Невольная странница
Шрифт:
Джо выглядывала из окна кареты, чтобы запомнить как можно больше. Она представляла Бат таким, как его показывали его в фильмах и книгах, но до Бата эпохи Регентства этому городу было еще далеко.
– Чем здесь занимаются сейчас? – спросила Джо.
Джерард, который с интересом наблюдал за её восторгом, ответил: – В этом городе процветает шерстяная торговля, но мы здесь не для этого.
– А для чего тогда? – Джо уселась на сидение напротив мужа. Солнце разыгралось, пригревая осеннюю землю своим теплом, но без летнего жара.
– Здесь есть места, которые не получают широкой огласки. Но я слышал, что благодаря им можно поправить здоровье.
– Ты говоришь о водах? – удивилась Джо.
– Ты знаешь о них?
– Конечно. Это популярное место, сюда приезжают люди со всего мира. – Джо неловко кашлянула и виновато улыбнулась. – Будут приезжать.
– Мне нечем тебя удивить.
– Нет! – Джо прикоснулась к его руке. Мне жаль, что мы потеряли время, которое я потратила на обиду. Больше не хочу ничего упускать.
Джерард потянул её на себя и Джо оказалась у него на коленях.
Карета катила по мостовой, направляясь к центру города. Пара сняла номер в постоялом дворе и отправилась гулять по улицам.
– Тебе нужна новая одежда. Того, что мы взяли с собой, будет не достаточно.
– Мне больше нравится мужская. Притворяться твоим слугой было весело.
– Так ты притворялась? – усмехнулся Джерард и притянул Джозефину к себе, чтобы её не задела проезжающая мимо повозка.
– Немного, я удивлена, как ты мирился с таким плохим исполнением обязанностей.
– У меня были свои мотивы. Идем, – он указал на лавку с вывеской, на которой были изображены свертки ткани.
Заказав несколько тканей для будущих туалетов Джо, они снова вышли на улицу. Джозефина с сожалением подумала о том, что тыквенный латте сделал бы её пребывание здесь идеальным.
– Ты устала? – Джерард все еще беспокоился о её состоянии и часто заставлял Джо есть.
– Нет, все в порядке. Думаю, мы можем пообедать где-нибудь.
– Да, идем, – он взял её за руку и повел через дорогу.
Джо прикусила губу, чтобы не улыбаться как влюбленная дурочка. Потому что этот серьезный военный человек носился с ней, как курица с яйцом. Она насладится этим еще немного, но нужно убедить его в своей самостоятельности и напомнить, что она не хрупкая ваза.
Они заняли стол у окна и вскоре пышная девушка принесла две кружки с элем и поднос с мясным пирогом.
– Имогин! Я совсем о ней забыла! – вскочила Джозефина.
– Все в порядке. Она отправилась в наш дом. Не думаю, что после твоей пламенной речи она могла без опасений оставаться при дворе.
– Кто вообще может там чувствовать себя в безопасности?
– Никто, – пожал плечами Джерард и подвинул пирог ближе к Джо. Она взяла кусочек руками и откусила. Хозяин заведения не скупился на мясо, она с
– Выпей эля. Ты можешь дышать?
Джо кивнула головой, указывая пальцем в сторону старика.
– Там! Там! – повторяла она. Но не имея возможности объяснить, Джозефине все же пришлось выпить эль. Когда приступ кашля прошел, она посмотрела в сторону старика, но стол уже был пуст.
– Кого ты увидела? – спросил Джерард.
– Наверно, мне показалось, – неуверенно сказала Джо. – Этот город навеял воспоминания. Давай вернемся.
– Конечно, – Джерард пропустил Джо вперед, напоследок окинув взглядом зал.
В комнатах Джо раскладывала покупки по сундукам, прикидывая, сможет ли она сама шить одежду, займется ли рукоделием в новом доме. Стоит ли вмешиваться в ход вещей и применить знания на практике? Стоит ли учить других грамоте? И после того, как Джерард объявит её своей женой, нужно будет взять хозяйство в свои руки? Джо прикоснулась к кольцу на пальце, ощущая, как груз ответственности медленно, по кирпичику, ложится на её плечи.
– В чем дело? – спросил Джерард.
– Ничего, – попыталась улыбнуться Джо. – Не привыкла к украшениям.
– Тебе не нравится кольцо?
– Нравится. Но это странно.
– Оно принадлежало моей матушке.
Джозефина была удивлена. Это первый раз, когда Джерард упомянул родных. Она знала о Кэтрин, но они с Джерардом не были близки. Что касается родителей, возможных братьев и сестер, то Джо не имела о них ни малейшего представления.
Джерард сидел в кресле у огня и протянул Джо руку. Она вложила руку с кольцом в его горячую ладонь и он потянул на себя. Джозефина приблизилась и села напротив. Было страшно спугнуть этот момент, задать не тот вопрос, поэтому она надеялась, что он сам расскажет. Джерард погладил её ладонь.
– Моя мать умерла при родах, когда на свет появилась сестра. К сожалению, малышка была слишком слаба и не прожила и дня. Мне было девять лет. Отец отправился по долгу службы на подавление мятежа и там погиб. Думаю, он искал смерти, потому что не мог жить без матери. – Джерард кашлянул, прочищая горло. Золотистые глаза заволокло дымкой. – Я не мог управлять хозяйством в таком возрасте, поэтому было принято решение отдать меня оруженосцем рыцарю, а дом попал в лапы родственников матери.
– Но разве так можно?
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
