной.

Такова их судьба. Он взглянул на Анджелу, как ребенок растирающую слезы по лицу. Такова их судьба. Его и мисс Анджелы, которую он назвал своей невестой и за которую теперь в ответе. Генри сжал ее руку. Рука была холодная, как у мертвеца.

— Вам нужно переодеться и согреться, мисс Анджела, — проговорил он, поднимаясь и помогая поняться ей.

Губы ее дрогнули. Она разрыдалась, положив голову ему на грудь. Мокрые волосы ее промочили его одежду, но Генри обнял ее одной рукой. Анджела всхлипывала, а он обернулся, почувствовав на себе взгляд.

Элли смотрела на него так, будто он был ее врагом, а не спас ей жизнь буквально пол часа назад. Она подошла ближе, и ему пришлось выпустить невесту из объятий.

— Анджеле нужно переодеться, — сказала она без всякого выражения, — а вам, лорд Генри, нужно познакомиться с капитаном де Фоссем. Вы будете сопровождать меня, потому что назад дороги нет.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Часть 2

Вступление ко 2 части

Она бежала по коридору, освещенному факелами, прикрепленными к одной из стен. Каменная кладка стен была ей хорошо знакома. Подняв белое платье, она перешагнула через высокий порог и вышла в тронный зал, как она называла про себя это место.

— Ты хотел видеть меня, Нук?

Нук сидел на троне, по своему обычаю закинув ногу на ногу, и играл алмазными бусинами, подкидывая их вверх и ловя, как обычные камешки. Алмазы ярко сияли в свете факелов, ослепляя ей глаза.

— Да, хотел, — он бросил алмазы на серебряное блюдо, где лежала гора таких же крупных сверкающих бусин, и поднялся, замерцав серебром.

Серебристые глаза уставились на нее, вызвав, как всегда, холод во всем теле. Но она уже привыкла к холоду и давно перестала бояться его.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9