Невеста змея
Шрифт:
— Уходим, — промолвил старик, и все бросились за ним. Элли шла впереди, потом Генри, тянувший за собой совершенно обезумевшую Анджелу, шествие замыкал старый матрос. Они спускались по каменистой тропе, пока не оказались на каменном плато, прямо под вершиной горы. Внизу, у их ног, расстилалась, насколько было видно, выжженая солнцем долина с редкими деревьями, пересеченная неширокими реками.
— Саванна, — сказал Генри, чтобы подбодрить Анджелу, — там водятся слоны и жирафы.
Анджела, завороженная прекрасным зрелищем, открывшемся ей в дымке посеребренных утренними лучами солнца облаков, подняла на него янтарные глаза. Золотистые волосы ее растрепались по плечам, и сейчас она была настолько хороша, что Генри впервые захотелось
— Я хочу домой, Генри, — прошептала Анджела, — хочу к маме…
Глава 4
Легенды
Ты прекрасна, прекрасна…
Анджела открыла глаза.
Она лежала в каком-то странном месте на широкой перине, окруженная небом. Бескрайние звезды сияли над нею, и, казалось, даже под ногами.
На коленях у ее ложа стоял прекрасный юноша. Серебряные волосы его сияли в свете звезд.
— Кто вы? — спросила Анджела, поднимаясь и садясь в постели.
Она была совершенно обнажена. Увидев, что юноша смотрит на нее, Анджела натянула одеяло на грудь и смутилась.
— Не бойся меня, — он поднялся легким движением и протянул ей руку, — пойдем, посмотрим…
Анджела тут же забыла о смущении. Ее золотистые волосы рассыпались по плечам, закрывая грудь, как волосы леди Годивы. На бедрах ее была шелестящая юбка из серебряной сияющей ткани. Босой ногой она ступила на звездное небо, окунаясь в свежесть ночной тьмы. Юноша смотрел ей в глаза.
— Все это твое, Анджела, — прошептал он, — я тебе все это дарю…
…
— Я правда проспала весь день всю ночь? — Анджела сидела на циновке в пещере, где жил отшельник. Они пришли сюда утром, и Анджела помнила, как упала на пол, успев только подложить под голову чей-то мешок. Неудивительно, что ей снилась кровать с периной. Она так устала спать на земле, считая циновку великой роскошью, что даже во сне ей чудятся кровати и мягкие одеяла…
Лорд Генри сидел у входа в пещеру и смотрел на расстилающийся внизу пейзаж. Он совсем не был похож на юношу из сна, что стоял на коленях у ее ложа. Анджела рассматривала его красивое лицо с мужественным подбородком, с красивыми глазами и полными капризными губами. Но в нем не было и толики утонченности лица ее прекрасного принца. Анджела вздохнула. Как жаль, что такие принцы бывают только во сне. Она бы ступала с ним по звездам, и лежала на лучших перинах в мире… Невесомых, мягких. Генри же может предложить ей только спать на земле…
— Есть будешь? — спросила Элли, — сегодня спустимся в саванну и пойдем смотреть твоих жирафов.
Анджела рассмеялась.
— Вы считаете меня ребенком, да? — спросила она.
Лорд Генри отвел взгляд. Элли же не отвела, но кивнула.
— Ты и есть ребенок. Но это и хорошо. Успеешь еще стать взрослой.
Взросление происходит внезапно, подумал вдруг Генри. Вот жил он в Лондоне, с родителями, старшим братом… Был влюблен в девушку… как ее звали? О не мог вспомнить даже имени. Перед его внутренним взором встало ее милое кокетливое личико. Ах, да, Дэзире… Был влюблен в Дэзире. И мир его был так спокоен, что поездка в Ливерпуль прочь от Дейзи вызвала в его сердце бурю эмоций. Он и ревновал ее, и любил, и желал… Да что он знал об этих всех чувствах? Он скосил глаза на Элли. Что он знал о желании до вчерашней ночи? Что он знал о любви до встречи с Элли? Что он знал о ревности, о счастье? Ничего. Что он знал об опасности? Совсем ничего! За несколько дней в Африке он из беззаботного юноши превратился в умудренного опытом мужчину.
— Святой отец приготовил лепешки и принес молоко, — вырвал его из задумчивости голос Элли.
— Молоко? — Анджела схватила стакан и поднесла к губам, — Господи, я думала, уже никогда не попробую молока!
Она жадно пила, и на губах ее остался след от молока, как у ребенка. Генри подавил
Генри отвернулся и снова стал смотреть вниз, на долину. Он не знал, куда идти. Он не представлял даже, как называется город, который они искали.
— Куда мы идем, Элли? — спросил он, оборачивась к ней.
Элли замерла, поставив пустой стакан на пол. Ее глаза, отразившие облака и утренние лучи солнца, посмотрели прямо на него. Сердце Генри прыгнуло и забилось так, что у него заложило уши от шума крови.
— Матамба, — сказала Элли, — это рядом с городом Больших Камней. Зимбабве.
…
Надо ли говорить, что ни название Матамба, ни название Зимбабве не говорили Генри ровным счетом ничего? Старик-монах указал им направление и дал компас, и Генри стало легче на душе.
— Вам нужно пересечь саванну, там, в предгорьях, и будет город Матамба. И недалеко город царицы Савской. Говорят, там она и жила и оттуда являлась к Соломону… Руины… совсем руины. Я был там, но ничего не нашел. Говорят, там живет какой-то местный божок, которому поклоняются некоторые племена. Но даже они боятся ходить в старый город.
— Почему? — спросил Генри.
— Трудно сказать. Боятся гнева божества. Он, говорят, требует жертв, всяких там дев и юношей, которые ему изредка приводят в город.
— И что с ними случается? — Генри весь напрягся, недоверчиво смотря на францисканца.
— Всякое может случится, — махнул рукой монах, — обычно они просто исчезают. Но это все легенды, молодой человек, не стоит верить необразованным дикарям.
— Зачем же они поклоняются ему?
Старик усмехнулся.
— О, это очень хороший бог. Он дает им то, чего они пожелают. Слышит своих последователей. Является во снах, и помогает по мере сил. Если хотите, я расскажу вам одну сказку, которую поведали мне местные с той стороны перевала.
Генри кивнул. Он готов был сидеть так вечно, слушая старого францисканца и смотря на долину, раскинувшуюся внизу.
— Было это сто лет назад, — начал монах, — дочь вождя, прекрасная дева, однажды отправилась к руинам, чтобы поклониться божеству. И вышел к ней бог, весь сияя серебром, и увидел, что дева хороша. Тогда приказал он ей надеть лучшие одежды, взять прислужниц, и явиться к нему, чтобы стать его женой. Дева не смела ослушаться божества, хоть и любила совсем другого — юношу из соседнего племени. Она оделась в лучшие одежды, взяла служанок, дары и, рыдая, отравилась к руинам. Долго шли они, петляя по лабиринтам старого святилища, и, наконец, оказались в самом его сердце. Но бог, видя, что дева не желает брака с ним, ударил ее, и упала она в огромный колодец, где плескалась золотая вода. Колодец вспыхнул огнем, и огонь тот поглотил деву. Служанки ахнули и побежали обратно, и только одна из них, дочь вельможи, осталась, восхищенная красотой и мощью бога. «Я желаю стать твоей женой», — сказала дочь вельможи, — «я буду служить тебе верой и правдой!». Тогда бог предложил ей самой ступить в золотой колодец, но дочь вельможи отказалась. «Раз ты не желаешь доказать свою любовь ко мне, придется и тебя отправить следом за принцессой», — бог поднял ее на руки и бросил в воду. Девушка закричала и пошла ко дну, не сгорев, но утонув. Тогда явился бог в снах трем святителям, и приказал им добыть ему невесту. Такую, чтобы была прекрасна, как рассвет, и нежна, как лепестки весенних цветов. Всю страну объездили святители, но подобной девы не сыскали. Тогда узнали они, что дочь португальского губернатора настолько нежна и прекрасна, что подходит их божеству. Они выкрали белую девушку, и доставили в святилище. И как вы думаете, что случилось?